Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَسِين سِڪُون جَنِ کي، اَسِين…
- (بيت) اَندَرِ وِھارِيين ڪانءُ، ٻَھَرِ ٻولِي…
- (بيت) اِيئَن چَوَندِي ڪيرَ، تَہ ٿِيَسِ…
- (بيت) تاڙَ ڇَڏي ڄاڻَ سِکُ، مِتِيُون…
- (بيت) سَڀَ ٿِئاسُون سُپِرِين، وِئاسُون پاڻان،…
- (بيت) سَڄَڻُ ساھَ پَساھَ ۾، پِرِين…
- (بيت) لوڏاڻي لَکُ لَھي پاٻوھِئو ڪِروڙَ،…
- (بيت) لُڏِي آيا لالَ، پاٻُوھي پَيدا…
- (بيت) مَڇُڻ ڀانيَين تُون، تَہ ٿِيَسِ…
- (بيت) مُحِيطا مَوجَ ٿِي، توحِيدُ ٿِئو…
- (بيت) پاڻُ پَردو پاڻَ کي، طالِبَ…
- (بيت) ڦَيرِ مَ تُون اُبَتِ، کَڻُ…
- (بيت) ڪانءُ ڪوھُ پَرُوڙي، ڪِ پَڙِهئا…
- (بيت) ڪِھَڙو ٿِئو سُنَّتَ جو، طالِبَ…
- (بيت) ھُتي تان نَہ ھُئا، ھِتِ…
- (بيت) ”آئُون“، ”اَسِين“ جَنِ، ھَميشه ھُوندو،…
- (بيت) ”مُون“ مُونھِين کي جُڳاءِ، ”مُون“…
- (بيت) ”مُون“ ”تُون“ ”آئُون“ ”اَسِين“، چارَئِي…
- سُر آسا جَي پاڻ پردو پاڻ جو بيت
پاڻُ پَردو پاڻَ کي، سُڻِي ڪَرِ سَنڀالَ،
وِچان جو وِصالَ، سو تان ھُئَڻُ ھِنَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3466
پَانُ پَرْدُوْ پَانَکٖيْ سُنِيْ ڪَرِ سَنڀَّالَ﮶
وِچَا جُوْ وِصَالَ سُوْ تَاهُوْئَنُ هِنَجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
पाणु पर्दो पाण खे। सुणी करि संभाल।
विचां जो विसाल। सो तां हुअणु हिन जो॥
ROMAN SINDHI
Paann'u pardo paann'a khe, sunnee kar sanbhaal'a,
Wichaan jo wiSaal'a, so taan huann'u hin'a jo.
TRANSLATIONS
Please note and beware that the self or ego acts as a veil against you. It is definitely an obstruction to your union with Allah.
دل کہ بی مدعا نشد ہرگز،
بوصال آشنا نہ شد ہرگز۔
(Janullah Shah)
The heart which was not purged of ego and materialism would have no liaison with the Beloved.
Know and comprehend 'Self' comes between you and the Loved One,
That is the chief obstacle in the path of union.
الأنانية حجاب أمامك إسمع هذا الكلام.
وانتبه العائق بينك وبين اﷲ عز وجل هي الأنانية.
تو خود بر خود صحاب استی مباش ایمن زحال خود
مباش ایمن ز حال خود تو خود بر خود صجاب استی
تو مانند سراب استی میان وصل محبوبان
میان وصل محبوبان تو مانند سراب استی
وصلِ جاناں کی راہ میں حائل
دیدہ و دل کی خود پرستی ہے
تجھ پہ طاری ہے نشۂ اثبات
تیری ہستی بھی کوئی ہستی ہے
خود ہی پردہ خود کا، اس کا رکھ تو دھیان،
"میں" ہے رکاوٹ ہان، تیرے اور ساجن کے بیچ۔