Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪلياڻ جَي وايون جي وائِي
عَجَبُ نَينَ تَيرَي، سَرَسُ نَينَ تَيرَي،
جَلَ وِچ ڪَنوَلُ ڪَنوَلَ وِچ مُدُوئا،
جُون چاند ڪُون بادَلُ گَهيرَي،
چُڻِ ڀُڻِ ڪَلِيان سيڄَ وِڇاوان، آءُ پِيَ گهَرِ مَيرَي.
رسالن ۾ موجودگي: 28 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1173
عَجَبُ نَيْنَ تَيْرٖيْ سَرَسُ نَيْنَ تَيْرٖيْ﮶
جَلَ وِچِہ ڪَوَلَ ڪَوَلَ وِچِہ مَدُئَا جِئُوْ چَاندِ ڪُوْن بَادَلُ کٖيْرٖيْ﮶
چُنْ پُنْ ڪَلْيَان سٖيْڃَ وِڇَاوَان آَءُ پِيَ کَرِ مٖيْرٖيْ﮶
ھِي وائي ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
ROMAN SINDHI
Ajab'u nain'a tery, saras'u nain'a tere,
Jall'a wich kanwal'u kanwal'u wich madu'aa,
Joon chand koon badal'u ghery,
ChrNu bhurNu saiJ'a wichawaan, aao pee'a ghar'e mere.
TRANSLATIONS
Oh, my beloved, your eyes are exquisitely captivating, Like a lotus flower adorning the water, possessing enchantment. Just as clouds gracefully veil the moon's glow, In a similar manner, I shall shower your bed with petals of flowers. Please come to my humble abode and grace it with your presence.
ھِن سُر جي راڳ بابت
ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ ٺاٺ
ٺاٺ: ڪلياڻ (پاڻ ئي آھي) ڳائڻ لاءِ ھن راڳ جي بيھڪ يمن ڪلياڻ جي آھي.
سُرن جي بيھڪ: سا ري گا ما پا ڌا ني سا
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)