ٻارِ بابت
معنيٰ
درياءَ يا سمنڊ جو اهڙو هنڌ جتي پاڻي ڦيرو کائي کائي تمام اونهون ٿي ويو هجي، اونهون، اوڙاھ. پاڻيءَ جي نارِ. سِيرَ پاڻيءَ جي.
A spot in the river where the water is deep and rushed round. One of the heaps of grain, as collected at harvest.
بيتن ۽ وائين ۾
- ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ، مُون کي ٿا مارِينِ، لُھان لُھارَنِ جا.[ سُر يمن ڪلياڻ - باھ ۽ ساڙو ]
- مُون کي ٿا مارِينِ، ڪو پَھُ پِيَڙو سَڄَڻين، ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ، لُھان لُھارَنِ جا، مُون کي ٿا مارِينِ،…[ سُر يمن ڪلياڻ - وايون ]
- اُٿِي اورِ اللهَ سين، ڪُوڙُ ڪَماءِ مَ ڪَچُ، ڪَڍُ تُون دَغا دِلِ مان صاحِبَ وَڻي سَچُ، مَحَبتَ سَندو مَنَ ۾،…[ سُر سريراڳ - تياري ۽ ساٺ ]
- ھِڪِي ٻانِهي چِتَ ۾، ٻِي سَنواري صاحِبُ، ڪَڍي اُونِهي ڪُنَ مان، اِيءُ آگي جو عَجَبُ، اِيءُ سائِينءَ جو سَبَبُ، جِيئَن…[ سُر سريراڳ - سيوا ۽ سار ]
- مَدِيُون ڪَندي مانَ، ڪَنِي ڪَڏِھِين نَہ ڪِئا، مَٺِيُون جَنِ جي مَنَ ۾، سي ھَڏِھِين ٿِئا حَيرانُ، بُرا ٿِئا بَيرانُ، ٻيڙو…[ سُر سريراڳ - صراف ۽ جوھري ]
- ثابِتُ لَنگهِئا سِيرَ، لَهِرِنِ لوڏِئا ڪِينَ ڪي، وَڃِي پَھتا پارَ کي، نِرتو مَنجهان نِيرَ، ماءِ پَھتا مِيرَ، ٻارِ لَنگِهئائُون ٻاجَهہ…[ سُر سريراڳ - اجگر لھرون ۽ جھاز ]
- اَڄُ پُڻ وايُون ڪَنِ، وَڻِجارا وَڃَڻَ جُون، ھَلَڻَ ھارا سُپِرِين، رُئان تان نَہ رَھَنِ، آئُون جَهلِيندِي ڪيتِرو، آيَلِ سامُونڊِيَنِ، پَڳَھَ…[ سُر سامونڊي - وايون وڃڻ جون ]
- ڪَرَ ڳَلُ ڪُوچُ ڪُنَ گَهڻا، جِتِ دَڙَڪو مَنجِهہ دَرياھَ، اَچِيو اُتاھِين گِهڙي، سانگو ڪَري نَہ ساھَ، ساھَڙَ جِي صَلاحَ، ٻارِ…[ سُر سھڻي - دھشت دام درياھَ ]
- دَھشَتَ دامَ دَرياھَ ۾، جِتِ ڪَڙَڪا ڪُنَ ڪَرِينِ، ٻِڇَلَ ٻانڌِي ٻارِيُون، جِتِ لَهرِيُون لوڏا ڏِينِ، شَناوَرَ سامِها، سِيڻاھِيا نَہ سَنڊينِ،…[ سُر سھڻي - دھشت دام درياھَ ]
- دَھشَتَ دامَ دَرياھَ ۾، جِتِ ڪُنَنِ جو ڪَڙَڪو، آيُمِ اُنَهِيءَ پارَ جو، دِلِ اَندَرِ ڌَڙَڪو، ڀَڃي شَڪَ سَيِّدُ چئَي، سِيرَ…[ سُر سھڻي - دھشت دام درياھَ ]
- ڪَڙِ ڪَڙِ ڪُنَ مَ وَڄُ، ٻانڌِي ٻوڙِ مَ ٻارِ جا، مُون جَا ميھارَ جِي، ڪِيئَن ڌُئَندِيَسِ ڌَڄُ، توءِ گهِڙندِيَسِ اَڄُ،…[ سُر سھڻي - سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري ]
- جَا ڪَچِي ڪانِي ڪانھَنۡ، سا ٻُڏَ ڪَڍي ٻارِ مان، يا لنگهائي لَطِيفُ چئَي، يا ڌُرِئا ڪَري دانھَن، ڪَماحَقَّہٗ ڪَکَنِ جِي،…[ سُر سھڻي - ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار ]
- سَتِي ٿِيءُ مَ سُهڻِي، لَنڊِي ٿِي لُڏيجِ، چَيو ڪَري چَگهَہ جو، آڌِيءَ راتِ اُٿيجِ، ريھِين ٻارِ ٻُڏيجِ، ڍَڪَڻَ ۾ ڍُڪُ…[ سُر سھڻي - جيئري، ساھڙ ڌاران ]
- ھوئِجِ ھوشِيارِ، خَبَرِدارِ، تِرِڪَڻِ آھي تَڙَ ۾، کَڏُون کُوٻا چِڪَ چِڪَندِيُون، تان ڪِي نَئِي نِھارِ، آڌِيءَ سي آکُڙَندِيُون، اَکِيُون جَنِ…[ سُر سھڻي - وايون ]
- مَدَتَ ٿِيءُ ميھارَ يارَ، ساھَڙَ سائِرَ سِيرَ ۾، اُونها ڪُنَ اَتانگهَہ تَڙَ، اولِي ھَڻُ آڌارَ، ڏِينھَن ڏُھلا ڏَمَ سين، آئُون…[ سُر سھڻي - وايون ]
- جَڏائِيءَ جو جامُ، ڏِنائُون ڏُکِيءَ کي، مَنگَلُ مُنھِنجي مَنَ ۾، ٻارِئو ھوتَ حُمامُ، اَرَڳِ ٿِئو آرامُ، ڪاڪُلُ پَسِي ڪانڌَ جو.[ سُر معذوري - ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون ]
- ٻَرِي تَہ ٻارِ، ڦُوڪِ تَہ لَڳي اَنبَرين، ھِتي جي ھُوئَڻَ جُون، وَٿُون سَڀَ وِسارِ، سَمُورِي سَرڪارِ، نيئِي رَکِجِ نانھِ ۾.[ سُر حسيني - ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ ]
- شَمعَ ٻارِيندي شَبَ، پِرھَ باکُون کوڙِيُون، موٽُ مَران ٿِي مَينڌَرا، راڻا ڪارَڻِ رَبَ، تُنھِنجِيءَ تاتِ طَلَبَ، ڪانگَ اُڏايَمِ ڪاڪِ جا.[ سُر راڻو - ڏِيئا، تيل ۽ مھمان ]
- ويٺي ٻارِئَمَ ٻانگَ سِينءَ، ڪوڙيِين اَڄُ قَندِيلَ، ھئَي ھئَي ھَنجُون ھارِيان، مَنجهان سِڪَ سَبِيلَ، مَتان مُون کي ڇَڏِيين، جانِي لَڳِ…[ سُر راڻو - ڏِيئا، تيل ۽ مھمان ]
- ڏِيا تيلَ ڦُليلَ جا، ٻارِئَمِ تائِين ٻانگَ، ڍولِئو ڍَٽِ رَھائِيو، ڪَنھِن سَٽاڻي سانگَ، چانگي چَڙِھي آءُ تُون، لالَ وَرائي لانگَ،…[ سُر راڻو - ڏِيئا، تيل ۽ مھمان ]
- جِتِ نَہ پَکِيان پيرُ، تِتي ٽَمَڪي باھَڙِي، ٻِئو ٻارِيندو ڪيرُ کاھوڙَڪِيءَ کيرَ ري.[ سُر کاھوڙي - گنجي ٽڪر، پکيان پير ]
- جوڳِيَڙا جَھانَ ۾، نُورِي ۽ نارِي، ٻَرِي جَنِ ٻارِي، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- جَي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، تَہ دِلِ ۾ ديڳِ چاڙِه، جيرا جِگرَ بُڪِيُون، ڦِڦِڙَ ڦوڙي ٻارِ، تَہ قادِرُ تُنھِنجِي ڪارِ، خالِقُ…[ سُر رامڪلي - جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان ]
- جوڳِي تُنھِنجي جوڳَ ۾، ڳالِهہ گُهرِجي ڳَچُ، سَڳا سيلِهيُون سِڱِيُون، اِي پُڻ وَڏوڪَچُ، وَڍي چِيري چِچِري، پَرِ ۾ اُڀو پَچُ،…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- نَہ گِدا نَہ گَبِرِي، نَہ ڪَڇَ ڪاڇوٽِي، سامِيءَ ٻارِي سُڃَ ۾، بابُوءَ باھوٽِي، جوڳِي جَبَروتِي، ڪوھُ ڄاڻان ڪيڻِ وِئا.[ سُر رامڪلي - بُک، طعام، گدا ۽ گبري ]
- سُورُ جَنِ کي سَھجَ جو، تَنِ پُڻي نَہ پارو، ٻارَڻُ ٻارِينِ نَہ باھِ جو، سَڄو سِيارو، آرَڙ اُونَهارو، اُوءِ لُڪَ…[ سُر رامڪلي - الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي ]
- اِجهو آدَمُ آيو، ڪُلِهي تي ڪوڏارِ، ٻَنِيءَ مَنجهان ٻارِ، کَنيائِين خُلَتَ جِي.[ سُر رامڪلي - الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي ]
- جَکِرو جوڙي، پاڻَ ڌَڻِيءَ پَيدا ڪِئو، ڪيھَرِ جِيئَن ڪَرُ کَڻِئو، مَلُ مُڇُون موڙي، سَمُنڊَ جِيئَن سِيرَ ڪِئو، ٿو ٻارِ جِيئَن…[ سُر بلاول - جکرو جوان ]
- سَمُو سَوائِي، ٻَھُون ٻِئَنئان وِتَرو، دانَهہ جي دَرٻارِ ۾، وَرَتي اِيءَ وائِي، ڳَھڙَ ڳالَهائِي، مَھَڙَ سَڀَ مَلَهائِيا.[ سُر بلاول - جکرو جوان ]
- لَکِي ۽ لاکو، ٻَئِي مُئا ٻاجَهہ ٿِي، قادِرَ لاٿو ڪَڇَ تان، اَدِيُون اولاڪو، واَنڍِنِ ۾ واڪو، ريٻارِي رَھِي وِئا.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- نَہ لاکو نَہ لوڙِ، نَہ آھي اوسِيڙو، سُمهو سَنگهارِيُون سُکِ ٿِي، سِري ڏيئِي سَوَڙِ، ڪاڇي مَٿي ڪوڙِ، ريٻارِي رَھِي وِئا.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- ريٻارِڻِ ريجهاءِ، لاکو لُولاٽِنِ سين، سائُو مانَ سَندِياءِ، ٺَٽِ مَٽائي ٺاڪُرو.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- ريٻارِڻِ روئِي، واڙي پاتا وَڇَڙا، سَمُورا سوئِي، ھَڻي ساٿَ ھيڪَلِي.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- رَڙي ريٻارِڻِ روءِ، اُڀي ڍَنگهَرَ جَهلَ، ٻَڙِي ھِتان ٻَلَ، ڪيتِريُون ڪاھي وئا.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- رَڙي ريٻارِڻِ روءِ، اُڀِي ڍَنگهَرَ ڍارَ، وَڃَنِ اَڄُ وَڳَ ھَڻِئو، سُئِم جي سُوارَ، ڪاڇي ٻِنِهي پارَ، ڌاڪو ھِنِ جو دِسِيين.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- رَڙي ريٻارِڻِ روءِ، واڙي پايو وَڇَڙا، کَرا ويڻَ کَنگهارَ کي، چَنچَلِ اُڀِي چوءِ، واڙي وَڇُ نَڪو، لاکو لوڙائِنُ سين.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- ٻي دَرِ وانءُ مَ ڪيڏانھِين، جو تُون ڄامُ مَڱَندين مَڱڻا، ڦيرِ مَ ڪَنڌُ ڪِياڙِي، ٿِيندِي حاجَ ھِنئائِين، ماڻِڪَ موتِي مالَ…[ سُر جاجڪاڻي - وايون ]
- ”آئُون“ سين اِنَ پارِ، ڪَڏِھِين تان ڪو نَہ پِئو، إنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الوِتْرَ ، نيئِي ٻِيائِي ٻارِ، ھيڪِڙِيائِيءَ وَٽِ…[ سُر آسا - آئون، تُون، روزا نمازُون ]
- اِيئَن چَوَندِي ڪيرَ، تَہ ٿِيَسِ ساڃارِي سين سَڄَڻين، دائِمُ اِنَ دَرٻارِ جا، ڦَران پَسِئو ڦيرَ، جَنِ حُضُورِي ھيرَ، ڪَري تَغِيرِيُون…[ سُر آسا - پاڻ پردو پاڻ ]
- مَ ڪِي رو مَ رَڙُ ڪِي، مَ ڪِي هَنجُون هارِ، تو تان بَندُ بِدا ٿِئو، ٻيڙِيُونۡ نيئِي ٻارِ، پَھچَندِيئَن پَنوَهارِ،…[ سُر مارئي - مَ رو، پانڌي پرين پنھوار ]
- مَ ڪِي رو مَ رَڙُ ڪِي، هَنجُون هَڏِ مَ هارِ، جِھَڙا اَچَنِ ڏِينھَڙا، تِھَڙا ويٺِي گهارِ، ڏُکَنِ پُٺِيِءَ سُکَڙا، سِگها…[ سُر مارئي - مَ رو، پانڌي پرين پنھوار ]