بَرُ بابت
معنيٰ
رڻ پٽ، بيابان. (جتي انساني آبادي نہ ھجي.)
A barren plain, a desert, waste.

بيتن ۽ وائين ۾
- پُڇُ پَتَنگَنِ کي، سَندِيُون کامَڻَ خَبَرُون، آڻِئو وِجَهنِ آڳِ ۾، جِيءُ پَنھِنجو جٖي، جيري جَنِي جٖي، لَڳا نيزا نِينھَن جا.[ سُر يمن ڪلياڻ - پتنگ ۽ باھ ]
- عاشِقَ مَعشُوقَنِ جو، وَٺي وِھِجِ دَرُ، پِريِن پُڇَندَءِ پاڻِهيِن،لَھَندين سَرُ سُڀَرُ، اُنِهيِن جو اَثَرُ، رَھبَرُ ٿِيندُءِ راھَ ۾.[ سُر يمن ڪلياڻ - سِڪ ۽ عاشقي ]
- عاشِقَ مَعشُوقَنِ جو، وَٺِي وِھِجِ سَيرُ، اَچِي پُڇَندَءِ پاڻِھيِن، پِرِين ڀَري پيرُ، تَنِ ڀَلَنِ سَندو ڀيرُ، رَھبَرُ ٿِيندُءِ راھَ ۾.[ سُر يمن ڪلياڻ - سِڪ ۽ عاشقي ]
- کَڻِي نيڻَ خُمارَ مان، جَڏھِن نازَ ڪِئائُون نَظَرُ، سُورَجَ شاخُون جَهڪِيُون، ڪُوماڻو قَمَرُ، تارا ڪَتِيُون تائِبَ ٿِئا، ديکِيندي دِلبَرُ، جَهڪو…[ سُر کنڀات - نيڻ ۽ تارا ]
- کاڻا لاڻا ڪَرَھا، چانگا ھَڏِ مَ چَرُ، سُڄي ٿو سَيِّدُ چئَي، اَڳِئان بيدِي بَرُ، ڍَڪِيءَ ھَلِي ڍَرُ، تَہ کَرَنِ خَبَرَ…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- اورِيائِينِ آڻِينِ، ميڙِئو مُعلِمَ خَبَرُون، سا سُڌِ ڪَھِين نَہ ڏِينِ، جِتي وَھُ ويڌَ ڪَري.[ سُر سريراڳ - املهہ وکر ]
- ٻيڙِياتا ٻيئِي، تو نَہ ڦَٻَندِيُون ڳالِهيون، سَڄِيُون راتِيُون سُمَھين، ڀَرُ سُکان ڏيئِي، سُڀا سَڀَيئِي، پارِ پُڇَندَءِ خَبَرُون.[ سُر سريراڳ - توڪل، جاڳ سجاڳ ]
- سوداگَرَ سَمُنڊَ جا، لاڄُو لالَ وَٽيجِ، سِڙَه سَنباھَي سَقُلاتَ جا، کُوھا خُوبُ کَڻيجِ، اَڇا اولا عاجَ جا، چَڱا چِٽائيجِ، سَتَ…[ سُر سريراڳ - جيون ۽ جھاز ]
- ناکُئو نِگَھِبانُ، مُعلِمَ مُجي خَبَرُون، جَنِ ساري کَنيو سَمُنڊَ ۾، سَفَرَ جو سامانُ، لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي، تَنِ لَنگِهئو طُوفانُ،…[ سُر سريراڳ - جيون ۽ جھاز ]
- سِڙَه ٿي سِبِيائُون، بَندَرَ جَنِ تَڙَنِ تي، مُلا مُعلِمَ خَبَرُون، پُڇِي پُوريائُون، سُتَڙُ سُوٺائُون، اَوَتَڙِ ڪَنھِن نَہ اولِيا.[ سُر سامونڊي - وايون وڃڻ جون ]
- ھُنَ ڀَرِ سُيَمِ ھُوءِ، سُتي سَنڀارَنِ جي، چَڙَنِ چِتُ چورِئو، جُونڪُ ٿِئَڙُمِ جُوءِ، مَحَبتَ ۽ مَجازَ جي، باللہ پييَمِ بُوءِ،…[ سُر سھڻي - مينھون، چاھڪ، کرڪن ]
- ڪَري ھَڪَلَ ھُوءِ، اُتَران ٿِي آيُون، ڀَري تَڙَ تَرايُون، جوڙي ھَلِيو جُوءِ، پَسو جا پَٽَنِ ۾، کَٿُورِيءَ خُوشِبُوءِ، وَڃِي رُوبَرُوءِ،…[ سُر سارنگ - آگمجڻ ]
- ٿَرُ گَجِئو بَرُ گَجِئو، گَجِئو ديسان ديسِ، واھَ تَنِي جي ويسِ، جي وِڄُون وَسَڻ آيُو.[ سُر سارنگ - سيڪارا سارنگ ]
- چَنڊَ وِھاڻَيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا مِيرَ، تَنِ سين طَبَلَ بازَ تَبَرُون، ڪُندَ ڪَٽارا ڪِيرَ، عَلِيءَ پُٽَ اَمِيرَ، ڪَندا راڙو رُڪَ…[ سُر ڪيڏارو - ڳجهُون ۽ چنڊ ]
- چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا گهوٽَ، تَنِ سين طَبَلَ بازَ تَبَرُون، ڪُندَ ڪَٽارا ڪوٽَ، عَلِيءَ پُٽَ اَموٽَ، ڪَندا راڙو رُڪَ…[ سُر ڪيڏارو - ڳجهُون ۽ چنڊ ]
- ھَٿين پيرين مُونَڙِيين، سِرِجِ ساھِ پَساھَ، ھوتُ گَڏُبِئِي حَبِ ۾، رَھبَرُ مَٿي راھَ، جانۡ جانۡ ساڻُئِي ساھُ، تَہ پاڙِجِ ڪو…[ سُر معذوري - منڌ ۽ موت ]
- ڏُکِي ڏُکُ مَٿي ڪَري، وانءُ ڇَپَرِ پيھِي، گَڏِبِئِي ڏيھِي، سُوڌِيُون ڏِيندَءِ خَبَرُون.[ سُر معذوري - ڏُکِيءَ ڏک ]
- لَڪِ چَڙِهئو رِڻِ روءِ، ڪَري سَٻاجها سَڏَڙا، اِيندَنِ پُڇي خَبَرُون، وِيندَنِ پيرين پوءِ، اُٺَنِ ۽ اوٺِيَڙَنِ جو، مُون کي ڏَسُ…[ سُر ديسي - جت، اُٺ ۽ ڌاريا ]
- جُهولي جُهڻِڪَ جُهِني ڪِي، ويٺِي ٻُڪي ٻاڦَ، آيَمِ تَنِ اُٺَنِ سين، جَنِ جا پيرَ ڌُڌا ڌَڙَ دافَ، لَنگهِئا لَڪَ لَطِيفُ…[ سُر ديسي - وديسي وَرُ ]
- بِرھَ مَڻايُسِ بَرُ، نَہ تَہ سُکِي ڪيرَ سَڌُون ڪَري، گهَڻو ڏورِيائِين ڏُکَ سين، ڏيرَنِ لَئي ڏُونگَرُ، وَرِي آيُسِ وَرُ، سَفَرَ…[ سُر ديسي - وديسي وَرُ ]
- وَرَ ۾ ڪونِهي وَرُ، ڏيرَنِ وَرُ وَڏو ڪِئو، نِھارِيندِيَسِ نِڪِرِي، بوتَنِ ڪارَڻِ بَرُ، آڏو ٽَڪَرَ ٽَرُ، مَتان روھَ رَتِيُون ٿِيين.[ سُر ديسي - وديسي وَرُ ]
- بَرُ وَڏو بارِ گَهڻي، ويجهو نَہ وَڻِڪارُ، ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، کَنيو مُنڌَ مَدارُ، وَڻَندُنِ تَہ وَرِ ڪَندا، تَہ اَڳِيَنِ…[ سُر ديسي - اوٺي اُٻھرا ]
- ڪيڙي ڪيچايَنِ، گورا گَسِ ھَلايا، لَڙئو چَڙِهئو چوٽِيين، ڪَرِئو ڪوھَ ڪِرنِ، لَتاڙي لَطِيفُ چئَي، لَنگهِئو بَرُ بوتَنِ، تَنِ ڪِھَڙِي چُڪَ…[ سُر ديسي - اوٺي اُٻھرا ]
- جاڳائي جَتَنِ، گورا گَسِ ھَلايا، پَھتِي ريءَ پَھاڙَ ۾، اُٺَ مَ آڳِٽِجَنِ، سُونھان جٖي سَردارَ سين، توڏَ مَ تَرٽِجَنِ، لُطِفَ…[ سُر ديسي - اوٺي اُٻھرا ]
- ڏُکويُون ڏيھان، جيڪُسِ لَڏي وييُون، ھاڻي ڪَنِ مُلا، پُڇان پِرِيَنِ خَبَرُون.[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- وَسِي وَسِي مِينھُن، جِيئَن لَٽي وييَسِ کيھَ، توءِ پِريان جي ڏيھَ، پيئِي پُڇِي خَبَرُون.[ سُر حسيني - ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ]
- جيڏِيُون جي مان وِسَهو، تَہ ڪِينَ سُٻيلِي سُکُ، بَرُ بورائُو تَنِ جو، ڏُونگَرَ جَنِي ڏُکُ، آرِيءَ جو اَھُکُ، رَھنُما راھَ…[ سُر حسيني - ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ ]
- دِلِ جو دِلبَرُ ھيڪِڙو، گَهڻا تان نَہ ڪِجَنِ، دِلِ ڏِجي کي ھيڪَڙي، ٻِئا سَھِسين مَرُ سِڪَنِ، اُوءِ چَلوِلا چَئِجَنِ، جي…[ سُر بروو سنڌي - دل جو دلبر ]
- دِلبَرُ دُنيادارُ، ٻِنهِي اَکَرُ ھيڪِڙو، ھُنَ کي حاڪِماڻِي ھَٿَ ۾، ھِنَ صُورَتَ جو سِينگارُ، اِيءُ عِشقَ جو آچارُ، جِيئَن دانا…[ سُر بروو سنڌي - دل جو دلبر ]
- گُجَرِ کي گَجميل جُون تارَنِ ۾ تَبَرُون، ھَڻِي حَڪِيمنِ کي، زورَ ڀَرِئو زَبَرُون، ڪاڪِ ڪَنڌِيءَ قَبَرُون، پَسو پَرَڏيھِيَنِ جُون.[ سُر راڻو - خابرو ڪاپڙي ۽ گُجر ]
- پِرھَ جو پَيدا ٿِئو، سامِي ڪِي سِڄُ، مَٿِسِ رَتو مولِهِيو، جِيئَن سا ڪَڪَرَ وِڄُ، ڪَنھِين ڊاءِ مَ ڊِڄُ، کَرِيُون ويھِي…[ سُر راڻو - ڪاڪ قاصد ۽ آسڻ ]
- ٽي ڏِينھِن ٽَمَڪائِينِ، دُونھِيُون دائِرَنِ ۾، ميڙِئو ڪَڻِڄَ ڪاٺِيُون، جوڳِي جَلائِينِ، سَندِيُون کامَڻَ خَبَرُون، آديسِيَنِ آھِينِ، ڳُجُهہ نَہ ڳالَهائِينِ، لِڪا…[ سُر رامڪلي - ڏھاڙي وارتا ]
- راھَ شَرِيعَتَ ھَلِئا، تَفَڪُرُ طَرِيقَ ٿِئونِ، حالِ حَقِيقَتَ رَسِئا، مَعرِفَتَ ماڳونِ، ناسُوتُ مَلَڪُوتُ جَبَرُوتُ، اِيءُ اِنعامُ ٿِئونِ، پَسُ لاھُوتُ لَنگهِئُونِ،…[ سُر رامڪلي - آديسي ۽ مونا طور سينا ]
- ويراڳِي واري، اللهَ آڻِ وَطَنَ تي، ڏُکَ لاھِيندا ڏِيلَ مان، تُھَنِ جِيئَن تاري، اِيندامِ اوتاري، کِيئَن جُون ڏِيندَمِ خَبَرُون.[ سُر رامڪلي - آديسي ۽ مونا طور سينا ]
- بازارِ جي بِيھَڻَ کان، سامِيَنِ ڪِئو سوڳَندُ، پِيتائُون پُرِ ڪَري، سَندو مَحَبتَ مَندُ، ٿِئا سَڻاوا سَيِّدُ چئَي، رِڙِھِي لَڌائُون رَندُ،…[ سُر رامڪلي - بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام ]
- جِيمَئُون جوڳِيَڙَنِ جِي، جانِ نِھارِيَمِ جُوءِ، عَقُلُ اُتِ اوڄُون ٿِئو، ھُو ھَلِئا مَٿي ھُوءِ، مُون کي اِنَ مَذڪُورَ جِي، بانسَ…[ سُر رامڪلي - ٽيھ اکري ]
- قافَئُون قَرابَتَ ڪُڙِمَ کان، ڇِنِي ڇَڏِيائُون، لاھُوتَ ۽ جَبَرُوتَ جا، اُھِڃَ آندائُون، ناسُوتَ ۽ مَلَڪُوتَ ۾، گِهڙِي گهارِيائُون، فَبَصَرُڪَ الْيَوْمَ…[ سُر رامڪلي - ٽيھ اکري ]
- ڪانگَلُ نَہ ڪُوڙو، جَو کُڏِ چَڙِهئو ڏي خَبَرُون، اَچي وَڃي وِچَ ۾، مَٿي دَرَ دُوڙو، جَو اَندَرِ اوسِيڙو، سو لاٿائِين…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- قَرِيبَنِ جو ڪانگَڙو، مَٿي ٽارَ ٽِلي، کَڻِئو کِيانتو خَبَرُون، کِيرُون ڏِئو کِلِي، لائِي جَنھِن لالَڻَ سان، مُنھِنجِي باتِ بِلي، سو…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- ريءَ پِريان پَرَديسَ ۾، وِرِھَ وَڌِي ڪِي وِيرَ، اَکِيُنِ پارِ پِرِيَنِ جي، سارو ڏِينھُن سُڪِيرَ، پانڌِي پَرَوَرَ مِيرَ، کِيئَن جُون…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- ريءَ پِريان پَرَديسَ ۾، وِرِھَ وَڌِي ڪِي وَسَ، اَکِيُون پارِ پِرِيَنِ جي، گامَ نِھارِينِ گَسَ، ڏِيندا پانڌِي ڏَسَ، کِيئَن جُون…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- ڪِي جَو وَڃِي ڪالَهہ، اَکِيُون پَسِي آيُون، لالُون ڪِيُون لَطِيفُ چئَي، جانِبَ جي جَمالَ، سي ٿِئا نيڻَ نِھالَ، جَنِي دِلبَرُ…[ سُر آسا - نيراني اکڙيون ]
- آيو ڪيرُ ڏيھان، جَنھِن ڪَرَ پُڇان خَبَرُون، وِڄُون اُنَ وَراءَ، راتِ مارُوءَ ڏي وُٺِيُون.[ سُر مارئي - مُونھان پوءِ ملير ]
- پِھرِين راتِ مَلِيرَ ري، مُون کي جا پيئِي، اُونداهِيءَ اَندوهَ ۾، وِھامِي ويئِي، ڏُورِ ٿِئا ڏيھِي، ڪَنِ ڪَرَ پُڇان خَبَرُون.[ سُر مارئي - سارئان ۽ چڪن چاڪ ]
- اُوَيرَ ڪونَہ آيو، ماڻُهو مَلِيران جَنھِن ڪَرَ پُڇان خَبَرُون، اُٿِئو اُڪِيران، جُسو زَنجِيران، ڦارَڪُ ٿِئو فَقِيرِ جو.[ سُر مارئي - کائر ڏانھن کڻي وئا ]
- اَڇو پِئو اَڇاھُ، تَہ اَڇا ئِيءَ اُبَھو، وِھَڻُ وَڙُ نَہ آنھِنجو، لُڙَ پاسي لَلاھُ، سُسَرِ ڏِجي ساھُ، ڪُسَرِ ڪَنگَنِ قَبَرُون.[ سُر ڪارايل - اڇو آب ]
- ڪُسَرَ ڪَنگَنِ قَبَرُون، سُسَرُ ساڱاھيجِ، ھَنجَ ھُتي جِي ڳالِهڙِي، ٻَگهَنِ سين مَ ٻوليجِ، ماڙي تُون مَريجِ، چَئِجِ مَ ڪَنھِين چُنجَ…[ سُر ڪارايل - اڇو آب ]