سُڻِي بابت
معنيٰ
ٻُڌي ڪري، ٻُڌي
Listened, heard
بيتن ۽ وائين ۾
- پوکَ جَا پَڙَهڻَ جِي، ”لا“ سين وِجُهہ لُڻِي، لَمْ یَڪُنِ الَّذِیْنَ ڪَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْڪِتابِ ، آگي آيَتَ موڪِلِيِ ڌُرِيائيِن…[ سُر يمن ڪلياڻ - پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ ]
- عاشِقَنِ اللهَ جِي، وائِي نِتُ وَڻِي، ھِڪِڙِي ڳالِهہ سُڻِي، سوگِهي رَکِئائُون ساھَ سين.[ سُر يمن ڪلياڻ - سِڪ ۽ عاشقي ]
- سُڻِي ويڻُ ڪَنَنِ سِين، وَرائيجِ مَ وَريِ، ھادِيءَ جي ھِدايَتَ جِي، آھي اِيءَ ڳَرِي، تَنِ سَڄِي ساھِسَرِي، جَنِي مارِئو نَفَسُ…[ سُر يمن ڪلياڻ - پريم پاٺ ]
- وَڻَنِ ويٺا ڪانگَ، وِچِين ٿِي ويلا ڪَري ، گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري، سُڻِي سانجِهيءَ ٻانگَ، سيئِي ڍُونڍي سانگَ، جِتي ساھَڙُ…[ سُر سھڻي - پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو ]
- چاھَڪَ چَرِي تارِ تَرِي، آيُون مَٿي آرَ، ڪوڙيِين ڪَرَ کَڻندِيُون، سُڻِي سَڏَ ڌَراڙَ، مينھِيُون ساڻُ ميھارَ، پَرَچِي پارِ لَنگهَندِيُون.[ سُر سھڻي - مينھون، چاھڪ، کرڪن ]
- عَدَدُ ناھِ عِشقَ جو، سُڻِي ٿِيءُ ساڻِي، ڪانِهي پُڄاڻِي، مَھِندان مُنڌَ ميھارَ جِي.[ سُر سھڻي - تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن ]
- سُڻِي ٻولَ سَندانِ، جِمَ سُمهين سَسُئِي، ڪَندِينءَ ڪوھُ ڪيڻانِ، جُھ سي اُنِ اورانگهِئا.[ سُر آبڙي - سُک، ڏُک ۽ ارادا ]
- چَونِمِ مَرُ چَرِي ٿِي، پَرَ جي سَڏُ سُڻِينِ، مَرُ مُونھِين کي ڏِينِ، ماڻُهو اَچِئو ميھَڻا.[ سُر معذوري - ڪتا ۽ ڪوھ ]
- ڇَڏي ڙي ھوتَ مَ وَڃُ، اي مِيان يارَ جَتَ، آئُون اَوَھان جِي آھِيان، پاڻان پَراھان وِئا، سُڻِي مُئِيءَ جا سَڏَ،…[ سُر معذوري - وايون ]
- اللهَ اَچَنِ اُوءِ، جَنِ آئي مَنُ سَرَھو ٿِئي، پَسان مانَ پَرِ ڪَھِين، تَنِ جَتَنِ سَندِي جُوءِ، لَنگهي لَڪَ لَطِيفُ چئَي،…[ سُر ديسي - ڪيچان آيو قافلو ]
- ڪيچان آيو قافِلو، راتِ موچارِيءَ رُوءِ، بوتي ۽ بَلوچَ جي، رِڙَھان پَسِئو رُوءِ، لَنگهي لَڪَ لَطِيفُ چئَي، تَنَ سُڻِيان ھوتَنِ…[ سُر ديسي - ڪيچان آيو قافلو ]
- ساھي ٻَڌي سَندِرو مَٿي بَرَ بَندِي، آھُون لاءِ آرياڻيءَ، وَڃي ڪيچِ ڪَندِي. مَولا ڪا مَ مَدِي، سُڻِيان ھوتَ بَلوچَ جِي.[ سُر ديسي - جت، اُٺ ۽ ڌاريا ]
- ڏُونگَرَ ۾ ڏَھڪارُ، موٽَڻُ مَيَنَ جو مَسَ ٿِئي، وِندُرَ ۾ واڪو سُڻِي، ڀِري مانَ ڀَتارُ، ھوتَ نَہ وِنگو وارُ، آئُون…[ سُر ديسي - جت، اُٺ ۽ ڌاريا ]
- وَڻِڪاران وائِي، ڪا جَا آندِي ڪيچِيين، سُڻِي مُون سائِي، نيڻين نِنڊَ وِھُ ٿِي.[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- جيڪَرَ رَوان روشَ، مَروشِي مَحبُوبَ ڏي، مُنا گُشِي مَولِدي، ديوا پُنهون دوسَ، چَڙِھِي ڏاڍين ڏُونگَرين، پُرِ ڪَرِيندِي پوشَ، ٿَئي گُواکا…[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- بِيا مَنِ تَہ گِردِ نِنڌُون، ٿِئي گُفِتا مَني گوشَ، مَنِ اوزي بَرامَ سين، ھُو ھاڙِھي جا بَلوچَ، اُشتِر اُنَهِيءَ پارَ…[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- لَڄَ بَلوچِي نِشتَگان، ھُنِ ٻولِي ٻُڌائِي، سُڻِي مانَ سَگهِي ٿِيان، ٻاروچِي وائِي، جَڏھِن نَزدِيڪ نِنڊَ آئِي، ڦازا ڏيرَ ڦَنگهين وِئا.[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- سَڳَرَ مَجِهہ سُڻِينِ، اي يا اللہ، سَڏَ مُنھِنجا سُپِرِين، ڪا جَا اُرڪَ اوٺِيين، ڪَرَھَلَ ڪوڏِ ڪَشِينِ، ڪامِلَ ڪَچِيءَ تَندُ جِيئَن،…[ سُر ديسي - وايون ]
- ڪِھَڙي آندين سانگَ، ٻاروچا ڀَنڀورَ ۾، اوٺِيَنِ اُٺَ پَلاڻِئا، تاڻي ٻَڌائُون تانگَ، جِيءَ جَڙَھُيَمِ جَنِ سين، سي پِرِين ٿِئا پاَسانگَ،…[ سُر ديسي - وايون ]
- ڏُونگَرَ ڏَسُ پِرِيَنِ جو، ڪافَ نَہ ڏِيين ڪَلَ، قَطارِئا ڪالَهہ وِئا، توڏا تَوِھِينِ جَهلَ، سُڻِي ھوتُ ھَڪَلَ، مَنَ ٻُڌِي ٻاروچو…[ سُر ڪوھياري - ڪوھ سان ڪچھري ]
- ڪِي جَي ڪَڍِئا پارَ، ڏُکِيءَ ڏُونگَرَ پاڻَ ۾، سُڻِي تَنوارَ، مِرُون پِئا مامِري.[ سُر ڪوھياري - ڪوھ سان ڪچھري ]
- ھَٿَ کَڻان تان ڏُورِ سَڏَ نَہ اوڏا سُپِرِين، ڪيچِيَنِ ڪَرَھَہ پَلاڻِئا، اوٺِيَنِ اُٺَ اَسُورِ، مُيَسِ نَہ آئُون مَعذُورِ، ھَلَڻُ سُڻِي…[ سُر حسيني - وڳ قطارون ۽ ڪاروُن ]
- مُئِيين نَہ تُون مَعذُورِ، ھَلَڻُ سُڻِي ھوتَ جو، ساڄَنُ ڪِھَڙي سُورِ، توکي وِئَڙو وِسَرِي.[ سُر حسيني - وڳ قطارون ۽ ڪاروُن ]
- اوٺِيَنِ جَهلي اَڏَ، دانھُون واڪا مُون ڪِئا، سُڻِي مُنھِنجا سَڏَ، پاڻان پَراھان وِئا.[ سُر حسيني - وڳ قطارون ۽ ڪاروُن ]
- ڏِيندِيَسِ ماھُ مِرُنِ کي، آئُون ذَرا جِيءُ ڪَري، اي ھوتا، ڏيئِي باھِ ڀَنڀورَ کي، آئُون آيسِ تو ڳَري، آرِياڻِيءَ پُنهونءَ…[ سُر حسيني - وايون ]
- پَرَديسان پَنڌُ ڪَري، سُڻِي آيُسِ شانُ، مَڱان ڪِھَڙِيءَ مَتِ سين، آئُون نِسورو نادانُ، سو ڪو ڏِيارِيھُون ڏانُ جو طَمَعَ کي…[ سُر سورٺ - سائل در آئيو ]
- ڪَٽي سِرُ ڪَٽارَ سين، ٺَهرايائِين ۾ ٺارَ، ڪوڙيِين ڪِيرَتِيا آيا، حاڪِمَ حُڪمدارَ، سَوين سُوالي آيا، بابُو، بيکَڻَدارَ، سَڀَ ڏَگمَگِئا ڏاتارَ،…[ سُر سورٺ - ڏنو سر ڏياچ ]
- طَعنو سُڻِي تُنھِنجو، حالُ وِڃايُمِ حَقَ، لَکين لوڊِي آيا، سوڍي لاٿَمِ شَڪَ، ڏِنَمِ ڪاڪِ ڪَھَڪَ، سِگهو موٽِجِ سُپِرِين.[ سُر راڻو - چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ ]
- ھي جٖي ڪَنَ ڪَپارَ جا، سُوڌو سي نَہ سُڻِينِ، اَندَرِ جٖي آھِينِ، سُڻُ سَنِيھو تَنِ سين.[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- عَلِيءَ جي مَيدانَ ۾، ويٺا ڌُوڻِ ڌُڻِي، تَرَڪُ ڪِئائُون تَڪِيا، پَريُون پَنڌُ سُڻِي، ڪَندِي ڪوھُ دُڻِي، طَعنا ڏيئِي تَنِ کي.[ سُر رامڪلي - سڳا سيلهيون ۽ نااميدي ]
- صادَئُون صَبُرُ سِکِئا، ڌُرِيانئي ڌُڻِي، اُبَٺِئا اِنَ ڳالِهہ تي، چِيرَنِ مَنجِهہ چُڻِي، اِنَّمَا یُوَفَّى الصّٰبِرُوْنَ اَجْرَهُمْ ، سَرَھا ٿِئا سُڻِي،…[ سُر رامڪلي - ٽيھ اکري ]
- ڪِي جو زاغَ زَبانَ سين، لَنيو مَٿي لامَ، پھچايائِين پِرِينءَ جا، سَرَتِيُون راتِ سَلامَ، ڪاڪِيُون ڪَتي ڪامَ، تَہ ڪَھِيو سُڻِيان…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- ڏائو چَڙِهئو ڏارَ تي، زاغُ ڪَري زارِيُون، آڻِئو آتَڻَ وِچَ ۾، ڏي سَنِيھا سارِيُون، ماٺِ ڪَرِئو مارِيُون، تَہ ڪَھِيو سُڻِيان…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- اَلابَندِي آئِيو، جَنھِن جي ھاٿِيءَ ھَنئي ھاڪَ، ڀَڳا ڏيھَ ڀَيءِ پَئِي، سُڻِي ديمَنِ ڌاڪَ، آرَڻِ ٻَڌِي اَبِڙي، جي ڪا وَسان…[ سُر بلاول - سمو سلطان ۽ ابڙو ]
- جَکِرا جِيين شالَ، تُنھِنجو ڪَنين مَدو نَہ سُڻِيان، جَنھِن تو اَچي ڪالَهہ، آزارِئا آجا ڪِئا.[ سُر بلاول - جکرو جوان ]
- خَبَرَ ٿِئي کِلَنِ، سُڻِي ڀَؤُ نَہ ڀَڄِڻان، چارِيءَ مَٿان چَٿَرُون، پاڻا اُڀا ڪَنِ، لاکو مَٿان تَنِ، اَڻَ سَنڀُوڙي آيو.[ سُر ڏھر - اڄ گهرجين تُون ]
- تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون ڏاتَرُ آئُون ڏَڏُ، سُڻِي تُنھِنجو سَڏُ، ڪُلهي پاتُمِ ڪِينِرو.[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- جيڪي ڏَڏَنِ ڏي، ڳُجهائِين ڳُجَهہ ۾، سو جو سُڻِين ڪَڏِھِين، ڪِيرَتِ وارا ڪي، تَہ سازَ مِڙيئِي سي، پِٿُون ڪَنِ پَلڪَ…[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻَ ڪَنان وَڃُ، آھي اِيءُ اُھُڃُ، سُڻِي سُڻائيجِ تُون.[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- تَرَڪُ ڪَرِ تَرَڪَ کي، وَڃَڻَ ڪَنان وَڃُ، آھي اِيءُ اُھُڃُ، سُڻِي سُڻائيجِ تُون.[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- پاڻُ پَردو پاڻَ کي، سُڻِي ڪَرِ سَنڀالَ، وِچان جو وِصالَ، سو تان ھُئَڻُ ھِنَ جو.[ سُر آسا - پاڻ پردو پاڻ ]
- سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، لَھِي وِئا لوھَ، اَندَرَ جا اَندوھَ، لَٿا ڏُکَ سُکَ ٿِئا.[ سُر مارئي - سونھن وڃايم سومرا ]
- سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، وِھسي ويڙھِيچِي، سَڀَ سُڌِ پيَمِ سُومَرا، ھِتي ھُتي جِي، ڀينَرُ ۽ ڀيچِي، سُوايا سارِينِ مُون.[ سُر مارئي - سونھن وڃايم سومرا ]
- ڀُوڻَ ڀُڻڪو نَہ سُڻِيان، ٻُري نَہ ٻَڪَرَ دانھَن، مِيان مارُوئَڙَنِ جا، اوڻا ڏِٺَمِ آنھَن، جَنِ ساٺِيڪا ٿي سِنجِئا، سي ڌَڻِي…[ سُر مارئي - چرن چڻڪن چت ۾ ]
- ڪَنھِن تَڙ ڏيھائِي، ڪِٿي اُٺَنِ مِينھَڙا، مُون وَٽِ مُون پِرِيَنِ جِي، ويھِي ڪَرِ وائِي، آئُون اَڳَ ڍائِي، مَنَ سَنِيھو سُڻِي…[ سُر مارئي - مُونھان پوءِ ملير ]
- شُڪُرَ آڻِ بَجاءِ، آهِيين اَهلُ اللهُ سين، گهوڙو هِنَ گِروھَ سين، حَمدَ مَنجِهہ هَلاءِ، سُرَهي اِنَ سِلڪَ سين، ڀَڄِي ڪِي…[ سُر مارئي - وايون ]