Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آءُ اُڏامِي ڪانگڙا، پارانڀانِ پَچارِ،…
- (بيت) آءُ ڪانگا تو ڏِيان، چِٺِي…
- (بيت) آءُ ڪانگا وَڻِ ويھُ، سُڌِيُون…
- (بيت) آءُ ڪانگا ٻَھُ ڪولِ، سُڌِيُو…
- (بيت) آندِيُون ڪانگَ قَرِيبَ جُون، اَڄُ…
- (بيت) اَچِئو اَچِئو پُونِ، واڪا ڪِئو…
- (بيت) اُڀِي اَڱَڻَ جَهلَ، ڪانگَ اُڏائي…
- (بيت) اُڏءُ لَڳِ اللهَ، ويلو ڪَرِ…
- (بيت) ريءَ پِريان پَرَديسَ ۾، وِرِھَ…
- (بيت) ريءَ پِريان پَرَديسَ ۾، وِرِھَ…
- (بيت) زاغَ تُنھِنجي ذاتِ جو، ٿورو…
- (بيت) سُورَنِئُون صافُ ٿِئو، تَنُ پَسِي…
- (بيت) قَرِيبَنِ جو ڪانگَڙو، مَٿي ٽارَ…
- (بيت) مَٿان مَنَھَن مُنھِنجي، ڪَنھِن اُڏايو…
- (بيت) وَھلو وانءُ وَرُ وَرِئا پِرِين،…
- (بيت) وَھِلو وانءُ وَرُ وَرِئا پِرِين،…
- (بيت) پارانڀانِ پَچارِ، مَٿي لامَ لَطِيفُ…
- (بيت) پِرِين جٖي پَرَديسَ ۾، تَنِ…
- (بيت) ڏائي چَڙِهي ڏارَ تي، ڪِي…
- (بيت) ڏائي چَڙِھِي ڏارَ تي، ڪا…
- (بيت) ڪا ڪا ڪَمُ اُٻَھرو، آرَسُ…
- (بيت) ڪانگا ڪِتابَتَ جِي، آندِيَئِي خُوبُ…
- (بيت) ڪانگَ تُنھِنجِيءَ ڇانگَ، جَڏو جِيءُ…
- (بيت) ڪانگَ نيئِي ڪانگِ، مُنھِنجِي ڏي…
- (بيت) ڪانگَلَ سيئِي ڪوٺِ، پِرِين جٖي…
- (بيت) ڪانگَلَ قاصِدَ پِرِيَنِ جا، اَڱَڻِ…
- (بيت) ڪانگَلَ قَرِيبَنِ جا، اَچِي وائِي…
- (بيت) ڪانگَلَ قَرِيبَنِ جا، ڏي واڌائِيءَ…
- (بيت) ڪانگَلَ ڪوھُ ٿِئوءِ، پِيو آھِين…
- (بيت) ڪانگَلُ نَہ ڪُوڙو، جَو کُڏِ…
- (بيت) ڪانگُ قاصِدُ ڪِيئَن، جو سَدا…
- (بيت) ڪانگُ مَ قاصِدُ ڪَرِ، جو…
- (بيت) ڪَري ڪانگَ ڪُرنِشُون، پيرين پِرِينءَ…
- (بيت) ڪَرُ کَڻِئو ڪانگُ لَنئي، مُنِيءَ…
- (بيت) ڪَڍِي ڪانگا تو ڏِيان، ھِنيُون…
- (بيت) ڪُتو جي ڪانءُ، پِريان سَندي…
- (بيت) ڪِي جو زاغَ زَبانَ سين،…
- (بيت) ھُئَين وَسِيلو وِچَ ۾، ڪانگا…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر پورب جَي ڪانگ جو بيت
ڏائو چَڙِهئو ڏارَ تي، زاغُ ڪَري زارِيُون،
آڻِئو آتَڻَ وِچَ ۾، ڏي سَنِيھا سارِيُون،
ماٺِ ڪَرِئو مارِيُون، تَہ ڪَھِيو سُڻِيان ڪانگَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 67 سيڪڙو
گنج ۾، سرود پُوراب، بيت نمبر : 2803
ڎَائُوْ چَرِئُوْ ڎَارَ تٖيْ زَاغُ ڪَرٖيْ زَارِيٌ﮶
آَنِئُوْ آَتَنَ وِچَم﮼ ڎٖيْ سَنِيْهَا سَارِيٌ﮶
مَاٽِ ڪَرِهُوْ مَارِيٌ تَہ ڪَهِئُوْ سُنِيَان ڪَانکَجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
डा॒ओ चड़हिओ डा॒र ते। ज़ाग़ु करे ज़ारियूं।
आणिओ आतण विच में। डे॒ सनेहा सारियूं।
माठि करिओ मारियूं। त कहियो सुणियां कांग जो।
ROMAN SINDHI
Da'o charrhiyo Daar'a te, zaaG'u kare zaariyoon,
Aaniyo Aatann'a wich'a me, De saneeha saariyoon,
Maathh kariyo maariyoon, ta kahiyo sunniyaan kaang'a jo.
TRANSLATIONS
From the above position the crow began to shriek pathetically and deliver the beloved’s message very faithfully. My village-mates! Kindly be silent so that I may hear the message brought by the crow.
Perching on a mound, then on a tree branch, the crow
cawed entreatingly,
He delivers whole messages at the spinning place,
Be quiet, mates, let me hear what the crow has to tell.
تمہیں غارت کرے خدا سکھیو
بھاڑ میں جائے کاتنے کا کام
چپ تو ہو جائو تاکہ میں سن لوں
جانے کس حال میں ہیں دل آرام
بائیں جانب کی شاخ سے کوا
دینے آیا ہے پھر کوئی پیغام
آن اٹریا بیٹھا ہے، اور کرے منت کاگا،
لا کر آسن میں دنیا سے پریتم کا سندیسہ،
کہتا ہے جو کاگا، خاموش رہو تو سن پاؤں۔