ڪَنَ بابت
معنيٰ
ڪڻَي. ٻُڌڻ جو ڪم ڏيندڙ عضوي، آواز ٻڌڻ جي حواس، گوش، اُذن.
Ear, ears, listening organ.

بيتن ۽ وائين ۾
- سِسِيءَ ڪَنَ سَڀَ ڪَنھِن، ھِنيَين نَہ جَنِي ڪَنِ، ٻَہ واٽا لُوڻَ جا، ٽِيون واٽو اَنَ.[ سُر يمن ڪلياڻ - پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ ]
- سُڻِي ويڻُ ڪَنَنِ سِين، وَرائيجِ مَ وَريِ، ھادِيءَ جي ھِدايَتَ جِي، آھي اِيءَ ڳَرِي، تَنِ سَڄِي ساھِسَرِي، جَنِي مارِئو نَفَسُ…[ سُر يمن ڪلياڻ - پريم پاٺ ]
- اَچِي سو ڏِٺوءِ، جو ڪَپَرُ سوءِ ڪَنَنِ سين، سُتي لوڪَ لَطِيفُ چئَي، يادِ نَہ ذَرو ڪِئوءِ، غافِلُ ٿِي غُرابَ کي،…[ سُر سريراڳ - تياري ۽ ساٺ ]
- سَندا سَنگهارَنِ جي، ڪَنڌِي ڪَنَ ڏِنامِ، آسانگي اَرواحَ جي، اُڀي تَڙَ تَڪِيامِ، وَڏِي ويرَ لَڳِيامِ، گهِڙان گهورِئو جِندَڙو.[ سُر سھڻي - پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو ]
- ٻِئون گهِڙَنِ ڏِينھَن، ھِن ڀِنيءَ اوڏاھِين ڀَرُ، مُندَ ڪَنَ اُڊَڪو نَہ ڪَري، جي ڪيرائي ڪَپَرُ، جَسَنُ ڀانئي جَرُ، وِيندي مُنڌَ…[ سُر سھڻي - سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري ]
- مِينھان ۽ نِينھان، ٻَئِي اَکَرِ ھيڪَڙي، جي تُون وَسَڻَ جا ويسَ ڪَرِين، تَہ ڪَڪَرَ ڪَنَ ڪِيھان، بادَلُ ٿِي بِيھان، جي…[ سُر سارنگ - بادل نيڻ ۽ مينھن ]
- ڪُتو طالِبُ ڍُونڍَ جو، اَسِين ڪُتي ڪِيڙَ، چُھُٽِي آھي چِيڙَ، ڪارائي جي ڪَنَ ۾.[ سُر معذوري - ڪتا ۽ ڪوھ ]
- جَي ھُوندَ ڏِٺائُون وو جيڏِيُون، حالُ مُنھِنجو ھِھَڙو جِھَڙو، سو جي سومِ ڪَنَنِ سين، پَھُ جو ڪِئائُون، ٻانھُون ٻيلَ نَہ…[ سُر حسيني - وايون ]
- جِھَڙا پانَنِ پَنَ، تِھَڙِيُون شالُون مَٿَنِ سايُون، اَگَرَ ۽ عَنبِيرَ سين، تازا ڪِئائُون تَنَ، مَڙِهئا گهَڻو مُشڪَ سين، چوٽا ساڻُ…[ سُر راڻو - چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ ]
- ڏوري ڏِسِي ڏُونگَرين، واٽَ وِڃائِي جَنِ، اُوءِ بَصِيرَ بَرَنِ ۾، اَنڌا ٿِئو اُڀِيَنِ، ڪَنَنِ آڏِيُون تاڙِيُون، گُنگَنِ جِيئَن گهُمَنِ، فِراقِي…[ سُر کاھوڙي - سَپ، جهنگُ، ڪُتي ڪوڪار ]
- ڏِسَڻُ گهَڻو ڏُھلا، ويراڳِيَنِ وَرَنَ، ٻولَڻُ ٻوڙَنِ سين پِئو، سَندا فانِيَنِ فَنَ، ڪي گهُرِجَنَ ڪَنَ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، ڪَنَ وَٽِيا ڪَنَ چِيرَ، سَدا وِھَنِ سامُھان، عاشِقَ اُتَرَ ھِيرَ، تَسِيا ڏيئِي تَنَ کي، ساڙِيائُون سَرِيرَ،…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪا پَٽَ ڪاپَڙِي، ڪَنَ جٖي ڪَٽائِينِ، لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، ماڳَ نَہ مَٽائِينِ، جٖي خُودِيءَ کي کائِينِ، تَڪِيا پَسُون…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، ڪَنَ وَٽِيا ڪَنَ ڪَٽَ، دُونھان جَنِ دُکائِيا، ھَلِي مَٿي ھَٽَ، خاڪِ جَنِي جِي کَٽَ، ھَلو تَڪِيا…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، ڪَنَ وٽِيا ڪَنَ ڍارَ، ھَلِئا ھِنگِلاچِ ڏي، بابُو ڇَڏي بارَ، جٖي ڪِينَ قَبُولَڻَھارَ، تَڪِيا پَسُون تَنِ…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، ڪَنوٽيا ڪَنَ چينَ، پَهرَ نَہ پِنَنِ ڪاپَڙِي، سُڃَ ۾ ھَڻَنِ سينَ، جي قِيمَتَ ڀانِئينِ ڪينَ، تَڪِيا…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، لانگوٽِيا لالَ، لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، ڪَنھِن نَہ موھِيا مالَ، ھِھَڙا جَنِي حالَ، تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، جَنِ ڄاڻِي ڇَڏِيُون ڄَٽُون، ويٺا ڪَنِ وَٽُون، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، جَنِ ڇَڏِيُون ڄاڻِي ڄٽائُون، خُودِي کانيائُون، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، جَنِ جي ڪَنَنِ ۾ ڪَڙا، سَچَ ٻَڌائُون سَندِرا، جوڳِيَنِ جِيءَ جَڙِئا، پائي مُنھُن مَڙِهئان، ھَلو تَڪِيا…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، جَنِ جي ڪَرَنِ ۾ ڪَڙولَ، اُٿِي آڌِيءَ راتِ جو، ڪَنِ حُسينِي ھولَ، ڳوٺِ ڪِجا اُنِ ڳولَ،…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڪَنَ ڪَٽَ ڪاپَٽَ ڪاپَڙِي، مَٿِنِ بانَ بَرِي، اورِيندي الَکَ سين، وِيَنِ وِلَهہ وَرِي، پَسو پَتِ پَرِي جِيجان جوڳِيَڙَنِ جِي.[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- تَڪِيا پَسُون تَنِ جا، ھَلِي مَنجهان حالَ، ڪوڙيِين ڪَنَ وَٽِيَنِ جا، ڀينَرُ ڀانيان ڀالَ، سامِيَنِ جِيءَ سَنڀالَ، مُنھِنجو چِتُ چَڱو…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- جَي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، تَہ مُنھَن ۾ مُنڊائُون پاءِ، ڪَنَنِ ڪِينَ وِڃائِيو، جَنِ ۾ ڪوري ڪَڪَرَ وِڌاءِ، ڇَڏِ چادَرَ ٻَنِ…[ سُر رامڪلي - جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان ]
- جيڪي جوڳِي ٿِيءُ، نَہ تَہ وانءُ نِرجا نِڪِري، ڪوھُ ٿو ڪَنَ ڪَپائِيين، جَا نَہ سَھَندين سِيءُ، ڀَڄُ پَرانھُون ٿِيءُ، مَتان…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- جِندا ھو مَ جوڳَ ري، پائي جوڳُ مَ جِيءُ، ھارِئا ھُنِ ڪَنَنِ سين، سُڻُ سَنِيھو اِيءُ، وِڃائي وُجُودَ کي، پاڻان…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- ڪَنَ ڪورائي ڪاپَڙِي، جِندا ٿِيءُ جُوانُ، ڪاھِ تَہ لَنگهيئِي، ڪانُ، نانگَنِ ھَٿان نِينھَن جو.[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- ڪَنَ ڪورائي ڪاپَڙِي، جِندا ٿِيءُ مَ جوءِ، جيڪِي پُڇين پُڇُ سو، گُونگا نِين نَہ گوءِ، سِرَ سِپاھِيَنِ وِڪِئا، سوڪِ نَہ…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- ڪَنَ ڪورائيين ڪاپَڙِي، اِي زَنانو جوڳُ، سامِي سُڃاڻَڻُ پِئو، ايڪُ دُوئِي ٻِئو دَوڳُ، جَنھِن وَڻُ ڀانيو ڦوڳُ، رامُ تَنھِين کي…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- ھِي ڪَنَ گاڏُھان وِڪِڻِي، ڪَنَ ڪي ٻِئا ڳِنهيجِ، تَنِي سين سُڻيجِ، پِريان سَندِي ڳالِهڙِي.[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- ھي جٖي ڪَنَ ڪَپارَ جا، سُوڌو سي نَہ سُڻِينِ، اَندَرِ جٖي آھِينِ، سُڻُ سَنِيھو تَنِ سين.[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- سامِي ڪَنڌُ ڪَپاءِ، ڪَنَ ڪَپائِڻُ خيرُ کِين، يَهْدِي اللهُ لِنُورِہِ مَن يَشَاءُ ، اِيءَ اِنهين لَئي آھِ، صُحبَتَ تُنھِنجِي سَيِّدُ…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- اَرَتو اَکَڙِيُنِ ۾، مَٿي ڳَلَنِ ڳاڙَ، ڪوري ڪَنَنِ وِچَ ۾، ڦَچَ ڏِنائُون ڦاڙَ، ھَڻِي توبَهَ تاڙَ، نانگا نِسورا ٿِئا.[ سُر رامڪلي - قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار ]
- ڪاپَڙِي ڪَنَ چيرَ، وِئا ويراڳِي نِڪِرِي، دِلِ ھَڻِي وِئا دَلَقَ سين، ڦورُو ھُئَڙا فَقِيرَ، سِڱِيُون مَنجِهہ سَرِيرَ، ھَڻِي وِئا حِلمَ…[ سُر رامڪلي - اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون ]
- آئِي مائِي آئِي، جوڳِيَنِ جا جَڙَ لائِي، سامِي صَبُرُ سِکِئا، مَٽائي وائِي، سامِيَنِ سونُ ڪَنَنِ ۾، ڇَتَنِ جِي ڇائِي.[ سُر رامڪلي - وايون ]
- سامِي چائيين سُکُ طَلَبِين، تَسِئا ڏيِين نَہ تَنَ، مِنھُن ڪَرِئو ماڻُهنِ کان، پِنين اَٽا ۽ اَنَ، ڪاپَڙِي تو ڪَنَ، چِيرايا…[ سُر پورب - سامي سنياسي ]
- سونا ڪُرَ ڪَنَنِ ۾، ڳِچِيءَ ڳاڙھا ھار، ٻانھُوٽا ٻانھُنِ ۾، سِينڌِ سَڻِڀا وارَ، تَڏِھِين پِيَ پَچارَ، ڪانڌَ مُنھِنجِي ڇَڏِي.[ سُر ليلا - ليلا ليلائيج ]
- ڪيھَرِ ڇوٽو ڪَنَ ڪُرا، ڪَنڌَ ڪَريبو ڪوھُ، ڪُرُ ري ڪَرَھِ نَہ ٿِئي، ڀِتِ ريءَ چِٽُ نَہ ھوءِ.[ سُر ڪيڏارو - داستان پھريون ]