رَسُ بابت
معنيٰ
پھچ، مِلُ، گڏجُ، سلهاڙج.
Have it, reach, obtain, meet with.
بيتن ۽ وائين ۾
- وَحدَہٗ جٖي وَڍِئا، الاللهَ اَڌَ ڪِئا، مُحَّمَدُ رَسُولُ چَئِي، مُسلِمانَ ٿِئا، عاشِقَ عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، اِنهين پَھِ پِئا، جيلاھَ ڌَڻِي ڌُئا،…[ سُر ڪلياڻ - يڪتائي ]
- عَجَبُ نَينَ تَيرَي، سَرَسُ نَينَ تَيرَي، جَلَ وِچ ڪَنوَلُ ڪَنوَلَ وِچ مُدُوئا، جُون چاند ڪُون بادَلُ گَهيرَي، چُڻِ ڀُڻِ ڪَلِيان…[ سُر ڪلياڻ - وايون ]
- راتِ سَھائِي ڀُون سَنئِين، پِرتِ نَئِين پَنڌُ پَسُ، مَيا مَحبُوبَنِ ڏي، وَڃَڻَ ڪِجي وَسُ، راتِين ھَلِي رَسُ، کَرَنِ خَبَرَ نَہ…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- پَسِي ڳاڙھا گُلِڙا، ڪَرَھا ڪِيمَ تَرَسُ، سي تان ھَلِي پَسُ، جي اِنَ وَلِ وِھاٽِئا.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ساٿِيَنِ نَنڌا بارَ، تَنِ پانڌِيَنِ نَنڌا بارَ، توکي آرَسُ اَکِيُنِ ۾، پاتا پاڙي وارِيين پَڳَھَ ۾ پاتارَ، پَتَڻُ ٿو پُورَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- عُمِرِ سَڀَ عَبَثُ، وَقتَ وِڃايَمِ پاھِنِجا، ويرَ وِڃايَمِ پانھِنجي، ويٺِي لِکِئو لوڙِيان، جيڪِي ڪِئو مَسُ، قَلبُ ڪارو جو ٿِئو، ڪاتِبَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- ڪيرُ چُوندو ڪو نَہ چُوندو، تَہ ڪو آھِين اَسانجو، پِرِين پَرَتين رَبَ کي، ڪَرَ سَفَرَ جو سَعيو، جانِي ھِنَ جَھانَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- وَڏو ڀاڳُ سَندونِ، جِيئَن مَڪو ڀيٽي موٽِيا، وَڃِي سو ڏِٺونِ، روضو پاڪَ رَسُولَ جو.[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- سَڀَيئِي سِينگارَ، مُنڌَ مَرَندي ڇَڏِئا، ڳَچِيءَ وارِئو ٻانھَڙي، وَھي ساڻُ وَڇارَ، لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي، سِگهو رَسُ سَھاڙَ، عِشقَ جي…[ سُر سھڻي - جيئري، ساھڙ ڌاران ]
- ڏَمُ مَ جاڳي لو، مَ پاڙيچِي سارَ، آئُون جَا ويندِي مُلِ ميھارَ، آڻي ڪِيرَ کوڙِئا، سانڀارَ سَنگهارَ، گهَرِ گهَرِ گِلا…[ سُر سھڻي - وايون ]
- مَدَتَ ٿِيءُ ميھارَ يارَ، ساھَڙَ سائِرَ سِيرَ ۾، اُونها ڪُنَ اَتانگهَہ تَڙَ، اولِي ھَڻُ آڌارَ، ڏِينھَن ڏُھلا ڏَمَ سين، آئُون…[ سُر سھڻي - وايون ]
- اَڄُ پُڻ اُتَرَ پارَ ڏي، ڪَڪَرَ ڪِئائِين، روضو پاڪَ رَسُولَ جو، رِيجِهي رانيائِين، آڻي ڏِنائِين، عالَمَ آبُ اَگُوندِرو.[ سُر سارنگ - آگمجڻ ]
- ڪَري ھَڪَلَ ھُوءِ، اُتَران ٿِي آيُون، ڀَري تَڙَ تَرايُون، جوڙي ھَلِيو جُوءِ، پَسو جا پَٽَنِ ۾، کَٿُورِيءَ خُوشِبُوءِ، وَڃِي رُوبَرُوءِ،…[ سُر سارنگ - آگمجڻ ]
- روضي تان رَسُولَ جي، ڪِئو وِڄَڙِيُنِ وارو، ھادِي ڀَرِ حُڪُمَ سين، ھِيءُ تَڙُ تاسارو، ڀَرِيائِين ڀيرَ پَئِي، نَظَرَ سين نارو،…[ سُر سارنگ - آگمجڻ ]
- مَڪي کان ٿِي موٽِيُون، اُٺِيُون تي عَرَفاتِ، روضي پاسِ رَسُولَ جي، ريجَهہ ڪِيائُون راتِ، وِڄَڙِيُون پِرِڀاتِ، موٽِي مِصِرِ آيُون.[ سُر سارنگ - آگمجڻ ]
- وَسُ بادَلَ وَسُ، تو وَسَندي وَسَ ٿِئي، تو پيڪا مُون ساھُرا، کِوَڻِ پَلايو رَسُ، تَنِي ڀاڳينَ وَسُ، جَنِ وَرَ مَٽائي…[ سُر سارنگ - سيڪارا سارنگ ]
- اُتَران جو آيو، تَنھِن ڪَڪَرَ لاٿَمِ ڪَسُ، وُٺو مِينھُن وَڏَ ڦُڙو، ڪِيو جوراڻِي جَسُ، ڪيسَرَ جي قَلاتَ ۾، راتِ تَنِي…[ سُر سارنگ - سيڪارا سارنگ ]
- حُرُ ھَلِي آيو ھُنِ پاران، مانجِهي مَردانو، اَڳِيان اَچِي اِمامَ جي، زور ڀَريائِين جانو، آھي عاشِقُ آڳِ جو، پَتَنگُ پَروانو،…[ سُر ڪيڏارو - ڪامل ڪربلا ۾ ]
- پِرھَ پَکِي آيو، ڪَربَلان ڪَھِي، روضي پاسِ رَسُولَ جي، تَنھِن ھَلِي ھاڪَ ھَنئي، ڏِٺِيَمِ رُڪَ رَئِي، چَڙُھ مِيرَ مُحَّمَدَ عَرَبِي.[ سُر ڪيڏارو - پرھ پکي آيو ]
- پِرِھَ پَکِي آيو، صُبحِ سَوارو، روضي پاسِ رَسُولَ جي، جَنھِن ھَنيو ھاڪارو، مانجِهيُنِ ڪِئو مارو، چَڙُھُ مِيرَ مُحَّمَدُ عَرَبِي.[ سُر ڪيڏارو - پرھ پکي آيو ]
- پِرھَ پَکِي آيو، لُڇِئو لِيلائي، ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، ايرادو آھي، اَچِي رَسُ ڪاھي، چَڙھُ مِيرَ مُحَّمَدَ عَرَبِي.[ سُر ڪيڏارو - پرھ پکي آيو ]
- تَنِ جيسَرَمِيرِياڻِنِ جَسُ، جٖي لِلهِ ڪارَڻِ لَنڊِيُون، لالائِيءَ جِي لَطِيفُ چئَي، ڪا نَہ رَھِيَنِ ڪَسُ، ھِتِ بِہ رَھِيُنِ رَسُ، ھُتِ…[ سُر معذوري - ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون ]
- ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، وِئا روڏا رِنگائي، رَھِيَسِ رَسُ لَطِيفُ چئَي، تَنھِن ڪَمِيڻِيءَ ڪاھي، ساڱاپي سيڻَنِ جي، ٿِي وِندُرِ واجهائي،…[ سُر ديسي - ڪرڙا ڏُونگر ]
- ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، رَمِي وِئَڙا راتِ، بي تَرَسُ بَلوچَنِ جِي، جِيجان گهَڻِي ذاتِ، آئُون پيرَ کَڻان پِرڀاتِ نَہ رَھِئا ھيڪَڙِي.[ سُر ديسي - ڏيرن جو ڏمر ]
- دُرَھا دُرَھا ڪَنِ، فازا فَتَحَ سيڻَ وِئا، بي غَرضا بَلوچا، رَسُ نَہ رَھايو تَنِ، سَسُئِي لاءِ سيڻنِ، ڇيرُون ٿِيندِي ڇَپَرين.[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- اِجلِس ڪَري اُٿِئا، تَنوارِئو توڏَنِ، نَومَ نَوازي تَنِ کي، مَرحَبا موڏَنِ، رِڙِھِي رَسُ روڏَنِ، اليَومَ سِيرُو سَسُئِي.[ سُر ڪوھياري - نِدورِي نِنڊ ]
- ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ جو، توکي ناھِ تَرَسُ، پَھَڻَ پَرَڏيهِنِ سين، ڪو اَڳي ھوءِ عَڪَسُ، پيرَ مُئِيءَ جا پَسُ، جي چِنجُهنِ چِيهاڙِيُون…[ سُر ڪوھياري - ڪوھ سان ڪچھري ]
- مُون کي ڇَڏِ مَ ڇَپَرين، پوءِ رَھايَسِ پاڻَ، جٖي ڀُلايُون ڀاڻَ، رَسُ رَسِيلا تَنِ کي.[ سُر ڪوھياري - اُڊڪا ۽ ايلاز ]
- سَسُئِي سِڄُ وِئو، ڏِجِ وَراڪو ويڙِھ ۾، آرِياڻِيءَ پُنهونءَ جو، ڏُونگَرِ ڏَسُ پِئو، آرَسُ جَنِ ڪِئو، اُٺَ نَہ ٻيلِي اُنِ…[ سُر حسيني - لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ ]
- ڏِجِ وَراڪو ويڙِه ۾، سَسُئِي وَڏي سُورِ، آرَسُ جَنِ اَسُورِ، اُٺَ نَہ ٻيلِي اُنِ جا.[ سُر حسيني - لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ ]
- تَنِ ڳُڻَنِ ڳَھَرَ وِڃائِي، ھو مائي جوڳِيَنِ مُون سين جي ڪِئا، ڪَري مَرِجِ ڪاپَڙِي، گُرَ وَٽِ تُون گَدائِي، اِشارَتُون اُنِ…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- ھيرَ گهَرِ اِيندَمِ ڙِي، ھِهَڙا موچارا سُپِرِينِ، ڪَنوَلَ جِھَڙا مُکِڙا، ڀَؤُنرَ ڀَوَندَڙا رَسُ پيتُمِ ڙِي، آئُون جَنِي جِي آھِيان، ڇَپَرِ…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- ڪا ڪا ڪَمُ اُٻَھرو، آرَسُ ڪَرِ مَ اِيئَن، جاڳُ پَرِ نَہ زورِ پَئُہ، وانءَ وَھلَو وَسِيئَن سِيئَن، سَنِيھَڙا سَيِّدُ چئَي،…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- تَڙِ تَڙِ ڪِيمَ تَرَسُ، سَرُ نِھارِجِ سُڀَرو، ڏِيندُءِ لَکَ لَطِيفُ چئَي، راڄِ راھُوءَ جي رَسُ، وِلِها جَنھِن وَنِهِئان ڪِئا، پاڳَ…[ سُر بلاول - مجوسِي، ڄام ۽ جادم ]
- داتا سَندي دَرَ تي، وِڳَندُ ويٺو پَسُ، تَنھِن روڳِيءَ کي رَسُ، جو آلودو آزارَ سين.[ سُر بلاول - وڳند ]
- پَسِئو پَسائي، نُورُ نَبِيَ جو، ظاھِرُ ٿِئو زَمِينَ تي، ڏيھَنِ جو ڏِيو، خاوَندَ خاصُ خَلقِئو، ھِھَڙو ڪونَہ ٻِئو، ڍَرَندو ڇَٽُ…[ سُر بلاول - وايون ]
- مَرَڪِئو مَدِينو، ڀَڳا ڪوٽَ ڪُفارَ جا، ڪُفرُ ٿِئو ھِيڻُو، وَڌِيو دِينُ رَسُولَ جو.[ سُر ڏھر - اڱڻ، ڌڻي ۽ مدينو ]
- تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون پارَسُ آئُون پينارُ، ڏِسَندي ڏاتارُ، ڪُلهي پاتُمِ ڪِينِرو.[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- اُتِ ڪا ڪَمِي ڪِيرَتِ جِي، ڪِيرَتِ ڪَرِيين ڪوھُ، بندو جَو ڪَمُ ڪَري، سو سَڀوئِي ڏوھُ، تُون پارَسُ آئُون لوھُ، سَڃِيين…[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- مُنجِهي ويھُ مَ مَڱڻا، ڪَنجِهيَنِ لاھِ ڪَسُ، ٻيلي ۾ ٻاجهُون ٿِيُون، رِڙھِي رُونجهاڻِيءَ رَسُ، پاٺَ پَهرئا پَسُ، ڏَڏَنِ ڏاتِيُون لَڌِيُونۡ.[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- نيڻَ نَہ نِنڊُون ڪَنِ، ڀَڳو آرَسُ اَکِيين، اُجهامِئو ٻَرَنِ، توکي سارِئو سُپِرِين.[ سُر رِپ - اندر، سٻر ۽ نھائين ]
- ڪَلمُو پَڙَهان تَہ ڪافِرُ ٿِيان، ڪَلمُو پَڙهي ڪيرُ، جيڏانھَن راھَ رَسُولَ جِي، تيڏانھَن ڀَريان نَہ پيرُ، مُون تَنِ سين ويرُ،…[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻَ ڪَنان وَڃُ، آھي اِيءُ اُھُڃُ، سُڻِي سُڻائيجِ تُون.[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻُ پُڻ وِڃاءِ، لوڪان پاڻُ لِڪاءِ، لِڪِئان پُڻ لِڪيجِ تُون.[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- جَهڻِ پِيَڻُ جَهنگَلِ رَھَڻُ، مارُو ڪاھِينِ مالَ، اُٿِئو روزُ رَسُولَ کي، سانگِي ڪَنِ سُوالَ، ھِهَڙا جَنِي حالَ، تَنِ سان سَڱ…[ سُر مارئي - مارُن جو حال ]