لَھين بابت
معنيٰ
ملي وڃئي، حاصل ڪرين، لڀي وڃين، دريافت ڪرين، هٿ ۾ اچئي
Will find, get
بيتن ۽ وائين ۾
- پَڙاڏو سو سَڏُ، وَرُ وائِيءَ جو جَي لَھين، ھُئا اَڳھَيِن گَڏُ، ٻُڌَڻَ ۾ ٻَہ ٿِئا.[ سُر ڪلياڻ - يڪتائي ]
- تَنَ طَبِيبَ نَہ تُون، سُڌِ نَہ لَھين سُورَ جِي، سانڍِ پَنھِنجا ڊَڀَڙا، کَڏَ کَڻِي ۾ ڀُون، ڪانَہ گُهرِجي مُون، حَياتِي…[ سُر يمن ڪلياڻ - ويڄ ۽ دارُون ]
- ھارِئَا ويڄَ مُياسِ، سُڌِ نَہ لَھين سُورَ جِي، پِريان کي چُوندِياسِ، تَہ تَرسُ طَبِيبَنِ ڇڏِئو.[ سُر يمن ڪلياڻ - ويڄ ۽ دارُون ]
- پَتَنگُ چائِين پاڻَ کي، پَسي مَچُ مَ موٽُ، سَھائي سُپَيرِيَن جي، گِهڙُ تَہ ٿِئَين گهوٽُ، اَڃا تُون آروٽُ، کُوري خَبَرَ…[ سُر يمن ڪلياڻ - پتنگ ۽ باھ ]
- ڪَرِ سَمُنڊَ سيواھاڻِ، ماڻِڪَ موتِي تي لَھين، مَٿي چِلُڙَ چورِيين، وِھِيِن جِمَ وَڏاڻُ، ڏيئِي ڏيڏَرِيُون ڏاڻُ ڪَڏِھِين سُڪِي ويندُءِ سيگَهہ…[ سُر سريراڳ - سيوا ۽ سار ]
- ڪوڙيِين ڀالَ ڪَرِيمَ، ڪَرِ سَھِسين شُڪرانا، فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم، ڪَھي قُرآنا، واشڪُرُو الِي وَلا تَڪفُرُونِ، ڪَڍُ تُون ڪُفراَنا، حَمدُ چؤُ حَڪِيمَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- سوئِي کَڻِئو ساڻُ، سوئِي ڏورِيين سَسُئِي، ڪَڏِھِين ڪَنِي نَہ ڪِئو، ڄُلَڻَ مَنجهان ڄاڻُ، پُڇُ پِريان ڪَرَ پاڻَ، تَہ تُون تِئائِين…[ سُر آبڙي - ڳول سندو پاڻ ]
- وَڏو طالِعُ تو، لَڳِينءَ پيرِ پُنهونءَ جي، سَسُئِي اِنَ سُتُونَ کي، رويو رويو رو، ويٺِي ھِتِ مَ ھو، ھَلين تَہ…[ سُر آبڙي - جِيئڻ، ور ۽ ھيڪاندي ]
- مَرُ تَہ موچارِي ٿِيين، ويھِي وِجُهہ مَ ويرُ، دِلِ ۾ آڻِ مَ دَورُ تُون، سَندو ڦِرَڻ ڦيرُ، توڙي لَھين نَہ…[ سُر معذوري - منڌ ۽ موت ]
- مَرُ تَہ موچارِي ٿِيين، جِيئَڻُ آڏو جَتَ، ھارِي ڪَرِ ھِمَتَ، تَہ ڏيئِي دَمُ دوسُ لَھين.[ سُر معذوري - منڌ ۽ موت ]
- ڏُکِي ڏِکَ وِسارِ، سيڄَ ڦِٽِي ڪَرِ سَسُئِي، پَٽِيين پيرُ نِھارِ، تَہ آرِياڻِي اُتان لَھين.[ سُر معذوري - ڏُکِيءَ ڏک ]
- آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي، تُون ٿو لَھين سِڄَ، آئُون جي ڏِيئيِن سَنِيھَڙا، نيئِي پِريان ڏِجِ، وَڃِي ڪيچِ چَئِجِ، تَہ…[ سُر معذوري - نہ گڏجڻ ۽ وڻين چڙهڻ ]
- تانۡ تانۡ ڪَرَھَلُ ڪاھِ، جانۡ جانۡ آھي سوجِهرو، مَتان ٿِئي اُونداھِ، پيرُ نَہ لَھين پِرِينءَ جو.[ سُر حسيني - لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ ]
- آئُون ڏورِيين شالَ مَ لَھين، ھَڏِ مَ مِلين ھوتَ، لُنءَ لُنءَ مَنجهان لوچَ، تَنَ تُنھِنجِي نَہ لَھي.[ سُر حسيني - ڏورِڻ ۽ ڏسڻ ]
- آئُون ڏورِيين شالَ مَ لَھين، تَنَ مَ مِلين تُون، لُنءَ لُنءَ مَنجهان مُون، لوچَ تُنھِنجِي نَہ لَھي.[ سُر حسيني - ڏورِڻ ۽ ڏسڻ ]
- آئُون ڏورِيين شالَ مَ لَھين ساڄَنَ مَڃُ سُوالُ، سِڪَ تُنھِنجِيءَ سُپِرِين ٿِيي جانِ زَوالُ، وِھاڻِيءَ وِصالُ، اُٿِيان آرامِي ڪَري.[ سُر حسيني - ڏورِڻ ۽ ڏسڻ ]
- آئُون ڏورِيين شالَ مَ لَھين، پِرِين ھُئَين پَري، ھَڏِ نَہ ساھَ سَري، تَنَ تَسَلِي نَہ ٿِيي.[ سُر حسيني - ڏورِڻ ۽ ڏسڻ ]
- جيڪي طالِبَ تاتِ جا، تاتِ بِہ تَنِي وَٽِ، ھَڏِھِين ڪانِهي ھَٽِ، گهورِ تَہ گهَرائِين لَھين.[ سُر حسيني - سؤُ سُک ۽ طالب، تات ]
- ڇِڄُ مَ قَطاران، ساٿُ چَڙَھَندو لَڪِيين، مَڇُڻ ٿِيين پُئان، وَڳَ وائُوٺي نَہ لَھين.[ سُر حسيني - وڳ قطارون ۽ ڪاروُن ]
- صُلِحُ ڪَرِ سُلطانَ سين، ڪَڍِي گَهلِ گهَران، تَہ تُون تَھِين داران، ڏِھاڻِي ڏارَ لَھين.[ سُر بلاول - سمو سلطان ۽ ابڙو ]
- جَي لِيلائي نَہ لَھين، تَہ پُڻ لِيلائيجِ، آسَرَ مَ لاھيجِ، سَڄَڻَ ٻاجهارا گهَڻو.[ سُر ليلا - ليلا ليلائيج ]
- ھُيَسِ ھِندورَنِ ۾، سَرَھِي سَڄي راتِ، چانڪِ ھارُ کَٽندِيَسِ ھوڏَ ۾، ڏيھُ پُڻ لَھيندِيَسِ ڏاتِ، تَہ وِھاڻِيءَ پِرڀاتِ، مَنڊي اُڀِيين…[ سُر ليلا - ليلا ليلائيج ]
- ڳَرِيُنِ مَ ڳَرَھيجِ، روئِي ڪِجِ مَ پَڌِرا، تان سُوراڻِي سَھيجِ، جانۡ لاھِيندڙُ ڪو لَھين.[ سُر رِپ - گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار ]
- ھُئَڻُ تو حِجابُ، لَنگهِہ تَہ لَھين سُپِرِين، اَلصَلاتُ مِنَ الصَلاتِ ، کامِي ٿِيءُ خَرابُ، جِسمُ دوزَخُ دابُ، ڪَلُ ڪائِنُ داخِلين.[ سُر آسا - آئون، تُون، روزا نمازُون ]
- تُون تَماچِي تَڙَ ڌَڻِي، تُون تَماچِي تَڙَ راءُ، تَماچِيءَ جي تَڪِيي، تُون تَماچِي ڳاءِ، تَہ تُون تَماچِياءُ، تَماچِي تَڙَ لَھين.[ سُر ڪاموڏ - سمي سامهون گندري ]