لامَ بابت
معنيٰ
اَجهو، آسرو، پنارو، دامن، پناھ.
Shelter, hope. Length, used only in measuring ground or things of substance in contradistinction to breadth. The branch of a tree.
بيتن ۽ وائين ۾
- عِشقَ جي اَسبابَ کي، پَرِ ۾ پُڇِئائُون، دارُون ھِنَ دَردَ جو، ڏاڍو ڏَسِئائُون، آخِرُ والعَصرِ جو، اِيھِي اُتائُون، تِھان پوءِ…[ سُر ڪلياڻ - عشق ۽ معشوق ]
- سِڪين ڪوھُ سَلامَ کي، ڪَرِيين ڪوھُ نَہ سَلامُ، ٻِئا دَرَ تَنِ حَرامُ، اِيءُ دَرُ جَنِي ديکِئو.[ سُر ڪلياڻ - عشق ۽ معشوق ]
- ھُنَ تاري کي سامُھان، ھُنَ تاري جي لامَ، سَڄَڻَ مُون کي موڪِلِئا، سُهڻي کاڄِ سَلامَ، ھوتَ مَ ڀَڃِجِ ھامَ، ٻَڌِيَئِي…[ سُر کنڀات - نيڻ ۽ تارا ]
- چوڏِينھَن چَنڊن اُڀِري، اُوڻَٽِيھَن پَسي نَہ عامَ، مَٿِسِ ناھِ مَلامَ، جيڪو پُڇين پُڇُ سو.[ سُر کنڀات - چنڊ ]
- اَچَنِ سِڙَه اُپَڙِئا، مَٿِنِ ڪَپَڙَ ڪوٽَ ، سامُونڊِي مُون گهوٽَ، سيڻَ سَلامَتَ آيا.[ سُر سامونڊي - ڳرڻ ۽ چنتا ]
- سَفَرُ سُکيرونِ، ھُونِ سَلامَتَ سُپِرِين، چَڙِهئا جو چِتِ ڪَري، پُنُو سُڪا ڄونِ، تِئان مَ ڀاڳونِ، جِئان مُون ڏيئِي ھَلِئا.[ سُر سامونڊي - آيا وڻجارا ]
- وِئو ڪانگُ ڪَھِي واڌايُون وِصالَ جُون، اِجهي سَڄَڻَ آيا، ڏاڍي ٺاھِ ٺَھِي، وِپَتَ سَڀَ وَئِي، سيڻَ سَلامَتَ آيا.[ سُر سامونڊي - آيا وڻجارا ]
- ماءَ وِلائِتي آيا، تَڙبن تَنوارِينِ، وايُون وَڻِحارَنِ جُون، جِيءَ کي جِيارِين، کِلِبو کِيڪارِينِ، جَنِي سيڻَ سَلامَتَ آيا.[ سُر سامونڊي - آيا وڻجارا ]
- ڀورِيءَ جا ڀِري، سيڻَ سَلامَتَ آيا، تَني کي ڦِرِي کِلِي تَنھِن کِيڪارِيو.[ سُر سامونڊي - آيا وڻجارا ]
- اَدِيُون سَڀَ اَندامَ، مُنھِنجا چَڙَنِ چورِئا، لارُنِ جَا لَنئُن لائِي، سا ڪِيئَن آڇِيان عامَ، لَڳِيَسِ جَنھِن جِي لامَ، سو دِلِاسا…[ سُر سھڻي - مينھون، چاھڪ، کرڪن ]
- مينھِيُون ھِنَ ميھارَ جُون، اللهَ ڪِيمَ مَرَنِ، ڪُڙِمِيُون، چالُون، ماڻڪِيُون، چَڱِيءَ جُوءِ چَرَنِ، جي ھِنيَين نِتُ ھُرَنِ، ھُونِ سَلامَتَ سُپِرِين.[ سُر سھڻي - مينھون، چاھڪ، کرڪن ]
- اُڀو آڇي اَڇَ، ميھارُ مَلاحَنِ کي، آئُون پُڻ وِجهان ھَٿَڙا، اَئِين پُڻ وِجهو رَڇَ، ڪَنڌِيءَ ڪُنَ ڪُڙِڇَ، مَنَ ھُونِ سَلامَتَ…[ سُر سھڻي - ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا ]
- مُون اَنڌِيءَ ڏي اَڄُ اِيندا، ھوتَ سَلامَتَ سُپِرِين، سَڱُ نَہ ڪَندا سُکَ سين، سُورَ سَڱِيڻا ٿِيندا، پَريٽِ نِيندا پاڻَ سين،…[ سُر آبڙي - وايون ]
- ڏَکا ڏُونگَرَ ڄامَ، مَ ڪَرِ مَعذُورِنِ تي، توتي لَڄَ لَطِيفُ چئَي، آھي سَندِي عامَ، مارِ مَ چَئِي مَعذُورِ کي، وَنھِيان…[ سُر معذوري - ھاڙھو پنڌ ]
- وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، آرِيچا اَظِلامَ، آندائُون آرِيءَ جا، پُنهونءَ ڏي پَيغامَ، پَھَ ڪِئائُون پاڻَ ۾، مُونھان مَخفِي مامَ، سَنڀُوڙا…[ سُر ديسي - دانھُون ڪُوڪُون ]
- پَرٽِياڻِيءَ پارَ، ڪِڍِيا ھوتَ پُنهونءَ لَئي، آھِ اَسان جِي مَيَنِ تي، موڪَلَ جِي مَيارَ، ٿِي وِرُونهي وَڻَنِ سين، جَهلِئو لامَ…[ سُر ديسي - دانھُون ڪُوڪُون ]
- بُرو بِگِيرَدِ بامَ بَليخا، مانَ پَرُوڙِي مامَ، ٿَئو دَئِي ٿَئو مان، ڪِٿان ڇُلِي ڇَپَرَ جي لامَ، اَچي تَنِ جِي سامَ،…[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- جَي ھُوندَ ڏِٺائُون وو جيڏِيُون، حالُ مُنھِنجو ھِھَڙو جِھَڙو، سو جي سومِ ڪَنَنِ سين، پَھُ جو ڪِئائُون، ٻانھُون ٻيلَ نَہ…[ سُر حسيني - وايون ]
- پَلَيءِ لَڳِي آھِيان، مُون کي ڇَپَرِ تان نَہ ڇَڏيجا ٻاروچا، پُنهون مُنھِنجو آن سين، اَئِين ساٿَ سَلامَتَ نيجا، ڇورِي ڇِنِي…[ سُر حسيني - وايون ]
- مُئا مَنجِهہ مُقامَ، سِڪَنِ ٿا سَلامَ کي، اَنگِ نَہ اوڍِين ڪَپِڙو، طَلَبَ نَہ رَکَنِ طَعامَ، اللهَ آڻِ قِيامَ، تَہ ڏِسُون…[ سُر بروو سنڌي - صُورت فانِي ۽ مڙه مقام ]
- ھاڻِ اِيندو ھاڻِ اِيندو، مُنھِنجو سَڄَڻُ سائِين، نِماڻِيءَ جو نِجُهرو، پاسي پاڻَ اَڏِيندو، مَٿان لَڪَنِ ساٿَڙو، صَحِي سَلامَتَ نِيندو، آڱرُ…[ سُر بروو سنڌي - وايون ]
- مُومَلَ سُومَلَ سَھِجان، ڪا مُرادِي مَنجِهنِ، پِينگهُون وَٽايو پَتَ جُون، لِيمِي لامَ لُڏَنِ، چَرَخا چَندَنِ عاجَ جا، ڪيوڙي ھيٺِ ڪَتَنِ،…[ سُر راڻو - ڪاڪ قاصد ۽ آسڻ ]
- لامَئُون سي لاھُوتَ ۾، سَدا سَيرُ ڪَرِينِ، اُتان عِلمَ ۽ حِلمَ جا، آڻِئو پَھَ پُورِينِ، لَڏِئو لامَڪانَ ۾، عِشِرَتَ سين…[ سُر رامڪلي - ٽيھ اکري ]
- لامَئُون لَڏي ھَلِئا، جوڳِي مان جايُنِ، وَٺَنِ واٽَ وِچَٿَرِي، ڪَنھِن کي ڪِينَ چُوَنِ، مَنجا مَھرا مَڙِهيُون، ڀاڻُ ڪِئو ڀانئينِ، وَالقَدرِ…[ سُر رامڪلي - ٽيھ اکري ]
- پارانڀانِ پَچارِ، مَٿي لامَ لَطِيفُ چئَي، ڦيرِ مَ فَضِيلَتَ تُون، جا ڪُرَ آنهِنجي ڪارِ، جي ڏِٺا ۾ ڏيسارِ، سي اُڏامِي…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- ڪِي جو زاغَ زَبانَ سين، لَنيو مَٿي لامَ، پھچايائِين پِرِينءَ جا، سَرَتِيُون راتِ سَلامَ، ڪاڪِيُون ڪَتي ڪامَ، تَہ ڪَھِيو سُڻِيان…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- ڪانگَ تُنھِنجِيءَ ڇانگَ، جَڏو جِيءُ جِيارِئو، مَٿان لامَ لَتَ ڏِئو، ٻولِيين سِرِ ٻيلانگَ، اُڏءُ مَٿان ڦانگَ، کَرَ جاوَنِ آوَنِ پِرِين.[ سُر پورب - ڪانگ ]
- جَنِ گَنگا جَرُ گَڏِئو، تَنِ اَکِيُنِ پُنُون نِينھُن، سِڪِيُون ٿي سَلامَ کي، ڪالَهہ سَڄو ئِي ڏِينھُن، سَندو موتِيَنِ مِينھُن، اُنِ…[ سُر بلاول - جکرو جوان ]
- اِيءُ نَہ ڀانَنِ ڀيرُ، جِيئَن ڪِيريءَ ٽَنگِيين ڪِينِرو، سَٻَڙَ جي سَلامَ سين، وِجِهي ويٺين ويرُ، توکي چُوندو ڪيرُ، ڪِيرَتِ ڌاران…[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- سوئِي اوڇَڻُ اَنڱِڙين، سوئِي کاڄُ سَندونِ، ڪُفُرَ ۽ اِسلامَ کان، پَري پيرُ پِئونِ، اُتي آھيرونِ، جِتي آھِ نَہ ناھِ ڪا.[ سُر آسا - مجازي مام ]
- حَمِيرَ جي ھاڃي جِي، مُون نَہ پَرُوڙِي مامَ، عُمَرُ آيو اوچتو، ڪاهي کَڻِي ڪامَ، ڇَڏيَمِ حِيلا هِنَ ھَنڌَ جا، هِينئَڙي…[ سُر مارئي - کائر ڏانھن کڻي وئا ]
- پانڌِي پِرِينءَ پَنوَهارَ جا، جانۡ ٿو وَڃين وَسَ، ساري ڏيجِ سَرَتِيين، سَلامَنِ سَھسَ، آئُون اَوهان جِي آھِيان، گولِي مَٿي گَسِ،…[ سُر مارئي - مَ رو، پانڌي پرين پنھوار ]
- پانڌِي پِرِينءَ پَنوَهارَ کي، ساري ڏيجِ سَلامَ، سِيلُ نَه ڀَڳو سُومَري، مَٿِسِ ناھِ مَلامَ، سَندي اُمَتَ ڄامَ، رِکئو پَنُ پَنوَهارِ…[ سُر مارئي - مَ رو، پانڌي پرين پنھوار ]
- گَندَ جَنِي جي گوڏِ ۾، ڪُلَهنِ تي ڪُوڻِيُون، اَنا پِرنِ جُون اُنِ کي، مَٿَنِ تي مُوڙِيُون، اَچَنِ سَنڀُوڙِيُون، سَمي جي…[ سُر ڪاموڏ - سمي سامهون گندري ]
- تو دَرِ آيَسِ سامَ، ڄامَ سَما سامَ تُنھِنجي، نَہ سَمِي نَہ سُومَري، آھِيان گَندَرِي غُلامَ، آھي مُنھِنجي مُنھَن ۾، مَڇِيءَ…[ سُر ڪاموڏ - وايون ]