کاري بابت
معنيٰ
سمونڊ پاسي، بحر طرف.
To sea or ocean.

بيتن ۽ وائين ۾
- مانَ پُڇَنَئِي سُپِرِين، چيتاريجِ چِتُ، تَہ دائِما دُورِبِيءَ ۾، پَسِين ولاتُنِ وِتُ، نِيَھُ نِکاري نِتُ، مَلاحَ گَڏِ مُعلِمَ سين.[ سُر سريراڳ - تياري ۽ ساٺ ]
- ڪوڙيِين ڀالَ ڪَرِيمَ، ڪَرِ سَھِسين شُڪرانا، فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم، ڪَھي قُرآنا، واشڪُرُو الِي وَلا تَڪفُرُونِ، ڪَڍُ تُون ڪُفراَنا، حَمدُ چؤُ حَڪِيمَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- لَڳي اُتَرَ ھِيرَ، سامُونڊِيَنِ سِڙَه سَنباھِيا، نَنگَرَ کَڻِي ناکُئا، ٿِئا سَڻاوا سِيرَ، ھِينئَڙي نِتُ اُڪِيرَ، کاري کيڙائُنِ جِي.[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- وَڻِجارَنِ واري، پِرھَ پَڳَھَ ڇوڙِئا، کيڙائُون کاري، سَنڀُوڙا سَيِّدُ چئَي.[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- کاري کيڙائُو، بِرھَ بُوبُ بَناءِ، قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ ، ساڄا سِڙَه سباءِ، پَنجَ پَڳَھَ ٽِيھَ اولِيُون، لاڄُو سَڀَ…[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- کاري کيڙائُو مِٺي مُورِ نَہ موٽِئا، سودو ڪَنِ نَہ سونَ جو، وَڏا وِھائُو، موتِي جي مَھِراڻَ جا، تَنِ جا طاماعُو،…[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- لَنڪا لَنڪا ڪَنِ، لاءِ لَنڪا جٖي اُھَرِئا، پَسِي سونُ لَنڪا جو، سُکُ نَہ سامُونڊِيَنِ، پِرھَ پَڳَھَ ڇوڙِيا، کاري کيڙائُنِ، آئُون…[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- ٿِئا ڏِيارِيءَ ڏيِنھَن، سامُونڊِيَنِ سَنبَتِ پَنڌَ جي، مُون سِرِ اُٺا جيڏِيُون، سَندا مَحَبتَ مِينھَن، ڪِيَسِ نِماڻِي نِينھَن کاري کيڙائُنِ جي.[ سُر سامونڊي - آيا وڻجارا ]
- جَنِ لاءِ نيڻَ جِهڄَنِ، تَنِ پَرَڏيھِ پُورِيُون، آيَلِ سارِئو اُنِ کي اوڇِنگارُون اَچَنِ، کاري کيڙائُنِ، واحِدَ واري آڻِيين.[ سُر سامونڊي - آيا وڻجارا ]
- گهيڙُ لَنگِهئو گَهاري، ميثاقا ميھارَ ڏي، اَلَستُ بِرَبِڪُم قالُو بَلیٰ پَرِ اِھائِي پاري، ڏِسِئو ڏيکاري، پِرتِ پِريان جو پيچِرو.[ سُر سھڻي - الست ارواح، کامڻ پچڻ ]
- ويٺِي ڪِينَ وِساري، ديوانِي دِلبَرَ جانِي، جَنھِن کي سِڪَ ساھَڙَ جِي، سا گهايَلِ گهَرِ نَہ گهاري، ڏَمُ ڏُھِلو ڏُکِئو، سِرَ…[ سُر سھڻي - وايون ]
- واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، پاڻِي کَنيُمِ نَہ پاءُ، جَبَلُ جَلِدايُون ڪَري، تِکَ ڏيکاري تاءُ، لَڳي لُڪَ لَطِيفُ چئَي، مَعذُورِنِ مَٿانءُ،…[ سُر آبڙي - واقف وڻڪار، وڏا وڻ ]
- ڪَرَھا مَ ڪاھِيو مِيان ڪيچِي، آئُون آرِياڻِيءَ عَرَضُ چَوَندِي، ڪَري ھوتَ ھَلَڻَ جِي، لُوٺِيءَ کي مَ لَڄايو، وَسِيلو وِلِهِيءَ جو،…[ سُر آبڙي - وايون ]
- جَنِي سَندو آھِين، سي جي چُونَئِي ھَڙِ، ڪُتا قَرِيبنِ سين، دعويٰ وِجِهي مَ دَڙ، وِڌُءِ جَنِي وَڙ، تُون ڪيئَن ڏَندَ…[ سُر معذوري - ڪتا ۽ ڪوھ ]
- ڪوھِيارو ڪاري، پَنڌَ اَڙانگا پَٻَ جا، سي ڏيھَ ڏيکاري، جي اَڳَ نَہ ڏِٺا ڪَڏِھِين.[ سُر حسيني - لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل ]
- صَدا وِڌِيَمِ سُورَ جِي، اَڳِئان ڪوھِيارِي، جَو نَجِسُ نِکاري، سو پُنهون وِڌمِ پاندَ ۾.[ سُر حسيني - لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل ]
- اَلوِداعُ ھَئَي اَلوِداعُ، جانِئا ڪِيئَڙُئِي جُدا، ھِي جَو آيو مَڱِڻو، مَتارا ماري، دوسَ دوسَنِئُون دُورِ ڪَري، ٿو ڏَيا ڏيکاري، ھَڻُ…[ سُر سورٺ - وايون ]
- پَرَ وَسِ ٿِئَمِ پَرياڻُ، پِرِين وَسِ نَہ پانھِنجي، لَڳو ڪِينَ لَطِيفُ چئَي ڇَپَرُ ڇاتِيءَ ساڻُ، پِرِين ڏيکاري پاڻُ، خُوشِ ڪَري…[ سُر بروو سنڌي - صُورت فانِي ۽ مڙه مقام ]
- رَچِي جٖي ريٽو ٿِئا، ڪِينَ اُٻاٽِجَنِ اُوءِ، کُنڀُ نَہ کاريۡ تَنھِن کي، جو ھالارِي ھوءِ، توڙي ڌوٻِي ڌوءِ، توءِ لالِي…[ سُر راڻو - چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ ]
- سوڍا صَبُرُ تُنھِنجو، سَھسَ سيکاري، مُومَلَ جي واري، نِڄاڻان ڪوھُ ٿِئو.[ سُر راڻو - سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي ]
- سوڍا صَبُرُ تُنھِنجو، سيکاري سَھسَ، پُڄِي تِئان پَهَسَ، مُون کي نَصِيبَ نيئِي جَهلِئو.[ سُر راڻو - سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي ]
- کَرُ کاريندو سي، ماٺو جَنِ پِرِيَنِ سين، جوشَ جَلايا جي، ماري تَنِ موٽايو.[ سُر آسا - کَرُ ۽ حوصلو حيرت ]
- ويٺِي ھِتِ وَڄايان، جِيئَن سَناسِيَنِ سَنکَ، مُھرُن سَندا مِھرِي، لاھَڻَندِي لَکَ، اُنَ اَسان کي آجِڪو، قِيمَتَ ڀانيُون ڪَکَ، سَندا ٻيڙِنِ…[ سُر مارئي - آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا ]
- نَہ وَڍِي نَہ وِڪڻي، نَہ کَڻي ۾ کاري، اَھِنجَ سَهِنجَ ساھِمِيُون، ڌُرِيان ئِي نَہ ڌاري، سا پَرِ پاري، جا گهَرِ…[ سُر ڪاموڏ - مِڙيوئي معاف ]