ڪَرَھا بابت
معنيٰ
اي اُٺ! اي ڪرھا!
Camel, young camel.
بيتن ۽ وائين ۾
- راتِ سَھائِي ڀُون سَنئِين، پَٽِنِ وَڏو پَنڌُ، ھَلَندي حَبِيبَنِ ڏي، ڪَرَھا موڙِ مَ ڪَنڌُ، ٻَنڌَڻُ سوئِي ٻَڌُ، جَو پَھچائي پِرِينءَ…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪَرَھا ڪُرَ سُڃاڻُ، پِيَ ڪو ۽ پانھِنجو، اَصلِ آھي آھِنجو، ناليرو نِڌاڻُ، ڪَرَھا اَسان ساڻُ، چانگا ڪِجِ چَڱايُون.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- مَيا مَڃُ مِنَٿَ، اَڄُ مُنھِنجِي ڪَرَھا، جهاڳِيندي جَرَ پَٽِيُون، مَتان ڪَرِيين ڪَٿَ، سُپيرِيان جي سَٿَ، مُون کي نيئِي ميڙِيين.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪَرَھا ڪَسَرَ ڇَڏِ، وِکُون وِجُهہ وَڌَندِيُون، ھيڪَرَ حَبِيبَنِ سين، مُون کي نيئِي گَڏِ، مَڇُڻ پُونَئِي ھَڏِ، آھُون اُڪَنڊِيَنِ جُون.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪَرَھا ڪَسَرَ ڇَڏِ، وِکَ وَڌَندِي پاءِ، مُنھِنجو ھَلَڻُ اُتَھِين، جِتي جانِبَ جاءِ، توکي چَندَنُ چارِيان، ٻِئو وَڳُ لاڻِي کاءِ، اِيَھِين…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڳَلِ ڳانا ياقُوتَ جا، موتِي مَنجِهين مالَ قَطِيفِيءَ جِي ڪَرَھا، ھَيدِي پائِيَئِين حالَ، چَندَنُ چارِيَئِين جالَ، جَي مُون راتِ رَساڻِيين.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪَنھِن ڀِنڀُولِيين ڪَرَھا، ڪَنِي ڪامَڻ ڪِياءِ، اَکِيُنِ مَٿي اَکِيا، پِڙَ ۾ پيرَ ڳَٺاءِ، وَڳَ ڪِ وِسَرِياءِ، ٻَڌو جِيئَن گَهاڻي وَھين.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪَرَھا ڪَنگُوءَ ريٽَ ۾، لَکين سَئين چَرَنِ، تِئان ويسَريَنِ، ھَٿِ نَہ اَچي ھيڪِڙو.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- کاڻا لاڻا ڪَرَھا، چانگا ھَڏِ مَ چَرُ، سُڄي ٿو سَيِّدُ چئَي، اَڳِئان بيدِي بَرُ، ڍَڪِيءَ ھَلِي ڍَرُ، تَہ کَرَنِ خَبَرَ…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- پَسِي ڳاڙھا گُلِڙا، ڪَرَھا ڪِيمَ تَرَسُ، سي تان ھَلِي پَسُ، جي اِنَ وَلِ وِھاٽِئا.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪُڌا تُورا ڪَرَھا، ڇَڏِ لاڻِيءَ جِي لَغارَ، سَعيو ڪَري سَيِّدُ چئَي، کائِجِ کَٽَڻهارَ، سُرَھائِيءَ جي سارَ، مَنَ پِرِين ڪَنِهُون پانھِنجو.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪامُون سَھُ مَ ڪَرَھا، بانٺا سَھُ مَ بُٺَ، لِلهِ لَڳِ لَطِيفُ چئَي، ھوري ھَلُ مَ اُٺَ، پِرِين پَرچايُون، رُٺَ، ڏِٺي…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- سَچو پَسِي مُون سَڃِين، ڪَرَھا توکي ڪامَ، مانَ پَرُوڙي مامَ، ساڱاھي سَنئيِنءَ وَھين.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- ڪَرَھا مَ ڪاھِيو مِيان ڪيچِي، آئُون آرِياڻِيءَ عَرَضُ چَوَندِي، ڪَري ھوتَ ھَلَڻَ جِي، لُوٺِيءَ کي مَ لَڄايو، وَسِيلو وِلِهِيءَ جو،…[ سُر آبڙي - وايون ]
- وَڃِي وَڃِي ٿِيندِياسِ ويجهِي ويجهِي، پَسَڻَ ڪارَڻِ پِرِينءَ جي وو، آڏا ڏُونگَرَ لَڪِيُون، موٽِجِ مُحِبَ مِجيجِي وو مِجيجِي، پُڇان واٽَ…[ سُر آبڙي - وايون ]
- ڇَپَرِ اوتارا ڪَري، سينڌِي ٿِي مِرُنِ، ڪامُون ھَڻِئو ڪَرَھا، ڪاھِيو ڪيچِ وَڃَنِ، مُون سين ڪيرَ ھَلَنِ، مَدِي رَکَنِ مَنَ ۾.[ سُر معذوري - ڪتا ۽ ڪوھ ]
- اللهَ ڪارَڻِ اوٺِيا، ڪَرَھا مَ ڪاھِيو، جانِبَ جَڏي جِيءَ جو، آڳانڍو آھِيو، لاڳاپو لاھِيو، مَتان مُنھِنجا سُپِرِين.[ سُر ديسي - ڪيچان آيو قافلو ]
- ڪيچان آيو قافِلو، طَرَحَ موچاريءَ توڏَ، سينگارِيائُون سَيِّدُ چئَي، ڪَرَھا مَنجهان ڪوڏَ، لَکُ لَھي ٿِي لوڏَ، جِيجان تَنِ جَتَنِ جِي.[ سُر ديسي - ڪيچان آيو قافلو ]
- جيڪُسِ آئُون نَہ تِيئَن، جِيئَن پِرِيتَڻُو پِرِيَنِ سين، سُتِيَسِ ٻَڌِي سوگهو ڪَري ڇَلِوَرُ ڇاتِيء سِينءَ، ڪيچِي ڪاھي ڪَرَھا، مُونهان وَڃَنِ…[ سُر ديسي - ڏيرن ناھي ڏوھ ]
- جِيئَري ساڻُ جَتَنِ، لَڳو ناتو نِينھَن جو، ڌاڙي ڪارَڻ ڌارِئا، بُغدِي بَلوچَنِ، مُئِي ماري ھَلِئا، ٻاجَهہ نَہ ٻاروچَنِ، اوٺِيَنِ اُٺَ…[ سُر ديسي - وايون ]
- لَڳُمِ ٻاڻُ ٻَروچَ جو، ڪَرَھا ٿِئا قَزاقَ، اَھُکِي جا اُٺَنِ کي، سا مَيَنِ پَوي مَ ماڪَ، اَکِيُنِ خوراڪَ، پَسَڻُ پَرَڏيھِيَنِ…[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- توکي ڌَڻِينَ ڌارِئو، ڪَرَھا ڪَرِ ڪَمائِي، تُنھِنجِي سُڌِ سَرواڻَ کي، آھي مَعلُومُ مِڙيائِي، ڪَرِ چانگا چَڱائِي، تَہ اَچيئِي ڪَمِ ڪَشالَ…[ سُر راڻو - ڏِيئا، تيل ۽ مھمان ]
- ڪَرَھا، ڪارَڻِ ڪاھَ، توکي ڌَڻِيَنِ ڌارِئو، ساري ڏيجِ سَيِّدُ چئَي، لُڊُوڻي تان لاھَ، مُقابِلو مُومَلَ سين، ٿِيندُءِ سَنجَهہ صُباحَ، سوڍي…[ سُر راڻو - ڏِيئا، تيل ۽ مھمان ]
- ڪَرَھا ڪاڪِ چَري، وَنءُ وَڻانئُون نِڪِري، لُڊُوڻان لَطِيفُ چئَي، آيو ڪو نَہ وَرِي، گَهڻا اِتِ گِهڙِي، وَڳَ وِساري ھَلِئا.[ سُر راڻو - ڏِيئا، تيل ۽ مھمان ]
- ڳَلِ ڳانا مُنھِن ماڻِڪِي، مَيي ٻَجَهنِ موڙَ، جهان جهان جَهمَ جَهڪورَ، ڪَرَھا ڪاڪِ ڌَڻِيَنِ جي.[ سُر راڻو - موٽ ۽ پرچ راڻا ]
- تَنِ کي جورا زَربَفتَ جا، پاڪِيزا پَھراڻَ، اُتاھِين عَنبِيرَ جا، اُڏَڻا اوڌاڻَ، آئِي ڇَٽَ ڇُگِيرَنِ کي، ڪُوماڻا ڪيڪانَ، مُومَلَ مَھمانَنِ…[ سُر راڻو - ڪاڪ قاصد ۽ آسڻ ]
- مُون کي دوسِتَ حَبِيبَ جو، آسِرو آھي، جان جان اوڏا ڪَرَھا، پُڄان تان ڪاھي، موٽُ مُنھِنجا سُپِرِين، واڳُون وَرائي، آھي…[ سُر بلاول - وايون ]
- نَهي ٻَڌي روءِ، اَڱَڻِ جهوڪِئو ڪَرَھا، ڪو چَنيسَرَ چوءِ، تَہ وَڃي لِيلان لَڏِئو.[ سُر ليلا - مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ ]