وِڃايو بابت
معنيٰ
وڃائي ڇڏيو، اڇلي ڇڏيو
Lost
بيتن ۽ وائين ۾
- سَھي جِيئَن سانڌاڻِ، ڌَڪَنِ مَٿي ڌَڪَڙا، وَھِ وِڃايو پاڻُ، ڏي ڏَوائُون ڏُڱِرين.[ سُر يمن ڪلياڻ - باھ ۽ ساڙو ]
- مَنجهان پيئِي مَڪُڙِيءَ، ڪا جَا پاڻِيءَ بُوندَ، سيئِي ڏِٺَمِ رُوندَ، وَکَرُ جَنِ وِڃايو.[ سُر سريراڳ - املهہ وکر ]
- مُون ۾ تُون مَوجُودُ، آئُون اَسُونھِين آھِيان. ماڻُهنِ جي موٽَڻَ جو، سائِينءَ ھَٿِ سُجُودُ، جيلاھَ رَسِئا بُودَ کي، تيلاھَ ٿِئا…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- سَوين سائِرَ ٻوڙِيُون، مُنڌَ ٻوڙِئو مَھِراڻُ، وَھَ وِڃايو پاڻُ، ھَڻي ڪَنڌُ ڪَپَنِ سين.[ سُر سھڻي - جيئري، ساھڙ ڌاران ]
- ھِھَڙِي تان نَہ ھُياسِ، عِشقَ اُٿِيارِيَس اوچتِي، پَڌَرِ پوءِ پيياسِ، سَتُرُ سِڪَ وِڃايو.[ سُر سھڻي - جيئري، ساھڙ ڌاران ]
- سَسُئِيءَ ڪِينَ سَمجِهئو، اوري آرِيءَ ساڻُ، ڪَري پيکُ پُنُوھَ سين، پاڌارِئائِين پاڻُ، ڄَٽِ وِڃايو ڄاڻُ، ٻانڀَڻِ ٻَروچَنِ سين.[ سُر آبڙي - ويھُ مَ مُنڌ ]
- ڪَھِي جا ڪِينَ کَڻِي، پِرِينءَ پَهتِي سا، وِھي ويڙِھِجِي جا، وَصُلُ تَنھِن وِڃايو.[ سُر معذوري - نڱي بي بوجهہ ]
- وَصُلُ تَنھِن وِڃايو، سِينڌِ سُرِمي سِيئَن، لُوٺِي لِيلان جِيئَن، مَڻِيو جَنھِن مِٽُ ڪِئو.[ سُر معذوري - نڱي بي بوجهہ ]
- اَجَلان اَڳي سَسُئِي، مُنڌَ جِيئَريائِي مَرُ، ٽولِئان تَنھِن مَ ٽَرُ، جَنھِن رُوحُ وِڃايو راھَ ۾.[ سُر معذوري - منڌ ۽ موت ]
- ماٺِ مارِيندِي پِرِينءَ جِي، مَتان رُوئين رَتُ، ڇورِي ڇَڏِ مَ سَتُ، ھِمَٿَ ھوتُ وِڃايو.[ سُر حسيني - جِيئڻُ ۽ مَرڻُ ]
- ڪوھُ ڄاڻان ڪوھُ ٿِئو، ڪيڏانھَن ٿِي وَڃان، ھَٿَ ڪَرايُون آڱِريون، موڙِئو سَڀَ ڀَڃان، ٻِيَنِ گهَرِ ڳَڃان، مُون ھارِيءَ ھوتُ وِڃايو.[ سُر حسيني - لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل ]
- قَدُ ٻَڌِي تُون ڪِينَ، پَھچَندِينءَ پُنهونءَ سين، جٖي سِينو ساھِين سَسُئِي، ٿِينِ تَھِوارون تِينَ، مُٺِي ٿِيءُ مِسڪِينَ، حُجَتَ ھوتُ وِڃايو.[ سُر حسيني - ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ ]
- لَڳو مَنجِهہ لَڪَنِ آيَلِ تازو پيرُ پُنهونءَ جو، نَڪِي واؤ وِڃايو، جهورِئو تان نَہ جَهڪُنِ، بورائُو بَرَنِ جو، ريڙِھي مَنجِهہ…[ سُر حسيني - وايون ]
- ھاڙِھي ھوتَ مُياسِ، دوستَ مُياسِ، لَڳِي يارَ لڪن ۾، عَشقَ اُٿارِيَسِ جِيڏِيُون، پَڌَرِ ٿي پياسِ، سَتُرُ سِڪَ وِڃايو، ھِهَڙِي تان…[ سُر حسيني - وايون ]
- پَلَيءِ لَڳِي آھِيان، مُون کي ڇَپَرِ تان نَہ ڇَڏيجا ٻاروچا، پُنهون مُنھِنجو آن سين، اَئِين ساٿَ سَلامَتَ نيجا، ڇورِي ڇِنِي…[ سُر حسيني - وايون ]
- جُزُ وِڃايو جوڳِيين، ڪُلَ سين آھِينِ ڪَمُ، آسَڻُ جَنِ عَدَمُ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- پُورِيءَ ٽِيھَن پِرِينءَ سين، ٿِئا مِڙيئِي مَوجُودُ، نِسوروئي نانھِن جو، سامِي ڪَنِ سُجُودُ، لاطَماعُنِ لاھُوتَ ۾، وِڃايو وُجُودُ، سِڪَ مَنجهان…[ سُر رامڪلي - ڏھاڙي وارتا ]
- جَي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، تَہ ھُوندَنِ جِيئَن مَ ھو، توکي ويسَ وِڃايو، ويسُ وِڃايو تو، سامِي آھي سو، جَنھِن مَڙُه…[ سُر رامڪلي - جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان ]
- سامِي چائِيين سُکَ طَلَبِيين، ھُوندَنِ جِيئَن مَ ھو، توکي ويسَ وِڃايو، ويسُ وِڃايو تو، سامِي آھي سو، جَنھِن مَڙُه پُوري…[ سُر پورب - سامي سنياسي ]
- ڪِيرَتِ راھَ گُمُ ڪِي، ڄاڻَ وِڃايو ڏاڻُ، جَي سُڃاڻين پاڻُ، تَہ سَڀوئِي سُبحانُ ٿِيين.[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- جَنِ وِڃايو وُجُودُ، سي فانِي ٿِئا فِي اللہِ ۾، نَہ قِيامُ نَہ قاعِدو، نَڪو ڪَنِ سُجُودُ، جيلاھَ ٿِئا نابُودُ، تيلاھَ…[ سُر آسا - آئون، تُون، روزا نمازُون ]
- گهاتُوئَڙا اَدا، مَتان اَئِين رَڇَ وِڃايو، گهوري ماري گهاتُوئا، رَڇَنِ رَنڱُ ڏِجائو، مَهِندان اِنَ مُلِڪَ جو، اَئِين ڪو ڊَپُ ڪِجائو،…[ سُر گهاتو - وايون ]
- لُڙُ جو ھيٺِ لَئي، وِٺِنِ ھَڻِي وِڃايو، پِيتو تَنِ پييُون، جائُون مَنجِهہ جَئي، ڊوڙُون مَنجِهہ ڊَھي، ڪَنگَ ڪُڄاڙِئان پائِيين.[ سُر ڪارايل - اڇو آب ]
- سَرُ وِڃايو سُرَھو، ڪُوڙَنِ ڪانيرَنِ، آڌِيءَ راتِ اُٿِي ڪَري، دَدا دانھُون ڪَنِ، سَندِي ذاتِ ھَنجَنِ، مُنھُن کوڙي موتِي چُڻي.[ سُر ڪارايل - پاڙون پاتار ۾ ]