لَنگِهئو بابت
معنيٰ
گذريو، مَٽيو، رستي تان لنگهيو، رستو پار ڪيو، ڪٿان پنڌ ڪري ويو، لنگهي ويو، ويو، اڳتي نڪري ويو، پار پيو، اورانگهيو، اڳتي وڌيو، هليو ويو، لتاڙيو، حد ٽپيو، اُڪريو، جهاڳي چڙهيو.
To pass over, cross, surmount. (v. n) To go by, pass by.
بيتن ۽ وائين ۾
- سَرُ جو سَنڌِئو سَڄَڻين، سِينڱ مَنجهان سيلو، ٽينگرُ ٽِڪِئو ڪِينَ ڪِي، پارِ لَنگِهئو پِيلو، ھَڻَڻَ سان حِيلو، جانِبَ جيڏوئِي ڪِئو.[ سُر يمن ڪلياڻ - باھ ۽ ساڙو ]
- ناکُئو نِگَھِبانُ، مُعلِمَ مُجي خَبَرُون، جَنِ ساري کَنيو سَمُنڊَ ۾، سَفَرَ جو سامانُ، لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي، تَنِ لَنگِهئو طُوفانُ،…[ سُر سريراڳ - جيون ۽ جھاز ]
- گهيڙُ لَنگِهئو گَهاري، ميثاقا ميھارَ ڏي، اَلَستُ بِرَبِڪُم قالُو بَلیٰ پَرِ اِھائِي پاري، ڏِسِئو ڏيکاري، پِرتِ پِريان جو پيچِرو.[ سُر سھڻي - الست ارواح، کامڻ پچڻ ]
- ڪَچي ساڻُ ڪَھي، پَڪو پُڇي نَہ سُهڻِي، لَنگِهئو لُڙُ لَطِيفُ چئَي، وَڇارَنِ وَھي، سا ڪِيئَن نِينھُن نَھي، جَنھِن کي نِينھَن…[ سُر سھڻي - ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار ]
- ھَورِنِ ھاڙِھو لَنگِهئو، مُٺِي مُوسَٽُ ڇَڏِ، ”لا“ سين اُٿِي لَڏِ ”ڪِينَ“ رَساڻي ڪيچَ کي.[ سُر معذوري - نڱي بي بوجهہ ]
- ھَورِنِ ھاڙِھو لَنگِهئو، ٿِيءُ جَرِيدِي جوءِ، ھُوندِ جَنِ کي ھوءِ، ھوتُ نَہ ھُوندو تَنِ سين.[ سُر معذوري - نڱي بي بوجهہ ]
- ھَورِنِ ھاڙِھو لَنگِهئو، ڳورِيُون پاسي ڳوٺَ، ڪيچِ تَنِي کي ڪوٺَ، ڪِينَ جَنِ جِيءَ ڪَڇَ ۾.[ سُر معذوري - نڱي بي بوجهہ ]
- ھَورِنِ ھاڙھو لَنگِهئو، ڳَورِيُون ٿِيُون ڳَمَنِ، ھاڃي تان نَہ ھَڄَنِ، ڌاران سِڪَ سَيِّدُ چئَي.[ سُر معذوري - نڱي بي بوجهہ ]
- مُنڪِرَ ۽ نَڪِيرَ کي، جَڏھِن ڏِٺائِين، اَڳِيان اُٿِي اُنِ کي پُنهون پُڇِيائِين، اَدا اِئائِين، ڪو لَنگِهئو ساٿُ سَڄَڻَ جو.[ سُر معذوري - نہ گڏجڻ ۽ وڻين چڙهڻ ]
- ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ بَرَ پَٽَ بَيابانُ، ڏاھَنِ ڏاھَپَ وِسَرِي، ٿِئا حَرِيفَ حَيرانُ، سَسُئِيءَ لَنگِهئو سَيِّدُ چئَي، مَحَبتَ سين…[ سُر ديسي - ڪرڙا ڏُونگر ]
- مَرِدَ جَنھِن ماتُ ڪِئا، سَسُئِي لَنگِهئو سو، جَبَلُ وَڏو جو، نُوڻِ مِڙيوئِي نِينھَن کي.[ سُر ديسي - واٽُون ۽ سُور ]
- جاڳائي جَتَنِ، گورا گَسِ ھَلايا، پَھتِي ريءَ پَھاڙَ ۾، اُٺَ مَ آڳِٽِجَنِ، سُونھان جٖي سَردارَ سين، توڏَ مَ تَرٽِجَنِ، لُطِفَ…[ سُر ديسي - اوٺي اُٻھرا ]
- سَسُئِيءَ کي ساڙو، لِکِئو آھي لوحَ ۾، ھوتَ لَنگِهئو ھاڙھو، ھِنَ ھَنجُون ھارَڻُ آيُون.[ سُر حسيني - جِيئڻُ ۽ مَرڻُ ]
- آيا اُلُوھيَتَ ۾، لاھُوتُ لَنگِهئو جَنِ، مَنجهان تَنِ جُسَنِ، حَرَفُ نَہ سُڄي ھيڪِڙو.[ سُر رامڪلي - آديسي ۽ مونا طور سينا ]
- سُمَهَڻان ساڙو، جيڏِيُون جيڏوئِي ٿِئو، ھوتَ لَنگِهئو ھاڙھو، تُون اَڻاسِي اوجَهرين.[ سُر ڏھر - رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي ]
- زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، قُل جَنِي جو قُوتُ، فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم ، اِيءُ ساڻيھَ ۾ ثابُوتُ، لَنگِهئو جَنِ لاهُوتُ، تَنِ پَکا پائُرِ…[ سُر مارئي - زمر زخرف سومرا ]