ڇڏِئو بابت
معنيٰ
ڇڏي ڏنو، ڦٽي ڪيو، ڪرڻ بند ڪيو.
Abandoned, forsake, left, quit, gave up, let go, loosen.
بيتن ۽ وائين ۾
- ھارِئَا ويڄَ مُياسِ، سُڌِ نَہ لَھين سُورَ جِي، پِريان کي چُوندِياسِ، تَہ تَرسُ طَبِيبَنِ ڇڏِئو.[ سُر يمن ڪلياڻ - ويڄ ۽ دارُون ]
- اُٿِي اَڙائِينسِ، ڇڏِئو تان ڇيڪَ ٿِئي، کَهارَيان کِڙِئو وَڃي، پَلاڻِي پائِينسِ، ڏاوَڻِ تَنھِن ڏانِئينسِ، جِيئَن چَري ۽ چِنگهي ڀُڻُو.[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- اُٺَ نَہ وَڃي وَڳَ سين، چَري نَہ چانگو، لَگيَس نائُڪَ نِينھَن جِي، نِھوڙِئو نانگو، ڇڏِئو سِرَ سانگو، رِڙھي رَندِ پِرِيَنِ…[ سُر کنڀات - ڪرھو، چانگو، اٺ ]
- گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري سانگو ڇَڏي ساھَ، ويچارِيءَ وڏِيُون ڪِيُون دانھُون مَنجِهہ دَرياھَ، ٻَر ٻانھُن ڇڏِئو، وييَسِ چُڪِي واھَ، مَدَدَ…[ سُر سھڻي - پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو ]
- ڪَچي ڪَٽُ نَہ جَهلِئو، ڀيلو سَھي نَہ ڀَرُ، ھَٿين پيرين آڱُرِيين، ٻانھُنِ ڇڏِئو ٻَرُ، ساھَڙَ سِگهو وَرُ، پييَسِ مُنھِن مَھِراڻَ…[ سُر سھڻي - ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار ]
- ڪو جَو وَرِئو واءُ، جِيئَن ٻَرُ ٻانھُنِ ڇڏِئو، اَڳي اِنَ تَڙان، آئُون اُونداھِيان اُڪِران.[ سُر سھڻي - ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار ]
- مُندَ ٿِي مَنڊَلَ وَڄَئا، ڳورِي پِيُ ساري، وَڏَ ڦُڙو واڪا ڪَري، اُٺو اوتاري، کَرڪَڻُ ڪَڍي ڇڏِئو، مينهِڙِيَنِ ماري، ڪَڪَرَ اَڄُ…[ سُر سارنگ - بادل نيڻ ۽ مينھن ]
- پُنهون ڇڏِئو پوءِ، جانِبُ جَبَلَ گهورِيين، تيلاھِين تَنگُون ڪَرِيين، جيلاھِين تُون جوءِ، ساڄَنُ سُڃَ نِھارِيين، ڏُکِي ڏوھُ ڪِئوءِ، ھاڙِھي ھوتُ…[ سُر آبڙي - ڳول سندو پاڻ ]
- ڇڏِئو جَنِ ڀَنڀورُ، ڇَپَرُ تَنِ کي ڇاڙِڪِي، ھَمَ غَمَ لَٿَنِ ھور، وَڃِي ڪيچِ قَرارِئا.[ سُر حسيني - بُرو ھو ڀنڀور ]
- ماڳھِين جَي مُئِي، ھُوندَ نَہ پيئِي مامِري، ڇڏِئو جَي ڪُھِي، تَہ ھيڪارِي ھورُ لَھي.[ سُر حسيني - ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ]
- تَنِ ڳُڻَنِ ڳَھَرَ وِڃائِي، ھو مائي جوڳِيَنِ مُون سين جي ڪِئا، ڪَري مَرِجِ ڪاپَڙِي، گُرَ وَٽِ تُون گَدائِي، اِشارَتُون اُنِ…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- سُورَنِئُون صافُ ٿِئو، تَنُ پَسِي تو کي، وَتِين تُون ويرِکِڙا، ڇانڀُنِ ڀَرِ ڇوکي، ڏِيلَُ ڇڏِئو تو ڏوکي، سَنِيھو سُڻائي سَڄَڻين.[ سُر پورب - ڪانگ ]
- آءُ پِرِين گهَرِ پيھِي، مِيان چَنيسَرَ، ھارُ ھَٿان مُون ڇڏِئو، پُڇَنِ لِيلان ھُوءِ ڪَنِ حِيلا، ٻَھران اَچِئو ٻيئِي، دوسِتُ نَئائُون…[ سُر ليلا - وايون ]
- سَچُ ڪِ سُڪو ڍورُ، ڪَنڌِيءَ اَڪَ ڦُلارِئا، جُنگَنِ ڇڏِئو زورُ، سَرُ سُڪو سُونگِي گَيا.[ سُر ڏھر - ڪنڊا، ڍور، پٽيھل اڪ ]
- وَرَ سين وِجِهئو ڪاڻِ، کَرَ سين کِلِئو اُٿِيين، ڀورِي مُنڌَ اَڄاڻِ، ڪَڻَ ڇڏِئو تُھَ ميڙِيين.[ سُر ڏھر - نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ ]
- ڇڏِئو پِرِينءَ پَچارَ، سَڄِيُون راتِيُون سُمهين، تو ڀانيو سَڀَ ڄَمارَ، سَڄَڻُ ھُوندو مان ڳَري.[ سُر ڏھر - رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي ]
- ڇڏِئو ڇَپَرق وَٽِ، رِڙِھئو ريجاڻِيءَ چُڻي، ڪُھِي ڪِيناري چاڙِھِيُون، پييُون وِڪامَنِ ھَٽِ، تَنھِن سَرَ مَٿان سَٽِ، ڏِھاڙِي مارِي ڪَري.[ سُر ڏھر - وڳرين ڪُونجون ]
- پاڻا مَٿي مَڱَڻي، ڏاتَرَ ڏُکَ ڪِئا، مُون دَرُ ڇڏِئو مَڱڻا، پِنين ڪوھُ ٻِئا، تيلاھِين پِئاءِ، وِچِ وِلَها ڏِينھَڙا.[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- ڪوجها نَظَرَ ڪَنِ، اَکِيُنِ اَدَبُ ڇڏِئو، کَرَنِ ساڻُ کِلَنِ، وَھِ پِيو وِڙَنِ سين.[ سُر آسا - نيراني اکڙيون ]
- ڪُرَھا جي ڪيھَرِ جا، ھيڪَلائِي ھَلَنِ، اَٿَنِ شَوقُ شِڪارَ جو، مارَڻُ آھينِ مَنِ، ڇڏِئو جَهنگُ مِرُنِ، ڪيھَرِ جي ڪُرَ واسَ…[ سُر ڪيڏارو - داستان پھريون ]
- مارُئِي ناھِ مَلِيرَ ۾، نَہ ڪا وَٽِ حَمِيرَ، پُنهون ڪونِهي ڪيچَ ۾، نَڪِي سِنڌُ اَمِيرَ، مُومَلَ ناھِ ماڙِيين، گَنجي ناھِ…[ سُر مارئي - جھ سي لوڙائو ٿئا ]
- پِرِين پائُرَ وَٽِ ۾، ڏيھَ وَڻَ ٿِئَڙَمِ ڏُورِ، راڄَ لَڏايا سُومَري، عُمَرَ ڪَري اُورِ، ڏاڍي ڪَنھِن ضَرُورِ، مُلڪُ مارُنِ ڇڏِئو.[ سُر مارئي - جھ سي لوڙائو ٿئا ]
- عُمَرَ ٿِئو اَريجُ، مَنُ مُنھِنجو سُومَرا، ساري سانبِيَڙَنِ کي، رَڳُنِ ڇڏِئو ريجُ، ڪِھَڙو کَٽِيُئِي کيجُ، مُون کي بَندِياڻِي ڪَري.[ سُر مارئي - پائران پيھي آيا ]
- پانڌِي پِرِينءَ پَنوَهارَ کي، چَئِجِ چِتائي، مَٿو آن جي آسِري، مُون ڌوتو نَہ آهي، کائُرِ جَنِ کانئي، هِنيُون هولَنِ ڇڏِئو.[ سُر مارئي - مَ رو، پانڌي پرين پنھوار ]