ڇَڏِئا بابت
معنيٰ
ڇڏيا، ترڪ ڪيا، ڦٽو ڪيا. تياڳيا. رِها ڪيا. (ڇوٽڪارو ڏيڻ. معاف ڪرڻ. ڏيڻ (استعفا. طَلاق). مُلڪ ڇڏڻ. ڇُوٽ ڏيڻ. شڪار پٺيان ڇڏڻ (شڪاري ڪتي کي). درگذر ڪرڻ ، نظرانداز ڪرڻ.)
To abandon, forsake, leave, quit, give up, let go, loose, free, liberate, release, to relinquish, resign, desist from, discontinue, to except, omit, pass over.
بيتن ۽ وائين ۾
- ديڳِيين دوڳَ ڪَڙَھنِ، ڪَڙِيءَ ڪَڙَڪو نَہ لَھي، تِتي طَبِيبَنِ چاڪَ چِڪَندا ڇَڏِئا.[ سُر ڪلياڻ - سُوري، ڪاتي ۽ زھر ]
- پاڻِهين ٻَڌنِ پَٽِيُون، پاڻِهين ڌَڪَ ڌُئَن، ويڄَنِ وِرِچِي ڇَڏِئا، اَڄُ ڪِي ڪالَهہ مَرَنِ، ڪَنھِن کي ڪِينَ چَوَنِ، تَہ دَردُ اَسان…[ سُر يمن ڪلياڻ - حبيب ۽ طبيب ]
- جيڪِي ڏِٺو مانۡ، سو جَي ڏِٺو جيڏِئين، گهَرِ وَرَنِ سان، ھُوندَ گهَڻِنِ گهوري ڇَڏِئا.[ سُر سھڻي - پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو ]
- سَڀَيئِي سِينگارَ، مُنڌَ مَرَندي ڇَڏِئا، ڳَچِيءَ وارِئو ٻانھَڙي، وَھي ساڻُ وَڇارَ، لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي، سِگهو رَسُ سَھاڙَ، عِشقَ جي…[ سُر سھڻي - جيئري، ساھڙ ڌاران ]
- وَسي تَڏِھِين وَسَ، مُندَ مِڙيائِي مِينھَن جِي، کيٽا کَٽَرُنِ ڇَڏِئا، جٖي ٿي مِڙِيُون مَسَ، گابا، مَٿي گَسَ، ڏُکَ نَہ ڪَندا…[ سُر سارنگ - آگمجڻ ]
- ڍَٽِ ڍُرِي پَتِ پييُون، وِڄُون ويسَ ڪَري، مِينھَن وَسِي مُلِڪَ جا، ڇَڏِئا تَلَ ڀَري، قادِرُ ڪَرَمَ ڪَري، سُڪا پَٽَ ساوا…[ سُر سارنگ - ڌرتي ڍُري ]
- ڪاري ڪَڪَرَ ھيٺِ، مُون جهيڙيندا ڇَڏِئا، ڪارا ڪُندَ ھَٿَنِ ۾، اَڙِ وَلَ وَڇيرا ھيٺِ، ٿِيَمِ تَنِي سين ڏيٺِ موٽَڻُ جَنِي…[ سُر ڪيڏارو - ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر ]
- ڪَثافَتَ جا ڪاڪِ جِي، مَينڌَري مِٽِئامِ، اَوڳُڻَ عَيبَ سَندامِ، سَڀَ ڍولي ڍَڪي ڇَڏِئا.[ سُر راڻو - سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي ]
- تُون ڀائِي جوڳِي ٿِئو، لائي لِڱَ ڀَڀُوتَ، تو ساريڪا ڪاپَڙِي پيٺا ۾ لاھُوتَ، جي پِرت پِريان سين پُوتَ، تَنِ ويسَ…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- سامِي ڪَنڌُ ڪَپاءِ، ڪَنَ ڪَپائِڻُ خيرُ کِين، يَهْدِي اللهُ لِنُورِہِ مَن يَشَاءُ ، اِيءَ اِنهين لَئي آھِ، صُحبَتَ تُنھِنجِي سَيِّدُ…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- جَو تو ڏِيو ڀانيو، سو سُورَجَ سُھائِي، راتِ وِھامِي ڏِينھُن ٿِئو، تَہ پُڻ اَنڌَنِ اُونداھِي، جَنِ ڏِٺو ڏِھائِي، تَنِ تَڪِيا…[ سُر رامڪلي - سڳا سيلهيون ۽ نااميدي ]
- رُوحَ ۾ رَھِيُنِ رامُ، ٻَھَرِ ٻولِينِ ڪِي ٻِئو، پِيالا پُرِ ڪَري، جوپَ پِيتائُون جامُ، تِھان پوءِ تَمامُ، تَنِ تَڪِيا تاڪي…[ سُر رامڪلي - بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام ]
- ڪَلَپَتِي آيا ڙِي ماءَ، آئُون ھَلَندِي اُنِ سين، حِرصَ ھَوا جِيءَ جَنِ جا، سُکين تان نَہ سَڌايا، تَنِ تَڪِيا تاڪي…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- شالَ اوڏڙا آھِنِ، ٻَڙِي جيڏِيُون، پَلَڪُ پِريان ري نَہ رَھان، نَڪِي ھيٺِ نَہ بيٺِ ڪِي، کِدا تان نَہ کَڻَنِ، اُپَڙِي…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- سَمي ساماڻي، سَمَرُ کَڻو نَہ ساٿِئا، ڇَنا ڇانئي ڇَڏِئا، مَنَھَن مَهماڻي، ھَلِبو ھاڻي، جِتِ وَحدَتَ جو وِيءُ وَھي.[ سُر بلاول - مجوسِي، ڄام ۽ جادم ]
- سَڄَڻُ ڏِٺو جَنِ، تَنِ اَرٽَ اولاڻي ڇَڏِئا، مَٿي مُونَنِ ھَٿَڙا، اَکِيُون ڏانھَن پِرِيَنِ، توڻي ڪِينَ ڪَتَنِ، تَہ نَہ ڪانڌُ اُنِ…[ سُر ڪاپائتي - چائت ۽ محبت ]
- مُونھان پوءِ مَلِيرَ ۾، مِينھَن ڪُڄاڙو ڪَنِ، اَرٽَ اولاڻي ڇَڏِئا، ساجُهرِ ساهيڙِنِ، وِڄُون پوءِ وَسَنِ، آئُون اَباڻَنِ اَڳُ وَڃان.[ سُر مارئي - مُونھان پوءِ ملير ]