لَھَنِ بابت
معنيٰ
حاصل ڪن، ڪي ڪجهہ پَلي پون، لڀن، پرائين، هٿ ڪن، ڳولي لھن، کٽن، پائن. اگهہ ٻڌن، ملهہ ٺھرائن، قيمت ڪٿن، تہ هي شيءِ ڪيترو لھي. (هيٺ لھڻ، مٿاهين تان هيٺ اچڻ (ڪوٺي، گاڏي، گهوڙي وغيرہ تان). ڪنھن اولاھ تان هيٺ لھڻ، لھي وڃڻ، هيٺ ٿيڻ، اُترڻ، ڍَرَڻ، غروب ٿيڻ. لڀُ مان لڀڻ، ڪنھن منزل تي سواري تان هيٺ اچڻ، (مسافر خاني، يا هوٽل ۾) ٽِڪڻُ، ترسڻ (سج جو) غروب ٿيڻ. (نڙيءَ تان) هيٺ ٿيڻ. صفا ٿيڻ، ڳڙڻ (بُت ۾). (تاس راند ۾ پتو) هيٺ ڇڏڻ، اُڇلڻ. لھپ ڪرڻ (مرض) گهٽ ٿيڻ، (بيماري) ڇڏڻ. ڍَرَڻ، آلَهڻ، (ليکو) چڪتو ٿيڻ، لٿ پٿ ٿيڻ، آجو ٿيڻ، جند ڇڏائڻ، گهٽ ٿيڻ (پاڻي ڇڄڻ. مُڙڻ (تپ) ماٺو ٿيڻ، گهٽجڻ، جَهپجڻ، ڪاٽو کائڻ، هٽڻ.)
To obtain, find, acquire, get. To value, be priced at, shell, be worth. Stop at, go or get down, come down, disembark, set as sun, to be taken down or off, to be settled, adjusted, an account, to take up
بيتن ۽ وائين ۾
- وَحدَہٗ جٖي وَڍِئا، الاللهَ سين اورِينِ، ھِنيُون حَقِيقَتَ گَڏِئو، طَرِيقَتَ تورِين، مَعرِفَتَ جِيءَ ماٺِ سين، ڏيساندَرَ ڏورِيِن، سُکَ نَہ سُتا…[ سُر ڪلياڻ - يڪتائي ]
- اَصلِ عاشِقَ پانھِنجي، سِسِي نَہ سانڍِينِ، لاھِئو سِرُ لَطِيفُ چئَي، ساھُ سَلاڙِئو ڏِينِ، ڪُلَھَنِئُون ڪاٽِينِ، پُڇَنِ پوءِ پِريَتڻُون.[ سُر ڪلياڻ - سُوري، ڪاتي ۽ زھر ]
- ڪُھَنِ تانْ ڪَرَ گُهرا، ڪَرَ لَھَنِ تانْ ڪُھَنِ، سيئِي مانۡ مُھَنِ، سيئِي راحَتَ رُوحَ جِي.[ سُر ڪلياڻ - عشق ۽ معشوق ]
- دارُون ۽ ڪارُون، جانۡ ڪِي ڪِئا ويڄَ مُون، ٻُڪِي ڏِيندا ٻاجَهہ جِي، نِھاري نارُون، جَنِ جُون سيڻَ لَھَنِ سارُون، تَنِ…[ سُر يمن ڪلياڻ - ويڄ ۽ دارُون ]
- اُوڄُون ڪَري عامَ کي، مُنجهايو مُلَنِ، اُوءِ پِريان ئِي پاسي ٿِئا، ٿا ڳَھَ ڳَھَ ڳالِهيُون ڪَن، ساھَئُون اوڏو سُپِرِين، لوچِئو…[ سُر يمن ڪلياڻ - پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ ]
- سَمُنڊَ ڪِينَ سُڪَنِ، ڪوڙيِين جي ڪائو ٿِئي، پاڻِيءَ سين پيکُ ڪِئو، تيلاھَن وَڻِجارَنِ، لالُون سي لَھَنِ، جَنِي سيوِئو سَمُنڊَ کي.[ سُر سريراڳ - سيوا ۽ سار ]
- وِئا سي وِينجهارَ، ھِيرو لالُ وِينديِن جٖي، تَنِي سَندا پويان، سِيھي لَھَنِ نَہ سارَ، ڪُٽِينِ ڪَٽُ لُھارَ، ھاڻي اُنِهين ڀيڻيِين.[ سُر سريراڳ - صراف ۽ جوھري ]
- وَڃَنِ مَ وِينجهارَ، پاڻِيَٺُ جٖي پَرِکِڻا، ايھَرُ پائي اَکِيين، لَھَنِ سَڀَ ڪَنھِن سارَ، موتِيءَ جي مِزاجَ جو، قَدُرُ مَنجِهہ ڪِنار،…[ سُر سريراڳ - صراف ۽ جوھري ]
- ساٿِيَنِ نَنڌا بارَ، تَنِ پانڌِيَنِ نَنڌا بارَ، توکي آرَسُ اَکِيُنِ ۾، پاتا پاڙي وارِيين پَڳَھَ ۾ پاتارَ، پَتَڻُ ٿو پُورَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، وَرِي ڪِئائِين وارَ، وِڄُون وَسَڻَ آيُون، چوڏِسِ ۽ چوڌارَ، ڪي اُٺِيُون وَڃِي اِستَنبولَ ۾، ڪَن مَڻِئو مَغرَبَ…[ سُر سارنگ - ڌرتي ڍُري ]
- پاڻِيءَ مَٿي جُهوپَڙا، مُورَکَ اُڃَ مَرَنِ، ساھان اوڏو سُپِرِين، لوچِئو تان نَہ لَھَنِ، دَمُ نَہ سُڃاڻَنِ، دانھُون ڪَنِ مُٺَنِ جِيئَن.[ سُر آبڙي - ويھُ مَ مُنڌ ]
- کَڻِئو تَڪَبُرَ تَڪِيا، حِيلا ڪِئو ھَلَنِ، مُوران تان نَہ لَھَنِ، لَمِي راھَ لَطِيفُ چئَي.[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- پِنَنِ جَو پَٽُ کَڻِي، سو جَي سُڃاڻَنِ، بَرَ ۾ بِيکُ لَھَنِ، پَھَرَ نَہ پُڇَنِ ڪاپَڙِي،[ سُر رامڪلي - قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار ]
- آءُ ڪانگا تو ڏِيان، چِٺِي چورائي، سا وَڃِي ڏي مَحبُوبَ کي، لوڪان لِڪائَي، پِرِين پَڙَهائي، مانَ سُڌِ لَھَنِ سُورَ جِي.[ سُر پورب - ڪانگ ]
- جِيَنِ سي سَنگهارَ، اَجهي جَنِ جي گهارِيان، مانَ لَھَنِئُون سارَ، وِچِ وِلِهي ڏِينھَڙين.[ سُر ڏھر - ڪاڇو ۽ سنگهار ]
- ٻَگها ڪوھُ ٻُجَهنِ، تَہ سِپُنِ ڇا ٿو سَپَجي، ڦِرِئو ڦَيارَنِ کي، وَڙِ ڪِئو واتَ وِجَهنِ، سي ڪِيئَن لالُون لَھَنِ، جٖي…[ سُر ڪارايل - پاڙون پاتار ۾ ]
- ھَنجَڙا نَہ پَسان ٿِي سي، جي اُڏامِي وِئا واھيرَنِ تي، پَکِي جي پَرَڏيھَ جا، ساجُهرِ وِئا سَرَ تي، موتِي جَنِ…[ سُر ڪارايل - وايون ]