لَڳا بابت
معنيٰ
لاڳاپو رکڻ، نسبت رکڻ، واسطيدار ٿيڻ، لاڳاپيدار ٿيڻ. کُپڻ، کوڙجڻ، جُڙڻ، بيھڻ، پورو ويھڻ، ٺَھڪڻ، ٽِڪڻ، چُھٽڻ، چنبڙڻ، ڳنڍجڻ (هڪ ٻئي سان) لڳڻ، گسڻ (بجا گهڙيال جا) وڄڻ، ٺڙڪڻ، وقت گذرڻ. چُڀڻ، ڦھڪڻ. ٽڪرڻ
To be applied, apply, be fixed, attached, be close, adjoin, touch, be employed, reach, close, appertain, join. v. .a Strike, taste.
بيتن ۽ وائين ۾
- سُورِيءَ مَٿي سيڻَ، ڪِھَڙي ليکي سَنِرا، جيلاھَ لَڳا نيڻَ، تَہ سُورِيائِي سيڄَ ٿِي.[ سُر ڪلياڻ - سُوري، ڪاتي ۽ زھر ]
- پُڇُ پَتَنگَنِ کي، سَندِيُون کامَڻَ خَبَرُون، آڻِئو وِجَهنِ آڳِ ۾، جِيءُ پَنھِنجو جٖي، جيري جَنِي جٖي، لَڳا نيزا نِينھَن جا.[ سُر يمن ڪلياڻ - پتنگ ۽ باھ ]
- ويٺو تُنَ تُنِيس، مَکِ ڏِھاڙِي مَڪُڙِي، سَنباھَي سَيِّدُ چئَي، مَٿي نائُوءَ نِينسِ، وَٽائي وَڏاندَرا لاڄُو لَڳائِينسِ، آخِرِ اُھَرائينسِ، تَہ جوکو…[ سُر سريراڳ - املهہ وکر ]
- سَرَ نِسَرِئا پاندَ، اُتَرَ لَڳا آءُ پِرِين، مُون تو ڪارَڻِ ڪانڌَ، سَھِسين سُکائُون ڪِيُون.[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- کاري کيڙائُو، بِرھَ بُوبُ بَناءِ، قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ ، ساڄا سِڙَه سباءِ، پَنجَ پَڳَھَ ٽِيھَ اولِيُون، لاڄُو سَڀَ…[ سُر سامونڊي - سيءَ ۽ جهيڙا ]
- ڪوھُ ڄاڻان ڪيڏاهِين، مُنھِنجو تَنُ تَڻِي تيڏاھِين، مِيان سائِين نيڻين نِينھَڙو لَڳائي وِئَڙا، دونھِين دوسِتَ ميھارَ جِي، ڏيئِي جِيئَن ڏِٺائِين،…[ سُر سھڻي - وايون ]
- ھُئِي ھِدايَتَ حُرَ کي، اَصلَ ۾ اَمُران، چَڙِهي آيو جَنگِ تي، ھَلِي ھُنِ پاران، اِيندي چَيائِين اِمامَ کي، تَہ گهورِيُس…[ سُر ڪيڏارو - ڪامل ڪربلا ۾ ]
- اَکِيُون ڪَڍُ مَ ڳَجَهڙِي، تارا تَڻِ مَ کاءُ، پِيو نَہ ڏِسين پَٽَ ۾، رِيڳَڙِيارو راءُ، جيري تَنھِن جُوانَ جي، لَڳا…[ سُر ڪيڏارو - ڳجهُون ۽ چنڊ ]
- ھاڙھي ھيٺِ لَڳا، سَڄَرَ پيرَ، تازا پيرَ پِريان جا، لُڪُون لَڳَنِ ڪوسِيُون، ڏُونگَرِ ڏِينھَن تَتا، سُونھَن سُونھارا مُنھَن موچارا، آن…[ سُر ديسي - وايون ]
- لَڪِيُون آن لَڳا، ڪِ پَلَؤَ پانڌِيَنِ جا، تُھان گَهڻيرو ماءِ، رُوَندا اُوءِ رَتُ وِئا.[ سُر حسيني - لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل ]
- ڇَڏِيَمِ حُجَ ھَلَڻَ جِي، چاڙِھيڪا چَکِئامِ، آرِياڻِيءَ جي آسِري، ڏُونگَرِ ڏِينھَن لَڳاَمِ، پُڇِجِ پِرِين سَندامِ، وِرتِيَسِ وِکَ نَہ اُپِڙي.[ سُر حسيني - ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ ]
- ڪا مَ جَهلي ڪا مَ پَلي، مُنڌَ مُون کي ماءَ، آئُون سُتِي ھُو ھَلِئا، وِھاڻِيءَ وِئا، ويڙھو ڏيئِي ويڪِرو، پَهِرِي…[ سُر کاھوڙي - وايون ]
- قَدَمَ ڪاپَڙِيَنِ جا، لَڳا ۾ لاھُوتَ، جَنِي سين ياقُوتَ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- پِرِيَنِ پاتا پيرَ، آئُون ڪيرَ ڪَمِيڻِي آھِيان، مُون گهَرِ آيا مُون پِرِين، سُونھَڻَ لَڳا سيرَ، پِرِين آيائِي ھيرَ، اَسِين جِياسُون…[ سُر رامڪلي - اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون ]
- جِئان ڏِنائُون پيرَ، جِئان ڏِنائُون پيرَ، مَٿي اَڱَڻَ آئِيا، سُونھَڻَ لَڳا سيرَ، جِئائِين نَبي نِڱِئو، ڀَري مُبارڪَ پيرَ، ساري شفِيعَ…[ سُر بلاول - وايون ]
- اَڄُ پُڻ اَڱڻُ ڪيڻانِ، آسَرَ لَڳِي سورِيان، ڏُونگَرِ ڏِينھَن لَڳانِ، مانَ وَرِ ڪَنِ سُپِرِين.[ سُر ڏھر - اڱڻ، ڌڻي ۽ مدينو ]
- هَي ڀُنگا، هَي ڀيڻِيون، هَي پَکا هَي پَٽَ، ڪي ڏِينھَنِ هِتِ جيڏِيين، ٿي موڪَ وِلوڙَئا مَٽَ، سي هَنڌَ پَسي سُومَرا،…[ سُر مارئي - ھنڌ، ڀيڻيون، ڀنگا ]
- پَنَ پَٻَڻِ ڪُمَ ڪُوڻِيُون، بِھَ ڏوڏا ڏاجونِ، نِعمَتَ لوڙَهَ لَطِيفُ چئَي، کيڻُ مَڇِي کاڄونِ، رَھَنِ ٻَھَنِ سِرِ ٻانڌِينِ، دُورِ دَران…[ سُر ڪاموڏ - تڙ تماچِي آيو ]