پِہ بابت
معنيٰ
بہ، ڀي، پڻ
Also, too.
بيتن ۽ وائين ۾
- جيڏاھَن چِتَ چاھُ گهَڻو، آرُ پِہ اوڏاھِين، وَڃي وَھُ واڪا ڪِئو، تِکو تِھائِين، ميھارُ مِلائِين، لَهرِنِ ۾ لَطِيفُ چئَي.[ سُر سھڻي - آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار ]
- ھُئِي ھِدايَتَ حُرَ کي، اَصلَ ۾ اَمُران، چَڙِهي آيو جَنگِ تي، ھَلِي ھُنِ پاران، اِيندي چَيائِين اِمامَ کي، تَہ گهورِيُس…[ سُر ڪيڏارو - ڪامل ڪربلا ۾ ]
- سُورَ پِہ ڀَتو ڀَتِ، ھِي چِڻِڪِئو ڪِي ٻِئو، پِريَتَڻِي پِرِيَنِ جي، ماءُ مُنجهايَمِ مَتِ، ڀينَرُ ڀَلِيءَ ڀَتِ لَڳُمِ ٻاڻُ ٻَروچَ…[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- آئُون پِہ گَڏِجان ھوتَ کي، آن پُڻ ڀَلائِي، جَلَڻَ جَلائِي، آھِيان آرِيچَنِ جي.[ سُر حسيني - سؤُ سُک ۽ طالب، تات ]
- ڪي اوڏا ئِي ڏُورِ، ڪي ڏُورِ پِہ اوڏا سُپِرِين، ڪي سَنبِرِجَنِ نَہ ڪَڏِھِين، ڪي وِسرَنِ نَہ مُورِ، جِيئَن مينھِن ڪُنڍِيءَ…[ سُر بروو سنڌي - صُورت فانِي ۽ مڙه مقام ]
- راتِيان ڏِينھان رُوحَ ۾، ٿِي لوچان لالَڻَ لاءِ، سِڪَ پِريان جِي سَيِّدُ چئَي، اَندَرِ مُون نَہ ماءِ، ڪَڏِھِين قاتلان ڪَوڙا…[ سُر بروو سنڌي - عاشق اکڙِيُون ]
- اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، ڪَجَلَ ريءَ ڪارِيُون، مَولا ڏِنَئِي مُنھَن ۾، سُونھَنِ سُونھارِيُون، کَڻين جَي کارِيُون، تَہ پِہ سَڃِيندي سُورُ لَھي.[ سُر بروو سنڌي - عاشق اکڙِيُون ]
- ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ پِہ نِھارِئو جوڳِيِين، ھُئا سُويساھا ڪاپَڙِي، ٿِي پُرئا پَراھين پَنڌِ، ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ،…[ سُر رامڪلي - بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام ]
- سُھاڳُ پِہ سَنبِران، ڏُھاڳُ پہ ڏِٺومِ، سَرَتِيُون ڪَنھِن سَڀَاڳَ کي، ھَٿين ھارُ ڇُتومِ، ڍيلي ڍولُ وِئومِ، سَندا جوڀَنَ ڏِينھَڙا.[ سُر ليلا - مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ ]
- ھُيَئِينءَ تَہ گهَڻو ھُوشِيارُ، ڪَلَ پِہ ھُيَئِي ڪانڌَ جِي، توڀانيو موچارِي ٿِيان، ڳِچِيءَ پائي ھارُ، ڪانڌَ ڪُوڙِيءَ جو نَہ وَڻي،…[ سُر ليلا - ليلا ليلائيج ]
- ڌَڻُ ڌارَڻُ ڌارَ رَھَڻُ، اِيءَ نَہ سَنگهارَنِ سِٽَ، ڪاھي اِيندا ڪَڏِھِين، مَٿي وانڍ وَھِٽَ، جي ھاڻُو ھُونَئِي مِٽَ، تَہ پِہ…[ سُر ڏھر - ڪاڇو ۽ سنگهار ]
- ڇِنَلَ ڇَڄَ ھَٿَنِ ۾، ڪُلَهنِ ڪوڏارا، پورِھِيي ڪارَڻِ پيٽَ جي، اُٿِيَنِ سَوارا، اوڏَ پِہ ويچارا، لاکا وَڃَنِ لَڏِئو.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- لاکا لَکَ سُڄَنِ، آئُون واڏِڻِ اَگَلِي، پَلَيءِ لَڳِي جَنِ، اوڏَ پِہ آجا ٿِئا،[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- راتِ رَڱِجِي آيُون، پاران پِرِيَنِ جي، سيڻَ پِہ ڪَندِيُون سي، مُورَتَ جَنِ جي موھِيُون.[ سُر آسا - مجازي مام ]
- تان تُون مَڇَ نَہ موٽِئو، جان جَرُ ھُئَڙو سِيرَ، آڏا مَنڊي ڪِيرَ، گهَٽَ پِہ جَهِليَئِي گهاتُئين.[ سُر گهاتو - ڪو جو قھر ڪلاچ ۾ ]
- سُڃو جَي ساڻيھُ، تَہ پِہ وَھِينِئان وِتَرو، گهورِئو سو پَرَڏيھُ، توڻي ڦُلَنِ ڇانيو.[ سُر مارئي - سَوڙ سمهڻ، مينڍا ڌوئڻ ]
- ڪَنھِن ڪَنھِن ڪارِيءَ ذاتِ کي، مورَ پِہ مَٽائِينِ، جي چَتُرِئا چَڱِي ڪَري، تَہ وَڳَ وَرائي ڏِينِ، ساٿَ سَمُورا نِينِ، جي…[ سُر ڪارايل - سَر، اوطاقون ۽ نانگ ]