وَتُ بابت
معنيٰ
ھَلُ، گهُم ڦِر، گهمندي رھ. (وڃڻ مصدر جو امر)
Walk, roam, go out, be in walking.
بيتن ۽ وائين ۾
- اورِ ڏُکندو اُو ٿِئي، ھادِي جَنھِن حَبِيبُ، تِرُ تَفاوَتُ نَہ ڪَري، تَنھِن کي ڪو طَبِيبُ، رَھنُما رَقِيبُ، ساٿَر آھي سُپِرِين.[ سُر ڪلياڻ - عشق ۽ معشوق ]
- سوئِي راھَ رَدِ ڪَري، سوئِي رَھنُما، وَتُعِز مَن تَشَآءُ وَتُذِل مَن تَشَآءُ .[ سُر ڪلياڻ - عشق ۽ معشوق ]
- ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ ووءِ وِسارِيين، رَندَنِ مَٿي رَتُ، ھارِ تَہ مِلِين ھوتَ کي.[ سُر حسيني - ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ]
- ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ ووءِ وِسارِيين، پاڻِي ھارِ مَ پَڌِرو، رو مَنجهائِين رَتُ، صَبُرُ وَڏو سَتُ، سِگها ميڙي سُپِرِين.[ سُر حسيني - ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ]
- ويھُ مَ ويسَلِي، تُون ھَڏِ وَتُ مَ ويسَلِي، تان ڪي جاڳِي اورِ اللهَ سين، مَحَبتَ جي مَيدانَ جِي، سُڄي ڳالِهہ…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- وَڏَڙا ڏانَ ڏِنائِين، کَنيائِين رَختُ ريزالَنِ جو، ڏاتِيُوم ڏي ڏَڏَنِ کي، سونُ سَراھِيُون سائِين، اَنڌا مَنڊا آئِيا، سَخا سَڏُ وِڌائِين،…[ سُر جاجڪاڻي - وايون ]
- ھَنجَ مَ ميرو وَتُ، جان ڪو جِيئَين ڏِينھَڙو، جِيءُ مَ جَنجَلَ گهَتِ، سِرُ تان سَرَ ڪيتِرا.[ سُر ڪارايل - پاڙون پاتار ۾ ]