ٻيا بيت
- سُر حسيني جَي ڏورِڻ ۽ ڏسڻ جو بيت
ڏوٿِيا ڪو اوٺِيَنِ جو، مُون کي اُھُڃُ ڏِئو،
سَچُ ڪِي ساٿَ نِيو، پُنهون مُنھِنجو پاڻَ سين.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 819
ڎُوْٿِيَا ڪُوْ اُوْٽِيَنِ جُوْ مُنْـکٖيْ اُهْڃُہ ڎِهُوْ﮶
سَچُہ ڪِ سَاٿَ نِھُئوْ پُنُوْہُ مُھْجُوْ پَانَس﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
डो॒थिया को ओठियनि जो। मूं खे उहिञु डि॒ओ।
सचु की साथ निओ पुनुहूं मुंहिंजो पाण सें।
ROMAN SINDHI
ddothiyaa ko aothhiyan'ay jo, moo'n khhay uhunj'u ddi'o,
sanj'u ki saath'a niyo, Punhoon munhinjo paann'a see'n.
TRANSLATIONS
O village folk! Give me some clue about the camel men. Is it a fact that they bore away my Punhoo with themselves?
دس ویرا بن باسی مینوں تھوہ پٹا ہوتاں دا
کی تیں ڈتھا پنوں میرا نال قافلے جاندا
اے رہرو، کیا تھا تونے، ان کا کوئی نشان،
کیا اس محمل میں تھا میرا، ہوت بلوچی خان۔
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection