آگم ڪيو اچن...

ا
ب
ٻ
ڀ
ت
ٿ
ٽ
ٺ
ث
پ
ج
ڄ
جهہ
چ
ڇ
ح
خ
د
ڌ
ڏ
ڊ
ڍ
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ڦ
ق
ڪ
ک
گ
ڳ
گهہ
ل
م
ن
و
ه
ي
ٻيا بيت
ڏائو چَڙِهئو ڏارَ تي، زاغُ… (بيت)
ڏائي چَڙِهي ڏارَ تي، ڪِي… (بيت)
ڏائي چَڙِھِي ڏارَ تي، ڪا… (بيت)
ڏاتارُ تَہ تُون، ٻِئا مِڙيئِي… (بيت)
ڏاتَرَ مُون ڏيکارِئو ھوتَنِ جو… (بيت)
ڏاتَرَ ڏاتَرَ ويندِي مُنڌَ ميھارَ… (وائِي)
ڏاتَرَ ۽ مَڱَڻي، ڪو نَہ… (بيت)
ڏاتِ نَہ آھي ذاتِ تي،… (بيت)
ڏاجَنِ تي ڏاجا، ڏُکِيءَ جي… (بيت)
ڏانگهَنِئُون ڏيرَنِ، جي ھُوندَ آندا… (بيت)
ڏاڍِي لُڪَ لَڪَنِ جِي، پَٽَنِ… (بيت)
ڏاڙِهي رَتَ رَتِياسِ، ڏَندَ تَہ… (بيت)
ڏاگها ڪِيمَ ڏَرو، اَڃا آرِياڻِي… (بيت)
ڏاگهَنِ لاھِين ڏاڻَ، اُٺَنِ ڏِين… (بيت)
ڏاگهَنِ ڏيرَنِ ساڻُ، ڪَرَھَنِ ڪيچِيَنِ… (وائِي)
ڏاگهَنِ ڏيرَنِ ڏُونگَرنِ، ڏُکَنِ آئُون… (بيت)
ڏاگهَنِ ۽ ڏيرَنِ، وَڃِي تَنگِ… (بيت)
ڏاھِي ھُيَسِ ڏيھَ ۾، سَرَتِيُنِ… (بيت)
ڏوري لَھُ ڏاتارُ، جِمَ وِھين… (بيت)
ڏوري لَھُ ڏُھاڳُ، جَنھِن ڪَرَ… (بيت)
ڏوري ڏوري ڏيھَ، ماءَ کاھوڙِي… (بيت)
ڏوري ڏوري ڏيھُ، ٿَڪِيَسِ ٿورو… (بيت)
ڏوري ڏِسِي ڏُونگَرين، واٽَ وِڃائِي… (بيت)
ڏورَڻُ گهَڻو ڏاکَڙو، ڏورِ مَ… (بيت)
ڏورِ مَ ريءَ ڏيِيي، ڏورَڻُ… (بيت)
ڏورِيان ڏورِيان مَ لَھان، ساٿِي… (بيت)
ڏورِيان ڏورِيان مَ لَھان، شالَ… (بيت)
ڏوٿِي سا ڏورِينِ، جا جُوءِ… (بيت)
ڏوٿِي ڏَسُ ڏِينِ، آيَلِ ٻاروچَنِ… (بيت)
ڏوٿِيا ڪو اوٺِيَنِ جو، مُون… (بيت)
ڏوٿِيَنِ چَيُسِ ڏورِ، ڪيچُ اَڳاھُو… (بيت)
ڏوھُ مُنھِنجي ڏينھَن کي، جَتَ… (بيت)
ڏيئِي جَي ڏُھاڳُ، مُون کي… (بيت)
ڏيئِي ريجُ رائُڪَ کي، ڪِيائين… (بيت)
ڏيئِي پاندُ پَناھَ جو، ڍَڪَ… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، اُٺَنِ چَڙِهي… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، باڪا چَڙِهي… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، بَرِ ڪاھي… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، جَهلي مَيَنِ… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، رَمِي وِئَڙا… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، مُٺِي آئُون… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، وارِيان تان… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، پائي اينڊَ… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، پائي پاکوڙا،… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، چانگَنِ تي… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، ڏيئِي ڏُوراڻا… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، ڪاھي ڪيچِ… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، ڪَرَھَلَ قَطاري،… (بيت)
ڏيرَ ڏَمَرِجِي ھَلِئا، گَسِ ڪَري… (بيت)
ڏيرَنِ مُل ڏاڍائِي، يا اِلاھِي،… (وائِي)
ڏيرَنِ ڏوھُ نَہ جيڏِيُون، ماءُ… (بيت)
ڏيرَنِ کي ڏائو، ھيرَ ھَلَندي… (بيت)
ڏيٺي سين ڏاتارَ، يارَ، ڪِي… (وائِي)
ڏيکارِيُسِ ڏُکَنِ، گُوندَرَ گَسُ پِرِيَنِ… (بيت)
ڏيھُ ڏِيھائِين ڏُورِ، پَرَ ڏيھان… (بيت)
ڏيھُ ڏِھائِين ناھِ، جِتي پيرُ… (بيت)
ڏَاڙِهي رَتَ رَتِياسِ، ڏَندَ تَہ… (بيت)
ڏَاگهَنِ ڏيرَنِ ڏُونگَرنِ، ٽِنهِي ڏِنَمِ… (بيت)
ڏَمَ کُٽَنَئِي ڏِينھَن،ويٺو جِيئَن وِلَلِيين،… (بيت)
ڏَمَرَ پاسو ڏُکَ سين، کانڌِ… (بيت)
ڏَمَرُ ڏُونگَرَ ڄامَ، سَکَرَ پاڻَ… (بيت)
ڏَمَرِئو تَہ ڏي، پَرَچِئو تَہ… (بيت)
ڏَمُ مَ جاڳي لو، مَ… (وائِي)
ڏَمُ ڏِھاڙِي ڏي، سَندا ميھَرَ… (بيت)
ڏَڏُ وَڏو ڏَڏُ، پاڻُ ڪوٺائي… (بيت)
ڏَڏُ وَڏو گهُري، ھوتاڻِيءَ ھَٿان،… (بيت)
ڏَڏُ ٿِي گُهرُ، ڇَڏِ وِڄا… (بيت)
ڏَڙَھ رِيا ريجَ ٿِئا، ڪِي… (بيت)
ڏَکا ڏُونگَرَ جا مِرُون، مَرُ… (بيت)
ڏَکا ڏُونگَرَ لاھِ، اَڳُ مُئِي… (بيت)
ڏَکا ڏُونگَرَ ڄامَ، مَ ڪَرِ… (بيت)
ڏَھين ڏِينھَن ڏِکَ ٿِئا، پِرِين… (بيت)
ڏَھڪِجِي ڏُورِ ٿِئا، ڪِي جَو… (بيت)
ڏُرمَنِ جي ڏيئِي، سيئِي مَڱُ… (بيت)
ڏُورِ مَ تُون ڏورِجِ، صَبُرُ… (بيت)
ڏُورِ مَ ڏيھِ وِئو، پيرُ… (بيت)
ڏُورِ وَڃِئو ڏِينھَن لائي، ڪا… (وائِي)
ڏُونگَرين ڏِسجَن، اَڳي رَيُون اُنِ… (بيت)
ڏُونگَرَ تان ٻيلِي، ڏِجي ٻَنِ… (بيت)
ڏُونگَرَ تو تي ڏُکُ، اَڃا… (بيت)
ڏُونگَرَ تو ڏُکان، پَھَڻُ ٿِيان… (بيت)
ڏُونگَرَ تو ڪارُون، ڪِئا نَہ… (بيت)
ڏُونگَرَ تُون ڏاڍو، ڏاڍو ڏاڍايُون… (بيت)
ڏُونگَرَ مُنھِجي ڏُکَ جو، تان… (بيت)
ڏُونگَرَ مُون سين روءُ، ڪَڍِي… (بيت)
ڏُونگَرَ مُون مَ ڏُکوءِ، اَڳَ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏوراپو، پھرِين چُندِيَسِ پِرِينءَ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏَسُ پِرِيَنِ جو، ڪافَ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏَسُ پِرِيَنِ جو، ڪافَ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکارو، ڏِٺُمِ ري ڏوٿِيين،… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ جو، توکي ناھِ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ جي، ڳَلِ سُڪا… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ کي، تَپِي ڪَندين… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ کي، دِلِاسا ڏِجَنِ،… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکويُون، تو ۾ اورَڻَ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکَ سَنداءِ، پِرِينءَ گَڏِجانِ… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏُکِ پَئِي، مُون تو… (بيت)
ڏُونگَرَ ڏِجو ڏَسُ، مِيآن ڪو… (وائِي)
ڏُونگَرَ ۾ ڏَھڪارُ، موٽَڻُ مَيَنَ… (بيت)
ڏُونگَرَ ۾ ڏِياٽُ، صُبُوحِ ٻَرِئو… (بيت)
ڏُونگَرُ نَہ ڏوري، سُکَنِ جُون… (بيت)
ڏُونگَرُ نَہ ڏوٿِي، ڏُونگَرُ سُڃُو… (بيت)
ڏُونگَرُ ڏَنا نُوڻِ، مُون پارَکُو… (بيت)
ڏُونگَرُ ڏِھاڻِي، پاڻُ مٿانئِي گهورِيان،… (بيت)
ڏُونگَرِ لَڳَنِ ڏِينھَن، مانَ وَرِ… (بيت)
ڏُونگَرِ ڏِيِئَٽِيُون، صُبُوحِ ٻَرِيُون سُڃَ… (بيت)
ڏُٻَرِيُون ڏُھاڳَڻِيُون، ميرا مُنھَن سَندانِ،… (بيت)
ڏُٿُ گَهڻا ئِي ڪَنِ، ھِنَ… (بيت)
ڏُکارو ڏُونگرُ، ڏِٺُمِ ري ڏوٿِيين،… (بيت)
ڏُکويُنِ اُھڃاڻُ، ڪُلِهين ڦاٽو ڪَنجِرو،… (بيت)
ڏُکويُون ڏيھان، جيڪُسِ لَڏي وييُون،… (بيت)
ڏُکويُون ڏُسڪَنِ، ڪانَہ ڏُسڪي ڏُکَ… (بيت)
ڏُکَ رُئان سُورَ، آيَلِ ٻاروچَنِ… (بيت)
ڏُکَ سُکَنِ جِي سُونھَن، گهورِيا… (بيت)
ڏُکَ لاھِيندا ڏُونگَرَ وو ماءَ،… (وائِي)
ڏُکَ نَہ ڏُکويو، ھِينئَڙو پِريان… (بيت)
ڏُکَنِ پُٺِيان سُکَ، سِگها ٿِيندَءِ… (بيت)
ڏُکُ لَڳو ڏُونگَرُ ٻَرِئو، ڀينَرُ… (بيت)
ڏُکِي ٿِي ڏَڌورَ، لھسِي لَنئُن… (بيت)
ڏُکِي ڏورِجِ ڏِيلَ ۾، پُنهون… (بيت)
ڏُکِي ڏولي ڏُونگَرين، وِئا ڇَپَرَ… (بيت)
ڏُکِي ڏُونگَرُ پاڻَ ۾، ٻَئِي… (بيت)
ڏُکِي ڏُکُ مَٿي ڪَري، وانءُ… (بيت)
ڏُکِي ڏِکَ وِسارِ، سيڄَ ڦِٽِي… (بيت)
ڏُکِيءَ توءِ ڏُڪارُ، توڙي وَسَنِ… (بيت)
ڏُکِيءَ توءِ ڏُڪارُ، سيڻَنِ ڏيھُ… (بيت)
ڏُکِيءَ سَندِيُون ڌُونگَرِين، پَسو پِٽُون… (بيت)
ڏُکِيءَ سَندِيُون ڏُونگَرين، آڌِي آھُون… (بيت)
ڏُکِيءَ سَندِيُون ڏُونگَرين، اوڇِنگارُون اَچَنِ،… (بيت)
ڏُکِيءَ سَندِيُون ڏُونگَرين، وَڻَ ٽِڻَ… (بيت)
ڏُکِيءَ ڏَمَرُ ناھِ، بُکِيءَ کِلَ… (بيت)
ڏُکِيءَ ڏِھاڻِيءَ، مَٿي مُٺِيءَ ھَٿَڙا،… (بيت)
ڏُکِيُون جانۡ نَہ مِڙَنِ، تانۡ… (بيت)
ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، سَدا ٿِيُون ڪَنبَنِ،… (بيت)
ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ڪَنبَنِ،… (بيت)
ڏُھلا مُون ڏِينھَن ٿِئا، پييَمِ… (بيت)
ڏِجاھُ ڍَاٽِيءَ ڍولَ کي، سَنِيھو… (بيت)
ڏِجِ وَراڪو ويڙِه ۾، سَسُئِي… (بيت)
ڏِجِ وَراڪو ويڙِه ۾، سَسُئِي… (بيت)
ڏِسَنديئِي ڏياچَ کي، مَرَڪِئو مَڱَڻَھارُ،… (بيت)
ڏِسَنِ ڏِھاڙِي، توءِ تَرِسَنِ اوڏَھِين،… (بيت)
ڏِسَڻَ ڪَرَ ڏارِي، اَندَرِ سَتِي… (بيت)
ڏِسَڻُ ڏِسين جَي، تَہ ھَمَه… (بيت)
ڏِسَڻُ ڏِکان اَڳِرو، سَسُئِي آڻ… (بيت)
ڏِسِي ڏَنءُ ڏُھاڳَ جو، ڍولِئا… (بيت)
ڏِسِي ڏِسِي آيُون، توءِ تَلاشُون… (بيت)
ڏِنا جِيئَڻَ لاءِ جيڏِيُون، ڏيرَنِ… (بيت)
ڏِنو جَو ڏِياچَ، سو سورَٺِ… (بيت)
ڏِنو ڪِينَ ڏِياچَ، ٿو سائِلُ… (بيت)
ڏِنوءِ تان ڏانُ، راکِيُئِي تان… (بيت)
ڏِني ڏُکويا، اَڻَ ڏِني راضِي… (بيت)
ڏِيا تيلَ ڦُليلَ جا، ٻارِئَمِ… (بيت)
ڏِيندِيَسِ ماھُ مِرُنِ کي، آئُون… (وائِي)
ڏِينھان ڏارِيءَ روءِ، راتِيان روءِ… (بيت)
ڏِيَڻُ گهَڻو ڏُھِلو، سِسِي ڏيَڻُ… (بيت)
ڏِيھان ڏارِيءَ ويسِ، راتِيين روءِ… (بيت)
ڏِٺان جَي ٻَروچُ، مُون جِيئَن… (بيت)
ڏِٺو جَنِ ھيڪارَ، آرِياڻِي اَکِيُنِ… (بيت)
ڏِٺو مُحَرَمُ ماهُ، سَنڪو شَھزادَنِ… (بيت)
ڏِٺو مُحَرَمُ ماهُ، ٿِئو سَنڪو… (بيت)
ڏِٺو ڪالَهہ ڪَھِين، جُهونجارَڪو جَهڳڙو،… (بيت)
ڏِٺي جادَمَ جَکِري، چِتِ نَہ… (بيت)
ڏِٺي ٿِئَڙَم ڏِينھَن، ڪوھُ ڄاڻان… (بيت)
ڏِٺي ڏِينھَن ٿِئامِ، ڪوھُ ڄاڻان… (بيت)
ڏِٺي ڏِينھَن ٿِيامِ، ڪوھُ ڄاڻان… (بيت)
ڏِٺَمِ ڏونگَرِيا، ھُيَسِ گهورِي جَنِ… (بيت)
ڏِٺِي ڏِياري، سامُونڊِيَنِ سِڙَه سَنباھِئا،… (بيت)
ڏِٺِي ڏِياري، سامُونڊِيَنِ سِڙَه سَنباھِئا،… (بيت)
ڏِٺِي ڏِيارِي، سَڄَڻَ سَفَرِ ھَلِئا،… (بيت)
ڏِھاڙِي ڏَمَرَ ڪَري، مَحَبتَ مَٿي… (بيت)
ڏِھاڙِي ڏِنُمِ ڪيتِرا، مارِئو جَنِي… (بيت)

- سُر رامڪلي جَي آءٌ نہ جِيئندي ان ري جو بيت

ڏِسَڻُ گهَڻو ڏُھلا، ويراڳِيَنِ وَرَنَ،
ٻولَڻُ ٻوڙَنِ سين پِئو، سَندا فانِيَنِ فَنَ،
ڪي گهُرِجَنَ ڪَنَ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.

سمجهاڻي

اُهي ويراڳي رنگ ۽ مُھانڊن ۾ (ظاهري طور) گهڻو هيڻا ۽ ڪوماڻيل نظر پيا اچن. پر هنن جو ڪم (مقصد) اهڙن ٻوڙن انسانن (دنيا ۾ غرق جيڪي چڱي ڳالهہ ٻڌڻ نٿا چاهين) کي چڱي ڳالهہ چوڻ آهي. هنن فقيرن جن پاڻ کي ماري فنا ڪيو آهي تن جا اهي ڪارگر حيلا (ڪارناما) آهن (جو هو ٻوڙن کي سَرلو يعني ٻڌڻ لائق ڪن ٿا). اهڙن آدرشي انسانن جي پيغام کي ٻُڌڻ لاءِ (ظاهري) ڪن نہ گهرجن (پر اندر جا ڪن گهرجن). (اهو ئي سبب آهي جو آءٌ هنن کان سواءِ (حقيقي طور) جيئڻ جو تصور نٿو ڪري سگهان.
[مثنويءَ ۾ اهڙن اوليائن جي نشاندهي هينئن ڪئي ويئي آهي:
نغمئه اجزاي آن صافي جسد،
هر دمي درگوش حسش مي رسد.
همينشان نشنود، ايشنود،
اي خنک جان کو بہ غيبش بگرود.
(دفتر سوم، ب- 4286-87)
معنيٰ: اهي پاڪ جسمن وارا اندروني نغما پنھنجن ڪنن سان ٻڌن ٿا، پر انهن کي ساڻن گڏ ويھڻ وارا نٿا ٻڌن. اهي روح مبارڪباد جي لائق آهن، جيڪي بنا ڏسڻ ۽ ٻڌڻ جي سندن ڳالهہ مڃين ٿا.]

The unique characteristics of these ascetics are difficult to fathom or articulate** Firstly, they seem deaf to ordinary conversations, as they are absorbed in their inner world** Secondly, they constantly remain in a state of profound self-effacement** Understanding and following their ecstatic utterances require spiritual perception and attunement** Truly, it is immensely challenging for me to live without their divine presence and guidance**

گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2491

ڎِسَنُ کَنُوْ ڎُهْلَا وٖيْرَاکِيَنِ وَرَنَ﮶
ٻُوْلَنُ ٻُوْرَنِس﮼ ٻِئُوْ سَندَا فَانِيَنِ فَنَ﮶
ڪٖيْ کُرْجَنِ ڪَنَ آَءٌ نَجِيَدِيْ اُنِرٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

डि॒सणु घणू डु॒हिला। वैरागि॒यनि वरन।
बो॒लणु बो॒ड़नि सें पओ। संदा फ़ानियनि फ़न।
के घुरिजन कन। आऊं न जीअंदी उनि रे।

ROMAN SINDHI

Disann Ghano duhala, weragein waran'n,
Bolan'n bor'ran seein pa'o, sandha faanein fa'n,
Keiy Ghurjann kann, aaun naa jeindey unn re.

TRANSLATIONS

(It is very difficult to comprehend (or describe) the unusual traits of these ascetics). Firstly they are deaf to talk to. (They discourage conversation). Secondly they are always in the specific trance of self effacement. One needs spiritual ears to hear and follow what they utter in ecstasy. It is indeed hard for me to live without them.


دیکھیں دیکھ نہ پائیں اُن کی، جگ مگ کرتی رنگت،
بہروں کی ہے بستی جس میں، چالاکی و حرفت،
چاہے اور طرح کی سماعت، بِن ان کے کیا جینا۔

Lexical Density of this  Bait
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection