ٻيا بيت
- سُر معذوري جَي ڏُکِيءَ ڏک جو بيت
ڏُکِي ڏِکَ وِسارِ، سيڄَ ڦِٽِي ڪَرِ سَسُئِي،
پَٽِيين پيرُ نِھارِ، تَہ آرِياڻِي اُتان لَھين.
سمجهاڻي
اي ڏکويل (سسئي) تون شاديءَ وارا هار سينگار ۽ ارمان دل مان ڪڍي ڇڏ ۽ (گهوٽ سان گڏجي) مٿي سيج تي (ڪنوار بنجي) ويھڻ وارو خيال ترڪ ڪر. برپٽ بيابان ۽ ويرانيءَ ۾ پنهونءَ جو پيرو کڻ تہ پرين توکي اتي ئي ملي ويندو.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 17
ڎُکِيْ ڎِکَہ وِسَارِ سٖيْڃَ ڤِٽِےْ ڪَرِ سَسُئِےْ﮶
پَٽِي﮼ پٖيْرُ نِھَارِ تَہ آَرِيَانِيْ اُتَالَه﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
डु॒खी डि॒ख विसारि। सेज॒ फिटी करि ससुई।
पटियीं पेरु निहारि। त आरियाणी उतां लहें।
ROMAN SINDHI
ddukhhi ddikhh'a wisaar'ay, sejj'a phhitti kar'ay Sassui,
Patti'en per'u nihaar'ay, ta aaryaanni utaa'n lahee'n.
TRANSLATIONS
O Sasui! O miserable woman! Forsake all embellishments and the bridal bed. Look for the prints of Ponhoo on the plains (and start the journey), so that you may be able to meet him.
O miserable Sassui, forget all about your looks and the bridal bed,
To find Aryani, look for his footprint in the plains.
ہار سنگار اُتاریں سسی چھڈیں چھیج وچھائی
پیڑ پنوں دی پھڑدی جاویں دیسی کیچ پُچائی
دکھ شعورِ ثبات ہے پیاری
سکھ فرار حیات ہے پیاری
تا ابد نقشِ پاے جاناں ہیں
زیرِ پا کائنات ہے پیاری
بھول جا ہار سنگھار اے سسی! تج دے سیج سہاگ،
چھان لے دشت کی خاک، تو ملینگے یار کے نقشِ پا۔
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection