ٻيا بيت
- سُر ڪيڏارو جَي ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر جو بيت
ڏِٺو ڪالَهہ ڪَھِين، جُهونجارَڪو جَهڳڙو،
ھاٿِينِ ھَڏَ مُڇائِيا، ريلو رَتَ نَئين،
ڀائِينِ سا سَنئِين، جِئان جِيءَ جوکو ٿئي.
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1907
ڎِٽُوْ ڪَالَ ڪَهٍ جُنجَارَڪُوْ جَکِرُوْ﮶
هَاٿِيَنِ هَڎَ مُڇَائِيَا وٖيْـلٖيْ رَتَ نَئٍى﮶
ڀَائِيْنِ سَا سَىءٍ جِئَا جِيَ جُوْکُوْ ٿِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
डि॒ठो कालह कहीं। झूंजार को झग॒ड़ो।
हाथीनि हड॒ मुछाइया। रेलो रत नईं।
भाईनि सा संईं। जिआं जीअ जोखो थिए।
ROMAN SINDHI
ddithho kaalh'a kahee'n, jhoonjaarako jhaggrro,
haatheen'ay hadd'a muchhaa'ee'aa, relo rat'a na'ee'n,
bhaaeenay saa sanee'en, ji'aa'n ji'a jokhho thiye.
TRANSLATIONS
Did any one witness the fight waged by the brave persons yesterday? The elephant-like strong persons got their limbs dismembered resulting in excessive bleeding.To them the difficult and perilous way seemed easy to traverse.
Did any one see these warriors in action?
Elephant's limbs got severed, blood began to run,
Brave warriors prefer that position which endangers life.
Did anyone witness yesterday the battle of the braves?
Chopping of elephant bones, flowing of blood n streams,
They go right in where there is risk to life.
هل موجود أي واحد هو شاهد بعيونه قتال الأبطال!
فى القتال وفىالحرب. لقد قطعت عظام الفيول وإنهمرت وسألت دماء الأفيال.
الابطاليتصورون الأماكن الخطيرة. سهلة.
ہے کوئی کل جس نے دیکھے، لڑدے جنگ ججھارے
ہاتھی ورگے گبھرو ڈگدے پَھٹدے ہو پھوھارے
جنگ اِک کھیڈ سورمیاں بھانے، جاں دی بازی لوندے
کل دیکھی تھی کس نے واں پہ، جنگ ان بلوانوں کی،
رنگ گئے تھے ہاتھیوں کے، تھی سب دھرتی،
لی وہ راہ تھی، جس میں جان کو خطرہ۔
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection