مَٽِ جي سنڌي معنيٰ
تبديل ڪر، مٽائي ڇڏ، ٻي ڪر
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Replace, change
مَٽِ جا بيتن ۾ حوالا
وِھَڻُ ويڄَنِ وَٽِ، جَي سِکين تَہ سَگهو ٿِيين،
اَڳِين عادَتَ مَٽِ، تَہ اَگها عاجِزُ نَہ ٿِيين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 19 ]
اَڳِين عادَتَ مَٽِ، تَہ اَگها عاجِزُ نَہ ٿِيين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 19 ]
ويٺي جَنِي وَٽِ، ڏُکندو ڏاڍو ٿِئي،
سا مَجلِسَ ئِي مَٽِ، جٖي حاصِلُ ھوءِ ھَزارَ جو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 20 ]
سا مَجلِسَ ئِي مَٽِ، جٖي حاصِلُ ھوءِ ھَزارَ جو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 20 ]
اَمُلُ آڇِ مَ اُنِ کي، جٖي نَہ پَرُوڙِينِ مَتِ،
جِتِ گَڏِجَئِي جَوھَرِي، ماڻِڪُ تِتَھِين مَٽِ،
جَنِ سونَ سين سَٽِ، تَنِ ھَڻِي رِيءُ رَدِ ڪِئو.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 9 ]
جِتِ گَڏِجَئِي جَوھَرِي، ماڻِڪُ تِتَھِين مَٽِ،
جَنِ سونَ سين سَٽِ، تَنِ ھَڻِي رِيءُ رَدِ ڪِئو.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 9 ]
جٖي نَہ سُڃاڻَنِ سَچَ کي، وانءُ مَ تَنِي وَٽِ،
اَمُلَ کي اَڌَ ڪَري، پاڻا ھَڻَندا پَٽِ،
مُھِرَ تَنِي کان مَٽِ، جٖي پارَکُو پارِسَ جا.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 20 ]
اَمُلَ کي اَڌَ ڪَري، پاڻا ھَڻَندا پَٽِ،
مُھِرَ تَنِي کان مَٽِ، جٖي پارَکُو پارِسَ جا.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 20 ]
کائُرِ ڏانھَن کَڻِي وِئا، مُون سين ڪَري مَٽِ،
مارُوئَڙا مَلِيرَ جِي، ڇَڏي وِئَڙا وَٽِ،
ڪينِهي ڪي مُون وَٽِ، ڪَنھِن سان ڪَرِيان ڳالِهڙِي.
[ سُر مارئي، کائر ڏانھن کڻي وئا، 14 ]
مارُوئَڙا مَلِيرَ جِي، ڇَڏي وِئَڙا وَٽِ،
ڪينِهي ڪي مُون وَٽِ، ڪَنھِن سان ڪَرِيان ڳالِهڙِي.
[ سُر مارئي، کائر ڏانھن کڻي وئا، 14 ]
سَؤُ سُکَنِ ساٽي ڏِيان، سِرُ پُڻ ڏِيان سَٽِ،
جَي مُون مِڙي مَٽِ، تَہ وِرھُ وِھايان وِتَرو.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 10 ]
جَي مُون مِڙي مَٽِ، تَہ وِرھُ وِھايان وِتَرو.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 10 ]
مَنزَلَ دُورِ مَ مَٽِ، ڇَڏِ مَ سَيرُ سِڪَڻُ جو،
لَنئُن جِي واٽَ مَ لَٽِ، لَنئُن ريءَ حَيفُ ھُوئَڻَ کي.
[ سُر ديسي، ڪرڙا ڏُونگر، 18 ]
لَنئُن جِي واٽَ مَ لَٽِ، لَنئُن ريءَ حَيفُ ھُوئَڻَ کي.
[ سُر ديسي، ڪرڙا ڏُونگر، 18 ]
English Meaning
Replace, change