سَچُ جي سنڌي معنيٰ
سَتُ، بيشڪ. ساڀُ، صاف، پاڪ، نجو، خالص، حق، برحق، سچ پچ، راستي، صداقت. صحيح، نج، ها، واقعي، نيڪ، درست. يقينا، حقيقتا. ساڀيان، صداقت، کرو، چوکو. هوبهو، ساڳيو.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Truth. (adj) True, real. adv. Indeed, trutly.
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
سَچُ جا بيتن ۾ حوالا
چَنڊَ ٿو چُئَئِين سَچُ، وِڙِھين جي وِچڙين،
ڪَڏِھِين اُڀِرين سَنِهڙو ڪَڏِھِين اُڀِرين ڳَچُ،
مُنھَن ۾ ٻَريئِي مَچُ، تو ناھِ پيشانِي پِرَ جِي.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 28 ]
ڪَڏِھِين اُڀِرين سَنِهڙو ڪَڏِھِين اُڀِرين ڳَچُ،
مُنھَن ۾ ٻَريئِي مَچُ، تو ناھِ پيشانِي پِرَ جِي.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 28 ]
چَنڊَ چَوانءِ سَچُ، جي مَٺِين نَہ ڀانئِيين،
جو تو ۾ ٻَري مَچُ، سو پَدَمُ پِريان جي پيرَ ۾.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 29 ]
جو تو ۾ ٻَري مَچُ، سو پَدَمُ پِريان جي پيرَ ۾.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 29 ]
اُٿِي اورِ اللهَ سين، ڪُوڙُ ڪَماءِ مَ ڪَچُ،
ڪَڍُ تُون دَغا دِلِ مان صاحِبَ وَڻي سَچُ،
مَحَبتَ سَندو مَنَ ۾، ماڻِڪَ ٻارِجِ مَچُ،
اِنَ پَرَ اُٿِي اَچُ، تَہ سودو ٿِئي سَفِرو.
[ سُر سريراڳ، تياري ۽ ساٺ، 8 ]
ڪَڍُ تُون دَغا دِلِ مان صاحِبَ وَڻي سَچُ،
مَحَبتَ سَندو مَنَ ۾، ماڻِڪَ ٻارِجِ مَچُ،
اِنَ پَرَ اُٿِي اَچُ، تَہ سودو ٿِئي سَفِرو.
[ سُر سريراڳ، تياري ۽ ساٺ، 8 ]
اَگهِئو ڪائو ڪَچُ، ماڻِڪَنِ موٽَ ٿِي،
پَلَئِہ پايو سَچُ، آڇِيندي لَڄَ مَران.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 15 ]
پَلَئِہ پايو سَچُ، آڇِيندي لَڄَ مَران.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 15 ]
سانڀارا سَڏَ ڪِئو، اُڀا چَونِمِ اَچُ،
ھِڪُ تِکو ئِي تارِ وَھي، ٻِئو ھَٿِ ڪَمِيڻِيءَ ڪَچُ،
ساڻِي جَنِ سَچُ، ٻُجهان سي نَہ ٻُڏندِيُون.
[ سُر سھڻي، ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا، 12 ]
ھِڪُ تِکو ئِي تارِ وَھي، ٻِئو ھَٿِ ڪَمِيڻِيءَ ڪَچُ،
ساڻِي جَنِ سَچُ، ٻُجهان سي نَہ ٻُڏندِيُون.
[ سُر سھڻي، ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا، 12 ]
ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، اَھلِبَيتَ آيا،
ماري مِصرِيُنِ سين، اُنِ ڪافِرَ ڪَنبايا،
سَچُ ڪِ بِيبِيءَ ڄايا، اِھَڙا سُورِھَہ سُپِرِين.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 7 ]
ماري مِصرِيُنِ سين، اُنِ ڪافِرَ ڪَنبايا،
سَچُ ڪِ بِيبِيءَ ڄايا، اِھَڙا سُورِھَہ سُپِرِين.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 7 ]
مَٿِئان مَٿي مَچُ، ٻَرِئُمِ ٻاروچَنِ جو،
مُون کي طَعنا تي ڏِئو، جي نَہ پَروڙِئو سَچُ،
اَمَڙِ اورِي اَچُ، تَہ سِٽَ سُڻائِيين سُورَ جِي.
[ سُر حسيني، ماءُ سان ڪلام ۽ ڪاوڙ، 2 ]
مُون کي طَعنا تي ڏِئو، جي نَہ پَروڙِئو سَچُ،
اَمَڙِ اورِي اَچُ، تَہ سِٽَ سُڻائِيين سُورَ جِي.
[ سُر حسيني، ماءُ سان ڪلام ۽ ڪاوڙ، 2 ]
ڏوٿِيا ڪو اوٺِيَنِ جو، مُون کي اُھُڃُ ڏِئو،
سَچُ ڪِي ساٿَ نِيو، پُنهون مُنھِنجو پاڻَ سين.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 9 ]
سَچُ ڪِي ساٿَ نِيو، پُنهون مُنھِنجو پاڻَ سين.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 9 ]
ووءِ ووءِ وِڏوڻا، ووءِ ووءِ وَڃَنِ نِڱِئا،
مُون سانگِياڻِيءَ جا سُپِرِين، سَچُ ڪِ سَنڀُوڙا،
لاٿُمِ نَہ توڙان، ماءَ اوسِيڙو اُنِ جو.
[ سُر حسيني، جِيئڻُ ۽ مَرڻُ، 4 ]
مُون سانگِياڻِيءَ جا سُپِرِين، سَچُ ڪِ سَنڀُوڙا،
لاٿُمِ نَہ توڙان، ماءَ اوسِيڙو اُنِ جو.
[ سُر حسيني، جِيئڻُ ۽ مَرڻُ، 4 ]
اُجِهئو تَنِ نَہ ٻُجِهئو، ويٺي گَڏِيُنِ وِيرُ،
لَٿو تَنِ لَطِيفُ چئَي، جُسي جو زَنجِيرُ،
ڪِينَ ڏِٺو ڪاپَڙيين، ڪابُلُ ۽ ڪَشمِيرُ،
ڏوري ڏِٺائُون ڏُکَ سين، پاڻَ مَنجهيئِي پيرُ،
سَچُ جَنِ جو سِيرُ، گُرُ ويٺي تَنِ گَڏِئو.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 11 ]
لَٿو تَنِ لَطِيفُ چئَي، جُسي جو زَنجِيرُ،
ڪِينَ ڏِٺو ڪاپَڙيين، ڪابُلُ ۽ ڪَشمِيرُ،
ڏوري ڏِٺائُون ڏُکَ سين، پاڻَ مَنجهيئِي پيرُ،
سَچُ جَنِ جو سِيرُ، گُرُ ويٺي تَنِ گَڏِئو.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 11 ]
English Meaning
Truth. (adj) True, real. adv. Indeed, trutly.