مُون گهَرِ مُون پِرِيَنِ جي، اَچَڻَ جو وارو،
سَڄَڻُ سوڀارو، ڀيڄَ ڀَنِيءَ گهَرِ آيو.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 15 ]
آئُون جَا ويندِي مُلِ ميھارَ،
آڻي ڪِيرَ کوڙِئا، سانڀارَ سَنگهارَ،
گهَرِ گهَرِ گِلا جَا وَھي، پاڙي پوءِ پَچارَ،
مَولا مُون کي ميڙيين، ڪُنڊِييَنِ جِيءَ قَطارَ،
مُون کي پِرِيَنِ ميڙيين، سَٻاجها سَتارَ،
ٻُرَنِ ٻيلايَنِ جا سانڀارا سَنڀارَ،
وِچُ مَ پوءِ وِصالَ کي، سَٻاجها سَتارَ،
تاڪُنِ تَڪِي آھِيان، سِگهو رَسُ سَھاڙَ،
وَڇُنِ جي وَڇارَ جو، وِنگو ٿِئي مَ وارُ.
[ سُر سھڻي، وايون، 13 ]
ڪُڪِڙِ آنو ڪُڙِه ۾، گهَرِ گهَرِ ڪَري گَواھُ.
[ سُر ڪارايل، سَر، اوطاقون ۽ نانگ، 27 ]
وَڍَڻُ چِيرَڻُ چِچِرَڻ، پَھتِ اُنِهين جِي پَرِ،
جَي وَٽِيءَ پوءِ وَرِ، تَہ سَھِنگي آھِ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 21 ]
جَلَ وِچ ڪَنوَلُ ڪَنوَلَ وِچ مُدُوئا،
جُون چاند ڪُون بادَلُ گَهيرَي،
چُڻِ ڀُڻِ ڪَلِيان سيڄَ وِڇاوان، آءُ پِيَ گهَرِ مَيرَي.
[ سُر ڪلياڻ، وايون، 14 ]
ويڄَنِ وَڏا ئِي وَسَ ڪِئا، مَرضَ مُنھِنجي کي،
ٻُڪِي ڏِيندا ٻاجَهہ جي، سَندو رَحمَتَ ريھُ،
مَرُ چَڱِيائِي نَہ ٿِيان، ويڄَ مَ ٻُڪِي ڏي،
ڪَرَ لاھُو ٿِي ڪَڏِھِين، اَڱَڻِ شالَ اَچي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 2 ]
پِيئَندي پوشِيدَنِ، کي پِئڙو ڪو نَہ پَرو،
مَٿو مَھايَنِ جو، ڪِئو ڳَھَرَ ڳَرو،
ٿِيُنِ کيپُ کَرو، گهوٽَ گِهڏِي گهَرِ آيا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 17 ]
ھَٿِ نَہ اَچي ڪِينَ، ويڻَنِئُون ويڌُ پَئي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 18 ]
سَڄَڻَ سوڀارا، ڀيڄَ ڀِنِيءَ گهَرِ آيا.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 4 ]
مُون ڏُونھَن مُون پِرِيَنِ جي، اَچَڻَ جِي وائِي،
مُون گهَرِ واڌائِي، پيئِي کامِ کَرَنِ ۾.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 14 ]
ڄولي پَنھِنجَا ڄَاڻَ
*gher-
Proto-Indo-European root meaning "to grasp, enclose." It forms all or part of: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard (n.1) "patch of ground around a house." It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit ghra- "house;" Albanian garth "hedge;" Greek khortos "pasture;" Phrygian -gordum "town;" Latin hortus "garden;" Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden;" Old English gyrdan "to gird," geard "fenced enclosure, garden," German Garten "garden." Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic.
Sources:
- A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages, University of Chicago (By: Carl Darling Buck) 1988.
- Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (By: Michiel de Vaan) 2008.
- The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots (By: Calvert Watkins) 2000.
- Noun Declension in Indo-European (Sindhueuropaia Deklination Nomnes) By: Carlos Quiles.
- Online Etymology Dictionary (By: Douglas Harper)