پُڇين جي سنڌي معنيٰ
سوال ڪرين، آکين، پڇا ڳاڇا ڪرائين، ڄاڻڻ چاھين.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Asking, enquiring, getting information.
پُڇين جا بيتن ۾ حوالا
ھوتُ تُنھِنجي ھَنجَ ۾، پُڇين ڪوھُ پَھِي؟
وَ فِیۡ اَنۡفُسِڪُمۡ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ ، سوجهي ڪَرِ سَھِي،
ڪَڏِھِين ڪا نَہ وَھِي، ڪا ھوتُ ڳولَڻَ ھَٽَ تي.
[ سُر آبڙي، سڀ ڪجهہ سندي اندر، 13 ]
وَ فِیۡ اَنۡفُسِڪُمۡ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ ، سوجهي ڪَرِ سَھِي،
ڪَڏِھِين ڪا نَہ وَھِي، ڪا ھوتُ ڳولَڻَ ھَٽَ تي.
[ سُر آبڙي، سڀ ڪجهہ سندي اندر، 13 ]
ھوتُ تُنھِنجي ھَنجَ ۾، پُڇين ڪوھُ پَرياڻُ؟
وَنَحنُ اَقرَبُ اِلَيهِ مِن حَبلِ الوَرِيدِ ، تُنھِنجو تو ئِي ساڻُ،
پَنھِنجو آھي پاڻُ، آڏو عَجِيبَنِ کي.
[ سُر آبڙي، سڀ ڪجهہ سندي اندر، 14 ]
وَنَحنُ اَقرَبُ اِلَيهِ مِن حَبلِ الوَرِيدِ ، تُنھِنجو تو ئِي ساڻُ،
پَنھِنجو آھي پاڻُ، آڏو عَجِيبَنِ کي.
[ سُر آبڙي، سڀ ڪجهہ سندي اندر، 14 ]
پُڇين جانۡ ٻَروچُ، تانۡ پاسي ڪَرِ پَرھيزَ کي،
جَنِ ڏِٺو ھوتُ، تَنِ دِينَ سَڀَيئِي دُورِ ڪِئا.
[ سُر آبڙي، ٿڪيائي ٿر ٿيلهہ، 10 ]
جَنِ ڏِٺو ھوتُ، تَنِ دِينَ سَڀَيئِي دُورِ ڪِئا.
[ سُر آبڙي، ٿڪيائي ٿر ٿيلهہ، 10 ]
اَدا ڙي ڏوٿِي پُڇان تو ٿِي، ڪيچَ رَسَندِيَسِ ڪِيئَن،
ڪو ڏَسُ مُون ڏي،
نَہ آئُون سَمِي نَہ سُومَرِي، نَہ آئُون جَتِ نَہ اوٺِي،
اُنِهين مَنجهان آھِيان، جٖي ٻانڀَڻَ پَڙَهنِ پوٿِي،
سَنجهي وِئَڙو سُپِرِين، ساجَنُ پُڇان سو ٿِي،
رويو چُئان رُڃنِ ۾، ھئَي ھئَي ھَٺَ ڪوھُ ٿِي،
ھَلِجِ ھوتَ پُنهونءَ ڏي، مَنجهان نِينھَن نِڪُو ٿِي،
آتَڻُ وِجِهي آڳِ ۾، مَنجهان جوئِنِ جوءِ ٿِي،
پَريٽِ ٿيِندِيَس پُنهون پُڇندِيَس، پَڇاڙيندِيَسِ پوتِي،
ھِتان ٿِي ھوتُ وِئو، جَتُ پُڇين جو ٿِي،
سَنجهي ساٿَ پَلاڻِئو، تو پَلاڻِئو پوءِ ٿِي.
[ سُر آبڙي، وايون، 20 ]
ڪو ڏَسُ مُون ڏي،
نَہ آئُون سَمِي نَہ سُومَرِي، نَہ آئُون جَتِ نَہ اوٺِي،
اُنِهين مَنجهان آھِيان، جٖي ٻانڀَڻَ پَڙَهنِ پوٿِي،
سَنجهي وِئَڙو سُپِرِين، ساجَنُ پُڇان سو ٿِي،
رويو چُئان رُڃنِ ۾، ھئَي ھئَي ھَٺَ ڪوھُ ٿِي،
ھَلِجِ ھوتَ پُنهونءَ ڏي، مَنجهان نِينھَن نِڪُو ٿِي،
آتَڻُ وِجِهي آڳِ ۾، مَنجهان جوئِنِ جوءِ ٿِي،
پَريٽِ ٿيِندِيَس پُنهون پُڇندِيَس، پَڇاڙيندِيَسِ پوتِي،
ھِتان ٿِي ھوتُ وِئو، جَتُ پُڇين جو ٿِي،
سَنجهي ساٿَ پَلاڻِئو، تو پَلاڻِئو پوءِ ٿِي.
[ سُر آبڙي، وايون، 20 ]
وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، پُڇين ٿِي پانڌِي،
ھارِي ھيڪاندِي، ڪَنھِن پَرِ ٿِيندِينءَ ھوتَ سين.
[ سُر حسيني، ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ، 9 ]
ھارِي ھيڪاندِي، ڪَنھِن پَرِ ٿِيندِينءَ ھوتَ سين.
[ سُر حسيني، ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ، 9 ]
جانِبَ اِيئَن نَہ جُڳاءِ، جِيئَن مارِئو موٽِئو نَہ پُڇين،
رَتِي رَتُ نَہ سِنجِري، سِڪَ تُنھِنجي ساءِ،
اَسان تَوِھِين لاءِ، ٿِي پَرِ ۾ پُوڄائُون ڪِيُون.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 2 ]
رَتِي رَتُ نَہ سِنجِري، سِڪَ تُنھِنجي ساءِ،
اَسان تَوِھِين لاءِ، ٿِي پَرِ ۾ پُوڄائُون ڪِيُون.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 2 ]
سامِي کامِي پِرِينءَ لَيءِ، ڪُسِي ٿِئا ڪَبابُ،
اوتِينِ اَرَتي گاڏُئُون، مَنجهان اَکِيُنِ آبُ،
تِھَڙو ڏِسَنِ ڏوھُ کي، تِھَڙو تَنِ ثَوابُ،
سَندو ذاتِ جَوابُ، تُون ڪِيئَن پُڇين تَنِ کي.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 21 ]
اوتِينِ اَرَتي گاڏُئُون، مَنجهان اَکِيُنِ آبُ،
تِھَڙو ڏِسَنِ ڏوھُ کي، تِھَڙو تَنِ ثَوابُ،
سَندو ذاتِ جَوابُ، تُون ڪِيئَن پُڇين تَنِ کي.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 21 ]
ڪَنَ ڪورائي ڪاپَڙِي، جِندا ٿِيءُ مَ جوءِ،
جيڪِي پُڇين پُڇُ سو، گُونگا نِين نَہ گوءِ،
سِرَ سِپاھِيَنِ وِڪِئا، سوڪِ نَہ سامِي سوءِ،
وانءُ لاھُوتِي لوءِ، عِجزُ ڪِي آڏو ڪَري.
[ سُر رامڪلي، جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ، 22 ]
جيڪِي پُڇين پُڇُ سو، گُونگا نِين نَہ گوءِ،
سِرَ سِپاھِيَنِ وِڪِئا، سوڪِ نَہ سامِي سوءِ،
وانءُ لاھُوتِي لوءِ، عِجزُ ڪِي آڏو ڪَري.
[ سُر رامڪلي، جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ، 22 ]
سَڳا سيلِهيُون سِڱِيُون، اِيءَ پُڻ گهورِي گَتِ،
بابُو عادَتَ بُڇِڙِي، جِيئَن ھَلِئو وَڃينِ ھَٽِ،
تِيرَٿَ توئِي وَٽِ، ٿو پُڇين گَسَ گَنگا جا.
[ سُر رامڪلي، سڳا سيلهيون ۽ نااميدي، 13 ]
بابُو عادَتَ بُڇِڙِي، جِيئَن ھَلِئو وَڃينِ ھَٽِ،
تِيرَٿَ توئِي وَٽِ، ٿو پُڇين گَسَ گَنگا جا.
[ سُر رامڪلي، سڳا سيلهيون ۽ نااميدي، 13 ]
ڪِھَڙِي پُڇين ڪالَهہ، ڪَرَ، نَہ ڪا اَڄُ صُباحَ،
وَنءُ تَنھِين سين واڳِئو، جيڪِي پَسِين مَنجِهہ پَساھَ،
رَمُ رَبانِي راھَ، مَٿي حالَ ھوشِيارُ ٿِي،
[ سُر رامڪلي، سڳا سيلهيون ۽ نااميدي، 22 ]
وَنءُ تَنھِين سين واڳِئو، جيڪِي پَسِين مَنجِهہ پَساھَ،
رَمُ رَبانِي راھَ، مَٿي حالَ ھوشِيارُ ٿِي،
[ سُر رامڪلي، سڳا سيلهيون ۽ نااميدي، 22 ]
English Meaning
Asking, enquiring, getting information.