ماءُ پِيءُ جي سنڌي معنيٰ
ماتا پتا، امڙ ابو، والدين
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Mother and father, parents.
ماءُ پِيءُ جا بيتن ۾ حوالا
ميندِي لاوڻُ ڏي، جِيوين شاھَ ميندِي لاوَڻ ڏي،
قاسِمَ شاھَ سيجَ وِڇاوَڻُ ڏي،
ميندِي تَيڏِي رَنگُلِي، چوَٽا لالُ گُلابُ،
ماءُ پِيءُ ڏِتَڙَئِي سِهرا، خَبَرَ نَہ ماڻِيندي نالِ.
[ سُر ڪيڏارو، وايون، 2 ]
قاسِمَ شاھَ سيجَ وِڇاوَڻُ ڏي،
ميندِي تَيڏِي رَنگُلِي، چوَٽا لالُ گُلابُ،
ماءُ پِيءُ ڏِتَڙَئِي سِهرا، خَبَرَ نَہ ماڻِيندي نالِ.
[ سُر ڪيڏارو، وايون، 2 ]
ڪينُون آکان ڪَونُ بَتاوي ھِي واٽَهَڙُو لوڪُ ڙي ماءُ،
اَپِني صاحِبِ دِي باتِ ڙي،
چارَڻُ آيا ڪاٽِ لي جايا کوءِ جاجِڪاڻي ذاتِ ڙي ماءُ.
[ سُر سورٺ، وايون، 5 ]
اَپِني صاحِبِ دِي باتِ ڙي،
چارَڻُ آيا ڪاٽِ لي جايا کوءِ جاجِڪاڻي ذاتِ ڙي ماءُ.
[ سُر سورٺ، وايون، 5 ]
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ، اِيءُ وِھائِجِ وِيءُ،
کَٽين جَي ھارائين، ھَنڌُ تُنھِنجو ھِيءُ،
پاڻا چُوندَءِ پِيءُ، ڀَري جامُ جَنَتَ جو.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 11 ]
کَٽين جَي ھارائين، ھَنڌُ تُنھِنجو ھِيءُ،
پاڻا چُوندَءِ پِيءُ، ڀَري جامُ جَنَتَ جو.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 11 ]
جَي اَٿيئِي سَڌَ سُرڪَ ۾، وانءُ ڪَلاڙين ڪاٽي،
لاھي رَکُ لَطِيفُ چئَي، مَٿو وَٽِ ماٽي،
تِڪَ ڏيئِي پِڪَ پِيءُ، گهوٽَ مَنجهان گهاٽي،
جو وَرَنَھَ وِھاٽي، سو سِرَ وَٽِ سَرو ساھَنگو.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 18 ]
لاھي رَکُ لَطِيفُ چئَي، مَٿو وَٽِ ماٽي،
تِڪَ ڏيئِي پِڪَ پِيءُ، گهوٽَ مَنجهان گهاٽي،
جو وَرَنَھَ وِھاٽي، سو سِرَ وَٽِ سَرو ساھَنگو.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 18 ]
ڪُلاھَ رَکِي ڪَنڌَ تي، صُوفِي سالِمُ ٿِيءُ،
وِھُ وَٽِي ھَٿِ ڪَري، پُرِ پِيالو پِيءُ،
ھَنڌُ تَنِ جو ھِيءُ، جَنِ حاصِلُ ڪِئو حالَ کي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، صوفي ۽ طالب، 7 ]
وِھُ وَٽِي ھَٿِ ڪَري، پُرِ پِيالو پِيءُ،
ھَنڌُ تَنِ جو ھِيءُ، جَنِ حاصِلُ ڪِئو حالَ کي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، صوفي ۽ طالب، 7 ]
گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، ويندِيَسِ تان نَہ وَرِي،
پِيءُ پَسَندِيَسِ پانھِنجو، تانگهو تارِ تَرِي،
ميھارَ مَرِي، پَلَڪُ پاسي نَہ ٿِيان.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 27 ]
پِيءُ پَسَندِيَسِ پانھِنجو، تانگهو تارِ تَرِي،
ميھارَ مَرِي، پَلَڪُ پاسي نَہ ٿِيان.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 27 ]
حَسَنَ مِيرَ حُسينَ جِي، سُئِي جَنگِ جھانَ،
اُڏاڻا اُورِ ڪَري، ڪارين پَکِين ڪانَ،
پِيءُ ڏاڏاڻا پاڻَ، سَيِّدَ سَڀَ مَلهائِيا.
[ سُر ڪيڏارو، عليءَ جو اولاد، 10 ]
اُڏاڻا اُورِ ڪَري، ڪارين پَکِين ڪانَ،
پِيءُ ڏاڏاڻا پاڻَ، سَيِّدَ سَڀَ مَلهائِيا.
[ سُر ڪيڏارو، عليءَ جو اولاد، 10 ]
ڪَونئُرَ ڪِلي جا ڪوڏِئا، جانڪِيتان ٿو جِيءُ،
مَٿي اَڙِنِ اُسِرِي، رُڪَ پِيالو پِيءُ،
ڳاھُ ڳِجُهِن جو ٿِيءُ، ويٺي جَنِ وَرِھَ ٿِئا.
[ سُر ڪيڏارو، ڳجهُون ۽ چنڊ، 3 ]
مَٿي اَڙِنِ اُسِرِي، رُڪَ پِيالو پِيءُ،
ڳاھُ ڳِجُهِن جو ٿِيءُ، ويٺي جَنِ وَرِھَ ٿِئا.
[ سُر ڪيڏارو، ڳجهُون ۽ چنڊ، 3 ]
ڏُونگَرَ مُنھِجي ڏُکَ جو، تان تُون واقِفُ ٿِيءُ،
وَٽان وَٺِي وِئا، پَهَسُ مُنھِنجو پِيءُ،
ڀَڄِي پَراھُون ٿِيءُ، ماتان سَڙين پِريان جي سُورَ ۾.
[ سُر ڪوھياري، ڪوھ سان ڪچھري، 16 ]
وَٽان وَٺِي وِئا، پَهَسُ مُنھِنجو پِيءُ،
ڀَڄِي پَراھُون ٿِيءُ، ماتان سَڙين پِريان جي سُورَ ۾.
[ سُر ڪوھياري، ڪوھ سان ڪچھري، 16 ]
اوڏو ڪاڪِ مَ ٿِيءُ، مَتان مَنجِهين رَھين،
ڏي وَراڪا وِچَ ۾، وِھَ گاڏُئُون وِيءُ،
جَي ڀاويئِي تَہ پِيءُ، نَہ تَہ لاھُئارو لُڙُ وَھي.
[ سُر راڻو، ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ، 24 ]
ڏي وَراڪا وِچَ ۾، وِھَ گاڏُئُون وِيءُ،
جَي ڀاويئِي تَہ پِيءُ، نَہ تَہ لاھُئارو لُڙُ وَھي.
[ سُر راڻو، ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ، 24 ]
English Meaning
Mother and father, parents.