قَدُرُ جي سنڌي معنيٰ
طاقت، توانائي، ڪنھن شيءِ جو وزن، انداز، مقدار. مُلهہ، قيمت، بھا، ناڻو، ڀاءُ. لياقت، گڻ، لائقي. کَل، جوهر، خوبي. درجو، رتبو. مان، عزت، آبرو. لحاظ، خيال.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Worth, value, respect, the recognizing another’s worth or acknowledging their good deeds, gratitude.
قَدُرُ جا بيتن ۾ حوالا
وَٽَ وَٽَ وَٽِيءَ ۾، مَٽَ مَٽَ مَندُ ٻِئو،
قَدُرُ ڪيفَ ڪَمالَ جو، پِياڪَنِ پِئو،
اَچَنِ دُرُستُ دُڪانَ تي، ڪَنڌَ قَبُولُ ڪِئو،
سُرَھا سِرَ ڏِئو، چَکَنِ سُرڪَ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 21 ]
قَدُرُ ڪيفَ ڪَمالَ جو، پِياڪَنِ پِئو،
اَچَنِ دُرُستُ دُڪانَ تي، ڪَنڌَ قَبُولُ ڪِئو،
سُرَھا سِرَ ڏِئو، چَکَنِ سُرڪَ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 21 ]
تَہ تُون لَڏِجِ سونَ، جُھ صَرافَنِ لَڏِئو،
قَدُرُ لَھَندَءِ ڪو نَہ، نيئِي گَڏيِندَءَ گَڏُونءَ سين.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 14 ]
قَدُرُ لَھَندَءِ ڪو نَہ، نيئِي گَڏيِندَءَ گَڏُونءَ سين.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 14 ]
وَڃَنِ مَ وِينجهارَ، پاڻِيَٺُ جٖي پَرِکِڻا،
ايھَرُ پائي اَکِيين، لَھَنِ سَڀَ ڪَنھِن سارَ،
موتِيءَ جي مِزاجَ جو، قَدُرُ مَنجِهہ ڪِنار،
صَرافَنِئُون ڌارَ، ماڻِڪَ مُلاحِظو ٿِئي.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 18 ]
ايھَرُ پائي اَکِيين، لَھَنِ سَڀَ ڪَنھِن سارَ،
موتِيءَ جي مِزاجَ جو، قَدُرُ مَنجِهہ ڪِنار،
صَرافَنِئُون ڌارَ، ماڻِڪَ مُلاحِظو ٿِئي.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 18 ]
ڇَپَرِ ڇُلِي جَي، مَرين مُنڌَ مارَڳَ ۾،
قَدُرُ ڪيچِيَنِ کي، پَئي تُنھِنجي پَنڌَ جو.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 35 ]
قَدُرُ ڪيچِيَنِ کي، پَئي تُنھِنجي پَنڌَ جو.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 35 ]
ڇَپَرِ ڇُلِي جَي، مَرين مُنڌَ مارَڳَ ۾،
قَدُرُ ڪيچِيَنِ کي، پَئي تُنھِنجي پَنڌَ جو.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 35 ]
قَدُرُ ڪيچِيَنِ کي، پَئي تُنھِنجي پَنڌَ جو.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 35 ]
سَڄَڻُ ڏِٺو جَنِ، تَنِ ڳِچِيءَ سِرِ ڳَھُ ٿِئو،
ٻِيُون ڪوھُ ٻُجَهنِ، قَدُرُ ڪيچَ ڌَڻِيَنِ جو.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 18 ]
ٻِيُون ڪوھُ ٻُجَهنِ، قَدُرُ ڪيچَ ڌَڻِيَنِ جو.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 18 ]
سُھاڳُ پُڻ سَنبران، ڏُھاڳُ پُڻ ڏِٺومِ،
ھَي اَڀاڳي حالَ کي، ھَٿين ھارُ ڇُتومِ،
تِھان پوءِ ٿِئومِ، قَدُرُ ڪاڻِيارِنِ جو.
[ سُر ليلا، مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ، 18 ]
ھَي اَڀاڳي حالَ کي، ھَٿين ھارُ ڇُتومِ،
تِھان پوءِ ٿِئومِ، قَدُرُ ڪاڻِيارِنِ جو.
[ سُر ليلا، مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ، 18 ]
مُون اُڌارِئا مَڇَڙا، اللهَ گهاتُو آڻِ،
مِيان مُدارَنِ سين، مُون کي قادِرَ وِجُهہ مَ ڪاڻِ،
ھَٺَ مُنھِنجي ھاڻِ، پِئو قَدُرُ جَنِ ري.
[ سُر گهاتو، ڪو جو قھر ڪلاچ ۾، 13 ]
مِيان مُدارَنِ سين، مُون کي قادِرَ وِجُهہ مَ ڪاڻِ،
ھَٺَ مُنھِنجي ھاڻِ، پِئو قَدُرُ جَنِ ري.
[ سُر گهاتو، ڪو جو قھر ڪلاچ ۾، 13 ]
جهُڙ ڦُڙِ جِتِ ٿِيانِ، اُتِ اَڏِئائُون پَکَڙا،
ھِنَ مُنھِنجي حالَ جو، قَدُرُ نَہ ڪيڻانِ،
جيڪُسِ آئُون وِسَرِيانِ، مارُو قُوتِ قَرارِئا.
[ سُر مارئي، آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا، 23 ]
ھِنَ مُنھِنجي حالَ جو، قَدُرُ نَہ ڪيڻانِ،
جيڪُسِ آئُون وِسَرِيانِ، مارُو قُوتِ قَرارِئا.
[ سُر مارئي، آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا، 23 ]
ٿا صَرافَ سُڄَنِ، پاڻُ ڪوٺائِين جَوھَرِي،
ماڻِڪُ ڪَري مُٺِ ۾، وانءُ وَٺِي وَٽِ تَنِ،
تَہ سَندُسِ سَيِّدُ چئَي، ڪِھَڙو قَدُرُ ڪَنِ،
ڪِ پاڻِيَٺُ ئِي پَرِکَن، ڪِ ڪَئِنچَلُ گَڏُيِنِ ڪَچَ سين.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 19 ]
ماڻِڪُ ڪَري مُٺِ ۾، وانءُ وَٺِي وَٽِ تَنِ،
تَہ سَندُسِ سَيِّدُ چئَي، ڪِھَڙو قَدُرُ ڪَنِ،
ڪِ پاڻِيَٺُ ئِي پَرِکَن، ڪِ ڪَئِنچَلُ گَڏُيِنِ ڪَچَ سين.
[ سُر سريراڳ، صراف ۽ جوھري، 19 ]
English Meaning
Worth, value, respect, the recognizing another’s worth or acknowledging their good deeds, gratitude.