آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر مارئي جَي آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا جو بيت

جهُڙ ڦُڙِ جِتِ ٿِيانِ، اُتِ اَڏِئائُون پَکَڙا،
ھِنَ مُنھِنجي حالَ جو، قَدُرُ نَہ ڪيڻانِ،
جيڪُسِ آئُون وِسَرِيانِ، مارُو قُوتِ قَرارِئا.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

It appears that they have erected their sheds at places where rain has fallen, indicating their focus on agricultural activities** It is disheartening to think that they may not fully comprehend my present condition, and it is possible that amidst their daily concerns, they have forgotten about me**

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3318

ڄُرْ ڤُرِ جِتِ ٿِيَانِ اُتِ اَڎِئَاءٌ پَکَرَا﮶
هِنَ مُھْجٖيْ حَالَجُوْ قَدْرُ نَڪٖيْنَانِ﮶
جٖيْڪُسِ آَءٌ وِسَرِيَانِ مَارُوْ قُوْتَ قَرَارِئَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

झुड़ फुड़ जिति थियां। उति अडि॒आऊं पखड़ा।
हिन मुंहिंजे हाल जो। क़द्रु न कैणानि।
जेकुसि आऊं विसरियां। मारू क़ूति क़रारिआ॥

ROMAN SINDHI

jhurr phurr'ay jit'ay thiyaan'ay, ut'ay addi'aa'oo'n pakhharraa,
hin'a munhinjay Haal'a jo, qadur'u na kennaan'ay,
jekus'ay aaun wisariyaan'ay, maaroo qoowat'ay qaraari'aa.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • They seem to have put up their sheds at places where rain has fallen. They have not duly appreciated my present condition. Possibly they have forgotten me and are concerned with their crops now.

    Where the rain fall, there they build their huts,
    They are least aware of this state of mine,
    Content with their grass, they seem to have for me no concern.

    They build their sheds where rain falls,
    They don't seem to appreciate my situation here,
    They may have forgotten me busy as they are in earning their livelihood.


    مكان ما أمطرت السماء، أصحابي بنوا أكواخ القش.
    هم لايحسون عن مصائبي ولايشعرون عن حالاتي والصعبة التي أعيش فيها.
    لعلني نسيت أصحابي الذين يعيشون على لعاع وأثمار الصخراء وهم فى حالة الرضا والفرح.


    جتھے مینہہ وسیندا اوتھے مارو ڈیرے لاون
    اوہ نرمویے مارو میری سار لین نا آون
    شینت اونہاں نے دل توں اُکی میری یاد بھلائی


    ہو رہی ہو جہاں کہیں برسات
    پیارے مارو وہیں کو جاتے ہیں
    جنگلوں میں اِدھر ُادھر اکثر
    نت نئے جھونپڑے بناتے ہیں
    کیا خبر ان کو میری حالت کی
    نت نئی دھن میں گیت گاتے ہیں

    جہاں پہ بوندا باندی ہو وہ، وہیں پہ ڈالیں ڈیرے،
    ان کو کیا معلوم کہ کیسے، قید و بند ہیں میرے،
    شاید ہیں بسرائے، مصروف ہیں اپنے کاموں میں۔