سَدائِين جي سنڌي معنيٰ
سدا، هميشه، نِتُ، اڻهين، ھر دم، دائم، مدام.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Forever, every time, eternal, all the time.
سَدائِين جا بيتن ۾ حوالا
موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، وَرِي ڪِئائِين وارَ،
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، چوڏِسِ ۽ چوڌارَ،
ڪي اُٺِيُون وَڃِي اِستَنبولَ ۾، ڪَن مَڻِئو مَغرَبَ پارَ،
ڪي چَمڪَنِ چِينَ تي، ڪي لَھَنِ سَمَرقَندِيَنِ سارَ،
ڪي رَمِي وييُون رُومَ تي، ڪي ڪابُلُ ڪي قَنڌارَ،
ڪي دِلِي ۽ دَکَنِ، ڪي گُڙَنِ مَٿي گِرنارَ،
ڪَنِي جُنبِي جيسَلمِيرَ تان، ڏِنا بيڪانِير بُڪارَ،
ڪَن اَچِي عُمَرَڪوٽَ جا، وَسايا وَلَھارَ،
ڪِنِ ڀُڄُ ڀِڄائِيو، ڪَنِ ڍَٽَ تي ڍارَ،
ڪي لَڙِيُون لاھورَ تي، ڪي ھَلَنِ مَٿي ھالارَ،
ڪي پُرِيُون پَنجابَ ڏي، ڪِنِ چِڪِلَ تي چَمڪارَ،
سائِينمِ! سَدائِين ڪَرِين، سِنڌُڙيءَ ۾ سُڪارَ،
دوسِتَ تُون دِلِدارَ، عالَمُ سَڀُ آبادُ ڪَرِيين.
[ سُر سارنگ، ڌرتي ڍُري، 1 ]
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، چوڏِسِ ۽ چوڌارَ،
ڪي اُٺِيُون وَڃِي اِستَنبولَ ۾، ڪَن مَڻِئو مَغرَبَ پارَ،
ڪي چَمڪَنِ چِينَ تي، ڪي لَھَنِ سَمَرقَندِيَنِ سارَ،
ڪي رَمِي وييُون رُومَ تي، ڪي ڪابُلُ ڪي قَنڌارَ،
ڪي دِلِي ۽ دَکَنِ، ڪي گُڙَنِ مَٿي گِرنارَ،
ڪَنِي جُنبِي جيسَلمِيرَ تان، ڏِنا بيڪانِير بُڪارَ،
ڪَن اَچِي عُمَرَڪوٽَ جا، وَسايا وَلَھارَ،
ڪِنِ ڀُڄُ ڀِڄائِيو، ڪَنِ ڍَٽَ تي ڍارَ،
ڪي لَڙِيُون لاھورَ تي، ڪي ھَلَنِ مَٿي ھالارَ،
ڪي پُرِيُون پَنجابَ ڏي، ڪِنِ چِڪِلَ تي چَمڪارَ،
سائِينمِ! سَدائِين ڪَرِين، سِنڌُڙيءَ ۾ سُڪارَ،
دوسِتَ تُون دِلِدارَ، عالَمُ سَڀُ آبادُ ڪَرِيين.
[ سُر سارنگ، ڌرتي ڍُري، 1 ]
نَڪِي چَري ڪَرَھو، نَڪِي اوڳاري،
سارِئو سانبيَڙَنِ کي، رويو جَرُ ھاري،
مَيي ويچاري، سُورُ سَدائِين پَنڌَ جو.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 33 ]
سارِئو سانبيَڙَنِ کي، رويو جَرُ ھاري،
مَيي ويچاري، سُورُ سَدائِين پَنڌَ جو.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 33 ]
سامُونڊِيَنِ سَعيو، سَدائِين سَفَرَ جو،
ڪو ڏيھُ چِتايو، اُونِهي وَڃَنِ اوھرِي
[ سُر سامونڊي، آيا وڻجارا، 10 ]
ڪو ڏيھُ چِتايو، اُونِهي وَڃَنِ اوھرِي
[ سُر سامونڊي، آيا وڻجارا، 10 ]
وَڻِجارو آيو، ماءَ مُرادُون پُنِيُون،
مُعَلِمُ ڪَري مُوڙَھَنِ جو، ھادِيءَ ھَلايو،
سامُونڊِيَنِ سَفَرَ جو، سَدائِين سَعيو،
اُونِهي وَڃَنِ اوھَرِي، ڪو ڏيھُ چِتايو،
اُنِ عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، ٿِئو سَفَرُ سَجايو.
[ سُر سامونڊي، وايون، 12 ]
مُعَلِمُ ڪَري مُوڙَھَنِ جو، ھادِيءَ ھَلايو،
سامُونڊِيَنِ سَفَرَ جو، سَدائِين سَعيو،
اُونِهي وَڃَنِ اوھَرِي، ڪو ڏيھُ چِتايو،
اُنِ عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، ٿِئو سَفَرُ سَجايو.
[ سُر سامونڊي، وايون، 12 ]
اَلَستُ اَرِواحَنِ کي، جَڏھِين چَيائِين،
مَنَ ڪاڍو ميھارَ ڏي، سُهڻِيءَ سَدائِين،
جيڪي آيُسِ اوڏاھِين، سو پاري مُنڌَ پاتارَ ۾.
[ سُر سھڻي، الست ارواح، کامڻ پچڻ، 6 ]
مَنَ ڪاڍو ميھارَ ڏي، سُهڻِيءَ سَدائِين،
جيڪي آيُسِ اوڏاھِين، سو پاري مُنڌَ پاتارَ ۾.
[ سُر سھڻي، الست ارواح، کامڻ پچڻ، 6 ]
مُومَلَ ويٺِي مَينڌَرو، سَدائِين ساري،
وَلِيُون واسَ وَرَنِيون چانگي کي چاري،
جَڏھِين تَڏِھِين سُپِرِين، اِيندومِ اوتاري،
سوڍي سين ساري، ڳالِهيُون ڪَندِيَسِ ڳُجِهيون.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 18 ]
وَلِيُون واسَ وَرَنِيون چانگي کي چاري،
جَڏھِين تَڏِھِين سُپِرِين، اِيندومِ اوتاري،
سوڍي سين ساري، ڳالِهيُون ڪَندِيَسِ ڳُجِهيون.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 18 ]
ڪِيَمِ ڪاپَڙِيَنِ جِي، پِھرِيين ڏِينھِن پَرُوڙَ،
سَگها ساٿَ نَہ ھيڪَڙِي، چارَئِي پَھَرَ چُورَ،
سَدائِين سَيِّدُ چئَي، ھُونِ سَناسِي ۾ سُورَ،
جوڳِي ساڻُ ضَرُورَ، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 1 ]
سَگها ساٿَ نَہ ھيڪَڙِي، چارَئِي پَھَرَ چُورَ،
سَدائِين سَيِّدُ چئَي، ھُونِ سَناسِي ۾ سُورَ،
جوڳِي ساڻُ ضَرُورَ، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 1 ]
ڪَنھِن جَنھِن سَناسِي سُورَ جِي، مَنجِهہ وَھلُورَ وَتَنِ،
اَٺَئِي پَھَرَ الَکَ جو، ڪو وَڍُ ويراڳِيَنِ،
سَدائِين صاحِبَ ڀَرِ، ٿا ڪاپَڙِي ڪَنبَنِ،
جٖي راتو ڏِينھَن رَمَنِ، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 2 ]
اَٺَئِي پَھَرَ الَکَ جو، ڪو وَڍُ ويراڳِيَنِ،
سَدائِين صاحِبَ ڀَرِ، ٿا ڪاپَڙِي ڪَنبَنِ،
جٖي راتو ڏِينھَن رَمَنِ، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 2 ]
سَدائِين سَفَرَ ۾، رَمَنِ مَٿي راھَ،
پُرَنِ پُورَڀَ پَنڌَ ڏي، مَنجِهہ مَوالِي ماھَ،
جَنِ الَکَ سين آگاھَ، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 3 ]
پُرَنِ پُورَڀَ پَنڌَ ڏي، مَنجِهہ مَوالِي ماھَ،
جَنِ الَکَ سين آگاھَ، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 3 ]
رامُ رَھِيُنِ ۾ رُوحَ، ٻَھَرِ ٻولِينِ ڪِي ٻِئو،
سَدائِين سَفَرَ ۾، مَٿا ٿِئَڙَنِ مُوھَ،
سامِيَنِ جا صُبوحَ، سارِيان گهَڻو سَيِّدُ چئَي.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 3 ]
سَدائِين سَفَرَ ۾، مَٿا ٿِئَڙَنِ مُوھَ،
سامِيَنِ جا صُبوحَ، سارِيان گهَڻو سَيِّدُ چئَي.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 3 ]
English Meaning
Forever, every time, eternal, all the time.