ھَنڌِ جي سنڌي معنيٰ
آستاني تي، ٺِڪاڻي تي، ماڳ تي، مڪان تي، جاءِ تي، جڳهہ تي، گهَر ۾، بيٺڪ تي. (ھتي ”تي“ جي معنا ٿيندي.)
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
At the place. At there. On the.
ھَنڌِ جا بيتن ۾ حوالا
وِجهِج واٽاڙُوئَن تي، مَيخاني جِي ماڪَ،
ٿِيندِي سُڌِ سَڀَ ڪَنھِن، ھَنڌِ ھَنڌِ پُوندِي ھاڪَ،
پِرھَ جا پِياڪَ، جُھ سي اَڱَڻِ آيا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 22 ]
ٿِيندِي سُڌِ سَڀَ ڪَنھِن، ھَنڌِ ھَنڌِ پُوندِي ھاڪَ،
پِرھَ جا پِياڪَ، جُھ سي اَڱَڻِ آيا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 22 ]
ٿَران ٿاريلو آيو، ڏيھَ جو ڏيھائِي،
تَنھِن ويڙِھيچي وَطَنَ جِي، ويھِي ڪِي وائِي،
ھيڪَ ٿاڌيل ٿَرَنِ ۾، ھَنڌِ ھَنڌِ ھَرائِي،
ڳُجهو ڳالَهائِي، گَڏِجان کامويَنِ سين.
[ سُر مارئي، ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر، 8 ]
تَنھِن ويڙِھيچي وَطَنَ جِي، ويھِي ڪِي وائِي،
ھيڪَ ٿاڌيل ٿَرَنِ ۾، ھَنڌِ ھَنڌِ ھَرائِي،
ڳُجهو ڳالَهائِي، گَڏِجان کامويَنِ سين.
[ سُر مارئي، ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر، 8 ]
ھُوندو ھَڏِ مَ سَنڌِ، لاءِ پِياڪَنِ پانھِنجو،
پوڄَ پِيارِجِ پَھِيڙا، ويندا وَٺِئو ڪَنڌِ،
ھَٽِ تُنھِنجي ھَنڌِ، موکِي ڪو مانُ لَھي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 9 ]
پوڄَ پِيارِجِ پَھِيڙا، ويندا وَٺِئو ڪَنڌِ،
ھَٽِ تُنھِنجي ھَنڌِ، موکِي ڪو مانُ لَھي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 9 ]
ھُنَ تاري ھُنَ ھَنڌِ، ھُتِ مُنھِنجا سُپِرِين،
سَڄَڻَ ماکِيءَ مَندِ، ڪَوڙا ٿِيَنِ نَہ ڪَڏِھِين.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 9 ]
سَڄَڻَ ماکِيءَ مَندِ، ڪَوڙا ٿِيَنِ نَہ ڪَڏِھِين.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 9 ]
مُون کي ڇَڏِ مَ ڇَپَرين، ھِنَ ھَنڌِ ھوتاڻِي،
نيجِ نِماڻِي پاڻَ سين، پُنهون آرِياڻِي،
تَوِھِين لَيءَ کاڻِي ڀُڻِي ڏُونگَرَ ڏورِيان.
[ سُر ڪوھياري، اُڊڪا ۽ ايلاز، 4 ]
نيجِ نِماڻِي پاڻَ سين، پُنهون آرِياڻِي،
تَوِھِين لَيءَ کاڻِي ڀُڻِي ڏُونگَرَ ڏورِيان.
[ سُر ڪوھياري، اُڊڪا ۽ ايلاز، 4 ]
مُون کي ڇَڏِ مَ ڇَپَرين، ھوتاڻِي ھِنَ ھَنڌِ،
تو سين پُوندِيَسِ پَنڌِ، ڏِيندِيَسِ باھِ ڀَنڀورَ کي.
[ سُر ڪوھياري، اُڊڪا ۽ ايلاز، 5 ]
تو سين پُوندِيَسِ پَنڌِ، ڏِيندِيَسِ باھِ ڀَنڀورَ کي.
[ سُر ڪوھياري، اُڊڪا ۽ ايلاز، 5 ]
راڻي رِڻُ ڪِئو، جيڏِيُون مُنھِنجي جِيءَ سين،
مَنُ مَينڌَري وَڍِئو، ڌُٻِي ڌَڙُ پِئو،
ٻُجهان ٻَھَرِ وِئو، ھِنيُون ھَنڌِ نَہ اَڳِيين.
[ سُر راڻو، راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ، 12 ]
مَنُ مَينڌَري وَڍِئو، ڌُٻِي ڌَڙُ پِئو،
ٻُجهان ٻَھَرِ وِئو، ھِنيُون ھَنڌِ نَہ اَڳِيين.
[ سُر راڻو، راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ، 12 ]
جيڏِيُون مُنھِنجي جِيءَ سين، راڻي رِڻُ ڪِئو،
قَلبُ ڪاڪِ ڪَنڌِنِ ۾، پُرزا ٿِي پِئو،
ٻُجهان ٻِيءَ وِئو، ھِنيُون ھَنڌِ نَہ ھِڪِڙي.
[ سُر راڻو، راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ، 13 ]
قَلبُ ڪاڪِ ڪَنڌِنِ ۾، پُرزا ٿِي پِئو،
ٻُجهان ٻِيءَ وِئو، ھِنيُون ھَنڌِ نَہ ھِڪِڙي.
[ سُر راڻو، راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ، 13 ]
ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ نَہ نِھارِئو جوڳِيين،
ھُئا ڪُويساھا ڪاپَڙِي، ٿي پُرئا پَراھين پَنڌِ،
ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ، ھُو ھُونئَن ئِي ٿي ھِنگِلاجِ وِئا.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 17 ]
ھُئا ڪُويساھا ڪاپَڙِي، ٿي پُرئا پَراھين پَنڌِ،
ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ، ھُو ھُونئَن ئِي ٿي ھِنگِلاجِ وِئا.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 17 ]
ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ پِہ نِھارِئو جوڳِيِين،
ھُئا سُويساھا ڪاپَڙِي، ٿِي پُرئا پَراھين پَنڌِ،
ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ، ھُنَ ھِنگِلاچان ھَٿِ ڪِئو.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 18 ]
ھُئا سُويساھا ڪاپَڙِي، ٿِي پُرئا پَراھين پَنڌِ،
ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ، ھُنَ ھِنگِلاچان ھَٿِ ڪِئو.
[ سُر رامڪلي، بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام، 18 ]
English Meaning
At the place. At there. On the.