پَارَ جي سنڌي معنيٰ
ڪنھن فوتيءَ تي روئڻ وقت ان جون وصفون بيان ڪرڻ ، اوسارا.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Lament, lamentation, or wail, moruning, sorrowing.
پَارَ جا بيتن ۾ حوالا
جِهمندِيُون اَچَنِ، جهولِيُون جُهونجهارَنِ جُون،
پايو ٻُڪَ ٻُھارَ جا، تَنِ جُون وَھون واڪا ڪَنِ،
پِٽِينِ پَارَ کَڻَنِ، رِڻُ گَجِئو راڙو ٿِئو.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 13 ]
پايو ٻُڪَ ٻُھارَ جا، تَنِ جُون وَھون واڪا ڪَنِ،
پِٽِينِ پَارَ کَڻَنِ، رِڻُ گَجِئو راڙو ٿِئو.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 13 ]
مُنھَن مَٿاھان جَنِ جا، سي پِٽِيو ڪَڍَن پَارَ،
جيڏِيُون ھِنَ جُهونجهارَ، اُجاري اَڇا ڪِئا.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 19 ]
جيڏِيُون ھِنَ جُهونجهارَ، اُجاري اَڇا ڪِئا.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 19 ]
واويلا واويلا، ڪِئو مَلَڪَنِ رِڻِ ماتامُ،
ھئَي ھئَي شاھَ حُسينَ سِڌارِئو،
ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، آيا اَڄُ اَمِيرَ،
جُهڙَ وَرائي جهورِيءَ جَهلِئا، طَرف سَندي تَقدِيرَ،
ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، خِيما کوڙِيائُون،
جيڪا تقدِيرَ رَبَ جِي لِکئو لوڙِيائُون،
فَرزَندَ عَلِيءَ جا دادُلا، مُون ٿي ڪوڏِ نِپايا،
بِيبيءَ بَتُولَ جَنَتَ خاتُونَ، پَارَ ڪَڍِي ڳِرَ لايا،
فَرزَندَ عَلِي جا دادُلا، چَيو بِيبِيءَ بَتُولَتا،
خُونُ ڇِڪِيندِيَسِ اَوَھان جو، جانِي ڏِينھَن قِيامَتا،
پَسِي سَختِي مِيرَ حُسينَ جِي، رُنُو نَبِيَنِ زارو زارِ،
مَلَکَ فَلَکَ ڌَرَتِي ڌُٻِي، آئِي عَرشَ مَٿان اُڇِنگارَ.
[ سُر ڪيڏارو، وايون، 7 ]
ھئَي ھئَي شاھَ حُسينَ سِڌارِئو،
ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، آيا اَڄُ اَمِيرَ،
جُهڙَ وَرائي جهورِيءَ جَهلِئا، طَرف سَندي تَقدِيرَ،
ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، خِيما کوڙِيائُون،
جيڪا تقدِيرَ رَبَ جِي لِکئو لوڙِيائُون،
فَرزَندَ عَلِيءَ جا دادُلا، مُون ٿي ڪوڏِ نِپايا،
بِيبيءَ بَتُولَ جَنَتَ خاتُونَ، پَارَ ڪَڍِي ڳِرَ لايا،
فَرزَندَ عَلِي جا دادُلا، چَيو بِيبِيءَ بَتُولَتا،
خُونُ ڇِڪِيندِيَسِ اَوَھان جو، جانِي ڏِينھَن قِيامَتا،
پَسِي سَختِي مِيرَ حُسينَ جِي، رُنُو نَبِيَنِ زارو زارِ،
مَلَکَ فَلَکَ ڌَرَتِي ڌُٻِي، آئِي عَرشَ مَٿان اُڇِنگارَ.
[ سُر ڪيڏارو، وايون، 7 ]
پَرٽِياڻِيءَ پَارَ، ڪِڍِيا ھوتَ پُنهونءَ لَئي،
آھِ اَسان جِي مَيَنِ تي، موڪَلَ جِي مَيارَ،
ٿِي وِرُونهي وَڻَنِ سين، جَهلِئو لامَ لِيارَ،
ڪَنڊَنِ ۽ ڪَرِيڙَنِ کان، پُڇي سيڻَ سُوارَ،
ويجهِي ٿِي وَڻِڪارَ، آرِياڻِي اِيندُسِ وَرِي.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 20 ]
آھِ اَسان جِي مَيَنِ تي، موڪَلَ جِي مَيارَ،
ٿِي وِرُونهي وَڻَنِ سين، جَهلِئو لامَ لِيارَ،
ڪَنڊَنِ ۽ ڪَرِيڙَنِ کان، پُڇي سيڻَ سُوارَ،
ويجهِي ٿِي وَڻِڪارَ، آرِياڻِي اِيندُسِ وَرِي.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 20 ]
جٖي ھاڙِھي ھيٺِ چَرَنِ، تَنِ مَيَنِ مارِي آھِيان،
ڏُکِيءَ سَندِيُون ڏُونگَرين، پَچارُون پَوَنِ،
ڏِٺِي ڏوٿِيَڙَنِ، پَارَ ڪَڍَندي پَٻَ ۾.
[ سُر ديسي، جبل ڏي نہ جواب، 5 ]
ڏُکِيءَ سَندِيُون ڏُونگَرين، پَچارُون پَوَنِ،
ڏِٺِي ڏوٿِيَڙَنِ، پَارَ ڪَڍَندي پَٻَ ۾.
[ سُر ديسي، جبل ڏي نہ جواب، 5 ]
ڪِي جَي ڪَڍِئا پَارَ، ڏُکِيءَ ڏُونگَرَ پاڻَ ۾،
سُڻِي تَنوارَ، مِرُون پِئا مامِري.
[ سُر ڪوھياري، ڪوھ سان ڪچھري، 19 ]
سُڻِي تَنوارَ، مِرُون پِئا مامِري.
[ سُر ڪوھياري، ڪوھ سان ڪچھري، 19 ]
گُلُ ڇِنُو گِرنارَ جو، ڌَٻِڪِي وِئا دُئارَ،
ٻايُون دايُون ٻانِهيُون، پِٽِئو کَڻَنِ پَارَ،
پَئِي رَھِئا پَٽَ ۾، سورٺِ جا سِينگارَ،
راڻِيُنِ ۾ راڙو ٿِئو، پَٽَنِ پيئِي پَچارَ،
جِھَڙو راءِ کَنگهارَ، ڪِينَ ٿيندو ڪَڏِھِين.
[ سُر سورٺ، ماتام ۽ موڪلاڻي، 5 ]
ٻايُون دايُون ٻانِهيُون، پِٽِئو کَڻَنِ پَارَ،
پَئِي رَھِئا پَٽَ ۾، سورٺِ جا سِينگارَ،
راڻِيُنِ ۾ راڙو ٿِئو، پَٽَنِ پيئِي پَچارَ،
جِھَڙو راءِ کَنگهارَ، ڪِينَ ٿيندو ڪَڏِھِين.
[ سُر سورٺ، ماتام ۽ موڪلاڻي، 5 ]
نَہ ڪُتا نَہ ڪُوڪارَ، نَہ سي سَڏَ شِڪارِيين،
پِٽِئو کَڻي پَارَ، جَهنگَلُ آھيڙِيَنِ کي.
[ سُر کاھوڙي، سَپ، جهنگُ، ڪُتي ڪوڪار، 11 ]
پِٽِئو کَڻي پَارَ، جَهنگَلُ آھيڙِيَنِ کي.
[ سُر کاھوڙي، سَپ، جهنگُ، ڪُتي ڪوڪار، 11 ]
English Meaning
Lament, lamentation, or wail, moruning, sorrowing.