ٻاھَرِ جي سنڌي معنيٰ
اندر کان جدا، پسگردائي، جدا، پر
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Outside, out, out of abroad.
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
ٻاھَرِ جا بيتن ۾ حوالا
مَچُ مَنجِهين آھِ، ٻاھَرِ ٻاڦَ نَہ نِڪِري،
چورِ تَہ لَڳيئي چاھِ، کامَندَنِ کَٽِئو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، باھ ۽ ساڙو، 25 ]
چورِ تَہ لَڳيئي چاھِ، کامَندَنِ کَٽِئو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، باھ ۽ ساڙو، 25 ]
سِڪَ تُنھِنجِي سُپِرِين، اَندَرِ ٿِي اَجَهلَ،
ٻَڙَڪِئو ٻاھَرِ نِڪِري، کُوري کانئِي کَلَ،
ري سِيراھِيءَ سَلَ، مُون کي ڏِنا سَڄَڻين.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 7 ]
ٻَڙَڪِئو ٻاھَرِ نِڪِري، کُوري کانئِي کَلَ،
ري سِيراھِيءَ سَلَ، مُون کي ڏِنا سَڄَڻين.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 7 ]
گهَڻو گهُرِجَنِ ماءِ، اَڄُ گهُرجَنِ ماءِ،
سَڄَڻَ سانوَڻَ مِينھَن جِيئَن،
اُوچِيءَ ماڙِيءَ ڏِيو ٻَري، ٻاھَرِ ڦُڙِيءَ ٺَڪاءُ،
آئُون پَنھِنجي پِرِينءَ کي، لوڪان لِڪِي رانِئن،
ڪُونجَ ڪُڻِڪي مورُ جُڻڪي، پَپيھَلَ پِيَ پِيَ ڳاءِ،
سَڄَڻُ آيو مان ڳَري، جِيئَڻُ مُون جُڳاءِ،
ڪيرَ موھِيندي وَلَهو، ڏيئِي ٻانھَن ڳَرا،
ٽِمَنِ نيڻَ رَتُ وَھي، سَوِزَ ھَٿَ سَنداءِ،
اُڀِي اَلِيمِ ايتِرو، ھِتِ ٻَہ شاھِدَ گُذِرِئا.
[ سُر سارنگ، وايون، 3 ]
سَڄَڻَ سانوَڻَ مِينھَن جِيئَن،
اُوچِيءَ ماڙِيءَ ڏِيو ٻَري، ٻاھَرِ ڦُڙِيءَ ٺَڪاءُ،
آئُون پَنھِنجي پِرِينءَ کي، لوڪان لِڪِي رانِئن،
ڪُونجَ ڪُڻِڪي مورُ جُڻڪي، پَپيھَلَ پِيَ پِيَ ڳاءِ،
سَڄَڻُ آيو مان ڳَري، جِيئَڻُ مُون جُڳاءِ،
ڪيرَ موھِيندي وَلَهو، ڏيئِي ٻانھَن ڳَرا،
ٽِمَنِ نيڻَ رَتُ وَھي، سَوِزَ ھَٿَ سَنداءِ،
اُڀِي اَلِيمِ ايتِرو، ھِتِ ٻَہ شاھِدَ گُذِرِئا.
[ سُر سارنگ، وايون، 3 ]
ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي، مُون جٖي ڪِئا سَڏَ،
ٻاروچاڻِيءَ لَڏَ، لَڪَ سويرا لَنگهِئا.
[ سُر حسيني، بُرو ھو ڀنڀور، 4 ]
ٻاروچاڻِيءَ لَڏَ، لَڪَ سويرا لَنگهِئا.
[ سُر حسيني، بُرو ھو ڀنڀور، 4 ]
ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي، اَمَڙِ مُون اَماڻِ،
اَسان تو رِھاڻِ، موٽِي ڪا مَسَ ٿِئي.
[ سُر حسيني، بُرو ھو ڀنڀور، 5 ]
اَسان تو رِھاڻِ، موٽِي ڪا مَسَ ٿِئي.
[ سُر حسيني، بُرو ھو ڀنڀور، 5 ]
جِيئَن جِيئَن جَهلي جَڳُ، تِيئَن تِيئَن مُون تاڪِيدُ ٿِئي،
ڳَھِلو ٿو ڳالِهيُون ڪَري، وِرسِئو ڀُڻي وَڳُ،
لوڪُ لَتاڙي نِنڊَ ۾ پُٺِيءَ لالَڻَ لَڳُ،
آرِياڻِي اورَڳُ، ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 20 ]
ڳَھِلو ٿو ڳالِهيُون ڪَري، وِرسِئو ڀُڻي وَڳُ،
لوڪُ لَتاڙي نِنڊَ ۾ پُٺِيءَ لالَڻَ لَڳُ،
آرِياڻِي اورَڳُ، ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 20 ]
جِيئَن جِيئَن جَهلي جَڳُ، تِيئَن تِيئَن مُون تاڪِيدُ ٿِئي،
ڳَھِلو ٿو ڳالِهيُون ڪَري، وِرسِئو ڀُڻي وَڳُ،
لوڪُ لَتاڙي نِنڊَ ۾ پُٺِيءَ لالَڻَ لَڳُ،
آرِياڻِي اورَڳُ، ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 20 ]
ڳَھِلو ٿو ڳالِهيُون ڪَري، وِرسِئو ڀُڻي وَڳُ،
لوڪُ لَتاڙي نِنڊَ ۾ پُٺِيءَ لالَڻَ لَڳُ،
آرِياڻِي اورَڳُ، ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي.
[ سُر حسيني، سؤُ سُک ۽ طالب، تات، 20 ]
اُونءَ تان اوٺِيَنِ نَہ ڪِئو، جِيئَن اُتُنِ آرِيءَ ڄامَ،
ٻَڙَڪِي ٻاھَرِ نِڱِي، گاذَرِ مَنجهان گامَ،
سِسِي ڏيئِي سامَ، سُتِي سَنگهَرِ پَٽِيين.
[ سُر حسيني، وڳ قطارون ۽ ڪاروُن، 23 ]
ٻَڙَڪِي ٻاھَرِ نِڱِي، گاذَرِ مَنجهان گامَ،
سِسِي ڏيئِي سامَ، سُتِي سَنگهَرِ پَٽِيين.
[ سُر حسيني، وڳ قطارون ۽ ڪاروُن، 23 ]
ڪوڙيِين ڪِيرَتِئا ھُئا، ڀَتو ڀَتِين ڀانَ،
جَنِ ٿي ڳَڙَھان ٻاھَرِ ڳايو، ظاھِرُ ساڻُ زَبانَ،
ھِيءُ مَنجِهہ پيٺو مَڱِڻو، اَپَرِ سين اِحسانَ،
اَلتحِياتُ للہِ والصَلَواتُ والطيباتُ ، چَئِي ساراھيائين سُبحانَ،
جِھَڙو ڀَلو ڀانُ، تِھَڙا ڏانَ ڏِياچَ جا.
[ سُر سورٺ، ڏنو سر ڏياچ، 12 ]
جَنِ ٿي ڳَڙَھان ٻاھَرِ ڳايو، ظاھِرُ ساڻُ زَبانَ،
ھِيءُ مَنجِهہ پيٺو مَڱِڻو، اَپَرِ سين اِحسانَ،
اَلتحِياتُ للہِ والصَلَواتُ والطيباتُ ، چَئِي ساراھيائين سُبحانَ،
جِھَڙو ڀَلو ڀانُ، تِھَڙا ڏانَ ڏِياچَ جا.
[ سُر سورٺ، ڏنو سر ڏياچ، 12 ]
English Meaning
Outside, out, out of abroad.