وَحدَتَ جي سنڌي معنيٰ
ھيڪڙائي، ھڪائي. الله جي ذات جي هيڪڙائيءَ ۾ يقين جو فلسفو جنھن ۾ صوفي شاعرن تصوف جي سڀ کان پھرئين اصول طور قبول ڪيو آهي.
ذريعو:ڀٽائيپيڊيا
English Meaning
Unity, singularity, integrity
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
وَحدَتَ جا بيتن ۾ حوالا
وَحدَہٗ جٖي وَڍِئا، الاللهَ اَڌَ ڪِئا،
مُحَّمَدُ رَسُولُ چَئِي، مُسلِمانَ ٿِئا،
عاشِقَ عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، اِنهين پَھِ پِئا،
جيلاھَ ڌَڻِي ڌُئا، تي وِئا وَحدَتَ گَڏِجِي.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 8 ]
مُحَّمَدُ رَسُولُ چَئِي، مُسلِمانَ ٿِئا،
عاشِقَ عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، اِنهين پَھِ پِئا،
جيلاھَ ڌَڻِي ڌُئا، تي وِئا وَحدَتَ گَڏِجِي.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 8 ]
ڌَڙُ ڍُونڍِيان سِرُ نَہ لَھان، سِرُ ڍُونڍِيان ڌَڙُ ناھِ،
ھَٿَ ڪَرايُون آڱِريون، وِئا ڪَپِجِي ڪانھَن،
وَحدَتَ جي وِھانءِ، جٖي وِئا سي وَڍِئا.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 13 ]
ھَٿَ ڪَرايُون آڱِريون، وِئا ڪَپِجِي ڪانھَن،
وَحدَتَ جي وِھانءِ، جٖي وِئا سي وَڍِئا.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 13 ]
وَحدَتان ڪَثرَتَ ٿِي، ڪَثرَتَ وَحدَتَ ڪُلُ،
حَقُ حَقِيقِي ھيڪِڙو، ٻولِي ٻِيءَ مَ ڀُلُ،
ھِيءُ ھُلاچو ھُلُ، سَڀو سَندو سَڄَڻين.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 14 ]
حَقُ حَقِيقِي ھيڪِڙو، ٻولِي ٻِيءَ مَ ڀُلُ،
ھِيءُ ھُلاچو ھُلُ، سَڀو سَندو سَڄَڻين.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 14 ]
اَڃا تَنُوران، ڪالَهہ ڪَڍِياسُون سَڄَڻين،
پُڻ تايائُون تَڪِڙا وَحدَتَ جي وَڍِئا،
مَحَبَتِيَنِ مَٿان، مَچُ مُورائِين نَہ لَھي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، باھ ۽ ساڙو، 11 ]
پُڻ تايائُون تَڪِڙا وَحدَتَ جي وَڍِئا،
مَحَبَتِيَنِ مَٿان، مَچُ مُورائِين نَہ لَھي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، باھ ۽ ساڙو، 11 ]
گهَڙو ڀَڳو مُنڌَ مُئِي، وِئا وَسِيلا،
سارَ ڇَڏِيائِين سِيرَ ۾، ھَئَي وِئا حِيلا،
سُهڻِيءَ جا سِيلا، وَحدَتَ سَڀَ وِڃايا.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 29 ]
سارَ ڇَڏِيائِين سِيرَ ۾، ھَئَي وِئا حِيلا،
سُهڻِيءَ جا سِيلا، وَحدَتَ سَڀَ وِڃايا.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 29 ]
اَلَستُ اَرِواحَنِ کي، جَڏھِن جاڳايو جَلِيلَ،
سَنئِين راھَ سَيِّدُ چئَي، سوٺائُون سَبِيلَ،
وَحدَتَ جي وادِيءَ ۾، ڪِي قَدرَ قَلِيلَ،
دَرياھَ جي دَلِيلَ، لَکين لَهوارا ڪِئا.
[ سُر سھڻي، الست ارواح، کامڻ پچڻ، 10 ]
سَنئِين راھَ سَيِّدُ چئَي، سوٺائُون سَبِيلَ،
وَحدَتَ جي وادِيءَ ۾، ڪِي قَدرَ قَلِيلَ،
دَرياھَ جي دَلِيلَ، لَکين لَهوارا ڪِئا.
[ سُر سھڻي، الست ارواح، کامڻ پچڻ، 10 ]
جَي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، تَہ ڪِينَ پِيالو پِيءُ،
”ناھِ“ نِھاري ھَٿِ ڪَرِ، آئُون اِتِ نَہ ٿِي،
سَندو وَحدَتَ وِيءُ، طالِبَ توڙان ماڻِيين.
[ سُر رامڪلي، جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، 15 ]
”ناھِ“ نِھاري ھَٿِ ڪَرِ، آئُون اِتِ نَہ ٿِي،
سَندو وَحدَتَ وِيءُ، طالِبَ توڙان ماڻِيين.
[ سُر رامڪلي، جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، 15 ]
جَي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، وَٺِي وَحدَتَ ويھُ،
اُونُهون مُلڪُ اللهَ جو، ڪَنھِن ڇُلِي ڏِٺو نَہ ڇيھُ،
ماٺِ مَڙِهيءَ ۾ پيھُ، تَہ ويٺيئي وِيرُناٿُ ٿِيين.
[ سُر رامڪلي، جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، 16 ]
اُونُهون مُلڪُ اللهَ جو، ڪَنھِن ڇُلِي ڏِٺو نَہ ڇيھُ،
ماٺِ مَڙِهيءَ ۾ پيھُ، تَہ ويٺيئي وِيرُناٿُ ٿِيين.
[ سُر رامڪلي، جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، 16 ]
تَنِ اَکَڙِيُنِ آئُون اَڙائِي، ٻَڙِي جيڏِيُون،
ڪَنھِن دَرِ ڏِيان دانھَڙِي،
ڦِڪِيُون ڏيئِي ڦَڪِيُون، ويڄَنِ آئُون وِرچائِي،
حُسُنَ ھوتَ حَبِيبَ جي، لالِيءَ آئُون لُڇائِي،
صُحبَتَ سُپرِيَنِ جِي، مِٺِي آھِ مِٺائِي،
اُلُفَتَ ڪَرِ مَ اُنَ سين، قُرِبَ جا ڪَڙائِي،
اَلا عَبدِالْلَطِيفَ سين، وَحدَتَ وَٽَ وِرھائِي.
[ سُر رامڪلي، وايون، 12 ]
ڪَنھِن دَرِ ڏِيان دانھَڙِي،
ڦِڪِيُون ڏيئِي ڦَڪِيُون، ويڄَنِ آئُون وِرچائِي،
حُسُنَ ھوتَ حَبِيبَ جي، لالِيءَ آئُون لُڇائِي،
صُحبَتَ سُپرِيَنِ جِي، مِٺِي آھِ مِٺائِي،
اُلُفَتَ ڪَرِ مَ اُنَ سين، قُرِبَ جا ڪَڙائِي،
اَلا عَبدِالْلَطِيفَ سين، وَحدَتَ وَٽَ وِرھائِي.
[ سُر رامڪلي، وايون، 12 ]
کامِي خاڪِ ٿِئا، مَحَبتَ جِي مَيدانَ ۾،
تَمامُ ٿِي طالَبَ ۾، وَحدَتَ جي وِئا،
جَنَبُ مَوچارو جوڳِيين، ڏِکِئا مَهِندِ ڏِھا،
سارِيان ڪو نَہ سِياءُ، سَندُنِ ھِنَ سَنسارَ ۾.
[ سُر رامڪلي، الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي، 8 ]
تَمامُ ٿِي طالَبَ ۾، وَحدَتَ جي وِئا،
جَنَبُ مَوچارو جوڳِيين، ڏِکِئا مَهِندِ ڏِھا،
سارِيان ڪو نَہ سِياءُ، سَندُنِ ھِنَ سَنسارَ ۾.
[ سُر رامڪلي، الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي، 8 ]
English Meaning
Unity, singularity, integrity