جيڏانھَن جي سنڌي معنيٰ
جيڏانھن، جنھن طرف، جنھن پاسي.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
In such direction as, where.
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
جيڏانھَن جا بيتن ۾ حوالا
جيڏانھَن قاتِلَ ڪُلَ، اَکِيُون اوڏانھِين کَڻي،
مَٿو ڪَنِ نَہ مُلَ، پِڪَ بَرابَرِ پانھِنجو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 5 ]
مَٿو ڪَنِ نَہ مُلَ، پِڪَ بَرابَرِ پانھِنجو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 5 ]
جيڏانھَن قاتِلَ ڪوڙَ، اَکِيُون اوڏانھِين کَڻي،
وِھُ تَنِي جي ووڙَ، جَنِي سانگُ نَہ ساھَ جو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 6 ]
وِھُ تَنِي جي ووڙَ، جَنِي سانگُ نَہ ساھَ جو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 6 ]
نَہ گِدا نَہ گَبِري نَہ لانگوٽِيءَ لِکَ،
جيڏانھَن ڀَرِينِ وِکَ، تيڏانھَن صاحِبُ سامُهُون.
[ سُر رامڪلي، بُک، طعام، گدا ۽ گبري، 2 ]
جيڏانھَن ڀَرِينِ وِکَ، تيڏانھَن صاحِبُ سامُهُون.
[ سُر رامڪلي، بُک، طعام، گدا ۽ گبري، 2 ]
نَہ گِدا نَہ گَبِرِي، نَہ لانگوٽِيءَ لِيڙَ،
جيڏانھَن ڪَرِينِ ڀِيڙَ، تيڏانھَن صاحِبُ سامُهُون.
[ سُر رامڪلي، بُک، طعام، گدا ۽ گبري، 3 ]
جيڏانھَن ڪَرِينِ ڀِيڙَ، تيڏانھَن صاحِبُ سامُهُون.
[ سُر رامڪلي، بُک، طعام، گدا ۽ گبري، 3 ]
چَلِئا کَڻِي چَنجُورَ، اوڏا اُلوڙي پَکَڙا،
کَنيائُون تَنھِن کُوڻِ، جيڏانھَن لاکي لَڏِئو.
[ سُر ڏھر، لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ، 32 ]
کَنيائُون تَنھِن کُوڻِ، جيڏانھَن لاکي لَڏِئو.
[ سُر ڏھر، لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ، 32 ]
ڪَتي مَٽي آيُون، ڪَري تَندُ تَيارُ،
اُٽَلَ اوڏاھِين ٿِئي، جيڏانھَن پِرِينءَ پارُ،
ڪاپائِتِيءَ قَرارُ، مَنجهان پورِھئي پِرايو.
[ سُر ڪاپائتي، چائت ۽ محبت، 39 ]
اُٽَلَ اوڏاھِين ٿِئي، جيڏانھَن پِرِينءَ پارُ،
ڪاپائِتِيءَ قَرارُ، مَنجهان پورِھئي پِرايو.
[ سُر ڪاپائتي، چائت ۽ محبت، 39 ]
جيڏِيُون آئُون ڪا پاڻَ وَھِيڻِي آھِيان، ڪا مُون سارَ لَھِيجا،
جيڏانھَن ھَلائِينِمِ سُپِرِين، پيرَ اوڏاھِين پايان،
قَلَمُ ڪاتِبَ ھَٿَ ۾، آئُون ڪا لِکِئي مان لِکَ لاھيان،
واڳَ ڌَڻِيَنِ ھَٿَ ۾، ڪيڏانھَن ڪَرَھَلُ ڪاھِيان.
سَدا سُپَيرِيَن لَئي ويٺِي ڪانگَ اُڏائِيان،
اِيندا عَبدِالْلَطِيفَ چئَي، آسَ اُميدَ نَہ لاھِيان.
[ سُر آسا، وايون، 4 ]
جيڏانھَن ھَلائِينِمِ سُپِرِين، پيرَ اوڏاھِين پايان،
قَلَمُ ڪاتِبَ ھَٿَ ۾، آئُون ڪا لِکِئي مان لِکَ لاھيان،
واڳَ ڌَڻِيَنِ ھَٿَ ۾، ڪيڏانھَن ڪَرَھَلُ ڪاھِيان.
سَدا سُپَيرِيَن لَئي ويٺِي ڪانگَ اُڏائِيان،
اِيندا عَبدِالْلَطِيفَ چئَي، آسَ اُميدَ نَہ لاھِيان.
[ سُر آسا، وايون، 4 ]
ڪَلمُو پَڙَهان تَہ ڪافِرُ ٿِيان، ڪَلمُو پَڙهي ڪيرُ،
جيڏانھَن راھَ رَسُولَ جِي، تيڏانھَن ڀَريان نَہ پيرُ،
مُون تَنِ سين ويرُ، جَنِ جو ڪَمُ قُريشِيءَ سين.
[ سُر آسا، ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو، 28 ]
جيڏانھَن راھَ رَسُولَ جِي، تيڏانھَن ڀَريان نَہ پيرُ،
مُون تَنِ سين ويرُ، جَنِ جو ڪَمُ قُريشِيءَ سين.
[ سُر آسا، ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو، 28 ]
باللہ آھِيان بَندَ ۾ ڌُئان ڪِيئَن ڌَٻَرُ،
ويڻَ وَراڻي ناھِ ڪا، سُومَرو سَٻَرُ،
مِيان مَھربانُ ڪَرِيين، اِلاھِي عُمَرُ،
ويڙِھ پَسان سو وَرُ، جيڏانھَن عالَمَ آسِرو.
[ سُر مارئي، مارُن جو حال، 3 ]
ويڻَ وَراڻي ناھِ ڪا، سُومَرو سَٻَرُ،
مِيان مَھربانُ ڪَرِيين، اِلاھِي عُمَرُ،
ويڙِھ پَسان سو وَرُ، جيڏانھَن عالَمَ آسِرو.
[ سُر مارئي، مارُن جو حال، 3 ]
مارُو ماڳِ نَہ ھيڪَڙي، اوڏا نَہ ڳوٺانِ،
جيڏانھَن وَسَنِ مِينھَڙا، تيڏانھَن سانگَ سَندانِ،
جي ميڙي رَبُ تَہ مِلانِ ، نَہ تَہ وِچان وَڏو وِچُ پِئو.
[ سُر مارئي، مارُن جو حال، 11 ]
جيڏانھَن وَسَنِ مِينھَڙا، تيڏانھَن سانگَ سَندانِ،
جي ميڙي رَبُ تَہ مِلانِ ، نَہ تَہ وِچان وَڏو وِچُ پِئو.
[ سُر مارئي، مارُن جو حال، 11 ]
English Meaning
In such direction as, where.