اُھِڃَ جي سنڌي معنيٰ
اُهڃاڻَ. نشان، پار پتا، ڏسَ. اشارا. سڃاڻپ جُون نشانيون.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Signs, marks, tokens.
اُھِڃَ جا بيتن ۾ حوالا
سَتين ڏِينھِن سَيِّدُ چئَي، ڌاڳا ڌوئائُون،
اُڀِي الَکَ سامُھِيُون، ٻانھُون ٻَڌائُون،
رُوحُ پَنھِنجو رامَ سين، پَرِ ۾ پُوتائُون،
وَڏِيءَ ڪَنھِن وِلاتَ جا، اُھِڃَ آندائُون،
کَڻِئو کِڌائُون، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 7 ]
اُڀِي الَکَ سامُھِيُون، ٻانھُون ٻَڌائُون،
رُوحُ پَنھِنجو رامَ سين، پَرِ ۾ پُوتائُون،
وَڏِيءَ ڪَنھِن وِلاتَ جا، اُھِڃَ آندائُون،
کَڻِئو کِڌائُون، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 7 ]
تان ڪِي وَٽِنِ وَڃُ، جان آھِينِ اوطاقُنِ ۾،
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، رائو چِتائي رُڃَ،
اِھَڙا جَنِ اُھِڃَ، سي ڪَرَمِ مِلَندا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 4 ]
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، رائو چِتائي رُڃَ،
اِھَڙا جَنِ اُھِڃَ، سي ڪَرَمِ مِلَندا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 4 ]
قافَئُون قَرابَتَ ڪُڙِمَ کان، ڇِنِي ڇَڏِيائُون،
لاھُوتَ ۽ جَبَرُوتَ جا، اُھِڃَ آندائُون،
ناسُوتَ ۽ مَلَڪُوتَ ۾، گِهڙِي گهارِيائُون،
فَبَصَرُڪَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ، اِيَھِين اُتائُون،
سَڳَرُ سُوٺائُون، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي،
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 21 ]
لاھُوتَ ۽ جَبَرُوتَ جا، اُھِڃَ آندائُون،
ناسُوتَ ۽ مَلَڪُوتَ ۾، گِهڙِي گهارِيائُون،
فَبَصَرُڪَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ، اِيَھِين اُتائُون،
سَڳَرُ سُوٺائُون، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي،
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 21 ]
يييَئُون يَرُڪَ مَڪانَ ۾ ھَلَنِ اُڀَسَرا،
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، ڪَنھِن ڏوراڻي ڏيھا،
اُھِڃَ آندائُون اِھَڙا، جَنِ مَنجِهہ ناھي ڊاءَ،
فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم ، سامِيَڙَنِ سا راءِ،
جوڳِيَڙا وِئا جاءِ، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 30 ]
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، ڪَنھِن ڏوراڻي ڏيھا،
اُھِڃَ آندائُون اِھَڙا، جَنِ مَنجِهہ ناھي ڊاءَ،
فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم ، سامِيَڙَنِ سا راءِ،
جوڳِيَڙا وِئا جاءِ، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 30 ]
سُڻُ جٖي اُھِڃَ اُکِتَيانِ، سُومَرا سَندانِ،
لَڪين ٻَڌَنِ لوئِيُون، ٻِئا ويڙِھِيين واھيراَنِ،
سيئِي سَنبِرِئامِ، عُمَرَ آئُون آٽِي مَران.
[ سُر مارئي، مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو، 22 ]
لَڪين ٻَڌَنِ لوئِيُون، ٻِئا ويڙِھِيين واھيراَنِ،
سيئِي سَنبِرِئامِ، عُمَرَ آئُون آٽِي مَران.
[ سُر مارئي، مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو، 22 ]
ڪَوَنرَ پاڙُون پَتارَ ۾، ڀَؤُنرُ ڀِري ۾ سُڃَ،
ٻِنهِي سَندِي ڳالِهڙِي، عِشقَ اِي اُھِڃَ،
تَہ پُڻ مَرَنِ اُڃَ، جي پِيو پِيَنِ پاڻَ ۾.
[ سُر ڪارايل، پاڙون پاتار ۾، 35 ]
ٻِنهِي سَندِي ڳالِهڙِي، عِشقَ اِي اُھِڃَ،
تَہ پُڻ مَرَنِ اُڃَ، جي پِيو پِيَنِ پاڻَ ۾.
[ سُر ڪارايل، پاڙون پاتار ۾، 35 ]
English Meaning
Signs, marks, tokens.