لَيءِ جي سنڌي معنيٰ
واسطي، جي لاءِ، جي ڪري، ڪاڻ.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
For, for whom
لَيءِ جا بيتن ۾ حوالا
ڪوڙيِين ڀالَ ڪَرِيمَ، ڪَرِ سَھِسين شُڪرانا،
فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم، ڪَھي قُرآنا،
واشڪُرُو الِي وَلا تَڪفُرُونِ، ڪَڍُ تُون ڪُفراَنا،
حَمدُ چؤُ حَڪِيمَ کي، جورُ ھَڻِي جانِئا،
تَہ تُسِي تو سين توھُ ڪَري، آگو اِحسانا،
جَفا ڏيئِي جانِ کي، ٿِيءُ فِڪرَ مَنجِهہ فَنا،
تَہ تو ڏيکاري تو ڌَڻِي، باطِنَ جا بانا،
جٖي تسلِيمُ ٿِئا تَحقِيقَ سين، اُوءِ ڪِيئَن اَمانا،
جاڳِئا جٖي جَبارَ لَيءِ، سيئِي سَمانا،
سَڀَ سَنوَرِئا سُپِرِين، قَوالَ تو ڪَنا،
چَڱِي چَئِجِ چاھَ سين، مَدَحَ اِيءَ مَنا،
مَتان مَڙدَ وِسارِيين، صاحِبَ جو ثَنا،
دوسِتُ رَکِي دِلِ ۾، پَڙُه لالَڻُ لِسانا،
ڪَڍُ تُون دَغا دِلِ مان، ٻانَهپَ سين ٻانها،
صاحِبَ وَڻِين سَچَ سين، ٿِيءُ داناءُ ديوانا،
تائِبَ ٿِئو تَڪِڙا، جوشَئُون جَوانا،
لَھين تُون لَطِيفَ کان، اَمُنُ اَمانا.
[ سُر سريراڳ، وايون، 1 ]
فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم، ڪَھي قُرآنا،
واشڪُرُو الِي وَلا تَڪفُرُونِ، ڪَڍُ تُون ڪُفراَنا،
حَمدُ چؤُ حَڪِيمَ کي، جورُ ھَڻِي جانِئا،
تَہ تُسِي تو سين توھُ ڪَري، آگو اِحسانا،
جَفا ڏيئِي جانِ کي، ٿِيءُ فِڪرَ مَنجِهہ فَنا،
تَہ تو ڏيکاري تو ڌَڻِي، باطِنَ جا بانا،
جٖي تسلِيمُ ٿِئا تَحقِيقَ سين، اُوءِ ڪِيئَن اَمانا،
جاڳِئا جٖي جَبارَ لَيءِ، سيئِي سَمانا،
سَڀَ سَنوَرِئا سُپِرِين، قَوالَ تو ڪَنا،
چَڱِي چَئِجِ چاھَ سين، مَدَحَ اِيءَ مَنا،
مَتان مَڙدَ وِسارِيين، صاحِبَ جو ثَنا،
دوسِتُ رَکِي دِلِ ۾، پَڙُه لالَڻُ لِسانا،
ڪَڍُ تُون دَغا دِلِ مان، ٻانَهپَ سين ٻانها،
صاحِبَ وَڻِين سَچَ سين، ٿِيءُ داناءُ ديوانا،
تائِبَ ٿِئو تَڪِڙا، جوشَئُون جَوانا،
لَھين تُون لَطِيفَ کان، اَمُنُ اَمانا.
[ سُر سريراڳ، وايون، 1 ]
سِٽَ سائِي سارِ، اَلِفُ جَنھِن جي اَڳَ ۾،
مِيمَ مان مَعلُومُ ٿِئي، وَرَقُ سوئِي وارِ،
ناحَقِ ڪِيمَ نِھارِ، پَنا ٻِئا پِرِيَنِ لَيءِ.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ، 6 ]
مِيمَ مان مَعلُومُ ٿِئي، وَرَقُ سوئِي وارِ،
ناحَقِ ڪِيمَ نِھارِ، پَنا ٻِئا پِرِيَنِ لَيءِ.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ، 6 ]
آڏَ تِراڇا آھُڙا، وِنگاَ وَرَ واٽُنِ،
جيرا جِگرَ بُڪِيُون، آرِيءَ لَيءِ آٽَنِ،
ڪَسي ڪَنواٽَنِ، سَنڀُوڙا سَيِّدُ چئَي.
[ سُر ديسي، آڏ تراڇا جبل، 7 ]
جيرا جِگرَ بُڪِيُون، آرِيءَ لَيءِ آٽَنِ،
ڪَسي ڪَنواٽَنِ، سَنڀُوڙا سَيِّدُ چئَي.
[ سُر ديسي، آڏ تراڇا جبل، 7 ]
ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ جَبَلَ جالارا،
ڏِنَمِ ڏاڍين ڏُونگَرين، لَيءِ آرِي اُلارا،
ڪَھَ ۾ ڪوھِيارا، اَچِجِ تَہ اوڏِي ٿِيان.
[ سُر ديسي، ڪرڙا ڏُونگر، 4 ]
ڏِنَمِ ڏاڍين ڏُونگَرين، لَيءِ آرِي اُلارا،
ڪَھَ ۾ ڪوھِيارا، اَچِجِ تَہ اوڏِي ٿِيان.
[ سُر ديسي، ڪرڙا ڏُونگر، 4 ]
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، ڏاڙِهيءَ ڀَنڀا ڏيرَ،
ڏيندِيَسِ ڏاڍين ڏُونگَرين، اُنِين لَيءِ اُليرَ،
ڪيچِ پُڄَندِي ڪيرَ، وَڃَڻَ سين وَسُ ڪَرِيان.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 6 ]
ڏيندِيَسِ ڏاڍين ڏُونگَرين، اُنِين لَيءِ اُليرَ،
ڪيچِ پُڄَندِي ڪيرَ، وَڃَڻَ سين وَسُ ڪَرِيان.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 6 ]
مُون کي ڇَڏِ مَ ڇَپَرين، حاذِقَ ھوتاڻِي،
تَوِھِين لَيءِ کاڻِي، ڏُکِي ڀُڻِي ڏُونگَرين.
[ سُر ڪوھياري، اُڊڪا ۽ ايلاز، 3 ]
تَوِھِين لَيءِ کاڻِي، ڏُکِي ڀُڻِي ڏُونگَرين.
[ سُر ڪوھياري، اُڊڪا ۽ ايلاز، 3 ]
سَنجهي مُون نَہ سَنڀالِئو، صُبحَ سارِئُمِ سُورَ،
اَچِئو اوٺِيَڙَنِ جا، پَل پَل پَوَنِ پُورَ،
جَتَنِ لَيءِ ضَرُورَ، گَهڻا گهارِئَمِ ڏِينھَڙا.
[ سُر ڪوھياري، پڇتاءَ ۽ انومان، 10 ]
اَچِئو اوٺِيَڙَنِ جا، پَل پَل پَوَنِ پُورَ،
جَتَنِ لَيءِ ضَرُورَ، گَهڻا گهارِئَمِ ڏِينھَڙا.
[ سُر ڪوھياري، پڇتاءَ ۽ انومان، 10 ]
ڳائِي نَہ وائِي، اَدِيُون آرِيچَنِ جِي،
ڪَنھِن پَرِ ڪَھِي لَنگهِيان، جَبَلُ جاجهائي،
جيڪُسِ واجهائِي، ھاڻِ مَرَندِي ھوتَ لَيءِ.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 2 ]
ڪَنھِن پَرِ ڪَھِي لَنگهِيان، جَبَلُ جاجهائي،
جيڪُسِ واجهائِي، ھاڻِ مَرَندِي ھوتَ لَيءِ.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 2 ]
لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، موڙي مَرُ مَ پيرُ،
آرِيءَ لَيءِ اُليرُ، ڏيئِي مَرِجِ ڏُونگَرين.
[ سُر حسيني، لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ، 5 ]
آرِيءَ لَيءِ اُليرُ، ڏيئِي مَرِجِ ڏُونگَرين.
[ سُر حسيني، لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ، 5 ]
نِماڻِيءَ جي نِجُهري روئَڻُ ۽ راڙو،
ڪُٺَلِ سَندي قَلبَ ۾، قُرِبَ جو ڪاڙھو،
ھوتَنِ لَيءِ ھاڙھو، رِجائِيندِيَسِ رَتَ سين.
[ سُر حسيني، ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ، 18 ]
ڪُٺَلِ سَندي قَلبَ ۾، قُرِبَ جو ڪاڙھو،
ھوتَنِ لَيءِ ھاڙھو، رِجائِيندِيَسِ رَتَ سين.
[ سُر حسيني، ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ، 18 ]
English Meaning
For, for whom