مَتارا جي سنڌي معنيٰ
رسالي اندر ڪردار، جيڪي موکيءَ وٽ شراب پيئڻ ايندا ھئا
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Matara (Characters of Bhittai who were use to drink at Mokhi)
مَتارا جا بيتن ۾ حوالا
موکِي چوکِي نَہ ٿِئي، اَصلِ اوڇِي ذاتِ،
وَٽِيُون ڏيئِي واتِ، مَتارا، جَنھِن مارِئا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 10 ]
وَٽِيُون ڏيئِي واتِ، مَتارا، جَنھِن مارِئا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 10 ]
مَتارا مَرِي وِئا، موکِي تُون نَہ مَرين،
ڪِھَڙِيءَ پَرِ پَرين، ڏُکِي ڏاتارَنِ ري.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 11 ]
ڪِھَڙِيءَ پَرِ پَرين، ڏُکِي ڏاتارَنِ ري.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 11 ]
مَتارا مَرِي وِئا، موکِي پَئِي مَرُ،
تُنھِنجو ڏُکُ ڏَمَرُ، ڪونَہ سَھَندو اُنِ ري.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 12 ]
تُنھِنجو ڏُکُ ڏَمَرُ، ڪونَہ سَھَندو اُنِ ري.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 12 ]
موکِيءَ مَتارا، وَڏِيءَ ساجُهرِ سارِئا،
پِيَڻَ جٖي وارا، اَڄُ نَہ آيا ڳَڃِڙي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 13 ]
پِيَڻَ جٖي وارا، اَڄُ نَہ آيا ڳَڃِڙي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 13 ]
آڻي اُتَرَ واءِ، موکِيءَ مَٽَ اُپَٽِئا،
مَتارا تَنھِن ساءِ، اَچَنِ سِرَ سَنباھِيو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 15 ]
مَتارا تَنھِن ساءِ، اَچَنِ سِرَ سَنباھِيو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 15 ]
آڻي اُتَرَ ھيٺِ موکِيءَ مَٽَ اُپَٽِئا،
مَتارا تَنھِن ميٺِ، اَچَنِ، سِرَ سَنباھِيو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 16 ]
مَتارا تَنھِن ميٺِ، اَچَنِ، سِرَ سَنباھِيو.
[ سُر يمن ڪلياڻ، سري پيالو ۽ موکي متارا، 16 ]
اَلوِداعُ ھَئَي اَلوِداعُ، جانِئا ڪِيئَڙُئِي جُدا،
ھِي جَو آيو مَڱِڻو، مَتارا ماري،
دوسَ دوسَنِئُون دُورِ ڪَري، ٿو ڏَيا ڏيکاري،
ھَڻُ تُون تَندُ طَرِيقَ جِي، واڄَٽَ سَڀَ واري،
سورَٺِ سَرَتِيُنِ وِچَ ۾، اُڀَڙِي اوساري.
[ سُر سورٺ، وايون، 6 ]
ھِي جَو آيو مَڱِڻو، مَتارا ماري،
دوسَ دوسَنِئُون دُورِ ڪَري، ٿو ڏَيا ڏيکاري،
ھَڻُ تُون تَندُ طَرِيقَ جِي، واڄَٽَ سَڀَ واري،
سورَٺِ سَرَتِيُنِ وِچَ ۾، اُڀَڙِي اوساري.
[ سُر سورٺ، وايون، 6 ]
English Meaning
Matara (Characters of Bhittai who were use to drink at Mokhi)
مَتارا ٻول جا زمرا