تيلاھِين جي سنڌي معنيٰ
(تنھن لاءِ) تنھنڪري، انهيءَ سببان، ان ڪري.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Because of it, thats why
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
تيلاھِين جا بيتن ۾ حوالا
تارا تيلاھِين، توڏي گهَڻو نِھارِيان،
سَڄَڻُ جيلاھِين، تُون تيلاھِين اُڀِرين.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 5 ]
سَڄَڻُ جيلاھِين، تُون تيلاھِين اُڀِرين.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 5 ]
پاڙي ويڄَ ھُئامِ، تان مُون مُورِ نَہ پُڇِئا،
تيلاھِين پِئامِ، موريسَرَ اَکِيُنِ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 27 ]
تيلاھِين پِئامِ، موريسَرَ اَکِيُنِ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 27 ]
ڀانيُمِ نَہ ڀيلو، مُون کي ڌاءَ ڌُتارِئو،
آکي مَٿي اُسِري، ڏِنو رُوحَ ريلو،
تيلاھِين ويلو، پِيُمِ واھُڙَ وِچَ ۾.
[ سُر سھڻي، ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار، 10 ]
آکي مَٿي اُسِري، ڏِنو رُوحَ ريلو،
تيلاھِين ويلو، پِيُمِ واھُڙَ وِچَ ۾.
[ سُر سھڻي، ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار، 10 ]
وَڃان ڪِيئَن وَرِي، ھُوندَ ريءَ چئَي رَھِي رَھان،
دُونھِينءَ پاسِ دوسَ جي، ماڳھِين پُئانَ مَرِي،
نَہ صُورَتَ نَہ سُونھَن ڪا، ڪِيَسِ چِتَ چَرِي،
وِصالا فِراقَ جِي، سُڄي ڳالِهہ ڳَرِي،
تيلاھِين تَرِي، آئُون مُنھُن ڳِنِهئو موٽِيو وَڃان.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 14 ]
دُونھِينءَ پاسِ دوسَ جي، ماڳھِين پُئانَ مَرِي،
نَہ صُورَتَ نَہ سُونھَن ڪا، ڪِيَسِ چِتَ چَرِي،
وِصالا فِراقَ جِي، سُڄي ڳالِهہ ڳَرِي،
تيلاھِين تَرِي، آئُون مُنھُن ڳِنِهئو موٽِيو وَڃان.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 14 ]
قَضا قَلَمُ وَھايو، نَہ تَہ آئُون سِياڻِي،
پاڻان پَلِئو ڪيتِرو، ڏَمَ ٿي ڏِھاڙِي،
اَڳھَيِن مُنھِنجي اَنگَ ۾، لِکِئو ھو پاڻِي،
تيلاھِين ڄاڻِي، ڪِران ڪُنَنِ وِچَ ۾.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 21 ]
پاڻان پَلِئو ڪيتِرو، ڏَمَ ٿي ڏِھاڙِي،
اَڳھَيِن مُنھِنجي اَنگَ ۾، لِکِئو ھو پاڻِي،
تيلاھِين ڄاڻِي، ڪِران ڪُنَنِ وِچَ ۾.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 21 ]
پُنهون ڇڏِئو پوءِ، جانِبُ جَبَلَ گهورِيين،
تيلاھِين تَنگُون ڪَرِيين، جيلاھِين تُون جوءِ،
ساڄَنُ سُڃَ نِھارِيين، ڏُکِي ڏوھُ ڪِئوءِ،
ھاڙِھي ھوتُ نَہ ھوءِ، وَرِي پُڇُ ويٺِنِ کي.
[ سُر آبڙي، ڳول سندو پاڻ، 1 ]
تيلاھِين تَنگُون ڪَرِيين، جيلاھِين تُون جوءِ،
ساڄَنُ سُڃَ نِھارِيين، ڏُکِي ڏوھُ ڪِئوءِ،
ھاڙِھي ھوتُ نَہ ھوءِ، وَرِي پُڇُ ويٺِنِ کي.
[ سُر آبڙي، ڳول سندو پاڻ، 1 ]
جَتَنِ يارانو، ڪيچِيَنِ مُون سين ڪونَہ ڪِئو،
نالي سُيَسِ ھوتَ جي، مَٿِنِ بارانو،
تيلاھِين طَعنو، ڏِيندا مُون ڏيرَ وِئا.
[ سُر ديسي، جَت نہ مِٽَ، 3 ]
نالي سُيَسِ ھوتَ جي، مَٿِنِ بارانو،
تيلاھِين طَعنو، ڏِيندا مُون ڏيرَ وِئا.
[ سُر ديسي، جَت نہ مِٽَ، 3 ]
نَڪو ڏوھُ ڏيرَنِ جو نَڪو پُنهون پَنگُ،
ايرادي اللهَ جي، اَڳُ وَھايو اَنگُ،
تيلاھِين ٻَڌِي تَنگُ، ڇُلي پيٺِيَسِ ڇَپَرين.
[ سُر ديسي، ڏيرن ناھي ڏوھ، 15 ]
ايرادي اللهَ جي، اَڳُ وَھايو اَنگُ،
تيلاھِين ٻَڌِي تَنگُ، ڇُلي پيٺِيَسِ ڇَپَرين.
[ سُر ديسي، ڏيرن ناھي ڏوھ، 15 ]
سانڍِ پَنھِنجِي ساھِ، نَہ تَہ ٻانھِين ٿِي ٻُرا ڪَرِيان،
واڳِيُون جٖي وَرَنِ، تَنِ سَرَتِيُنِ سيڄَ سُھاءِ،
تيلاھِين طَعنا ڏيِين، جٖي مُون جِيئَن مُٺِيئَن نَہ ماءِ،
آرِيءَ جي آڪاھِ، رُلايَسِ روھَنِ ۾.
[ سُر حسيني، ٻاروچا، فراق ۽ وصال، 3 ]
واڳِيُون جٖي وَرَنِ، تَنِ سَرَتِيُنِ سيڄَ سُھاءِ،
تيلاھِين طَعنا ڏيِين، جٖي مُون جِيئَن مُٺِيئَن نَہ ماءِ،
آرِيءَ جي آڪاھِ، رُلايَسِ روھَنِ ۾.
[ سُر حسيني، ٻاروچا، فراق ۽ وصال، 3 ]
مُون نَہ پَروڙِئو ماءُ تان ڪا ھيڏِي ھوتَ ڪَندا،
ٻاروچا ڪوھِيارا،
اَنگهُنِ چاڙِھي اَنگُڙاَ، ڪَھِي ڪيچِ وِئا،
سُڌِ نَہ اُنِ کي سُورَ جِي، سِڪَڻَ آيو ساءُ،
موريسَرَ اَکِيَنِ ۾، تيلاھِين پِئا،
آئُون ٿِي ڏُونگَرَ ڏورِيان، وِئَڙُمِ ھوتُ ھَٿان.
[ سُر حسيني، وايون، 15 ]
ٻاروچا ڪوھِيارا،
اَنگهُنِ چاڙِھي اَنگُڙاَ، ڪَھِي ڪيچِ وِئا،
سُڌِ نَہ اُنِ کي سُورَ جِي، سِڪَڻَ آيو ساءُ،
موريسَرَ اَکِيَنِ ۾، تيلاھِين پِئا،
آئُون ٿِي ڏُونگَرَ ڏورِيان، وِئَڙُمِ ھوتُ ھَٿان.
[ سُر حسيني، وايون، 15 ]
English Meaning
Because of it, thats why