ڏَمَرَ جي سنڌي معنيٰ
ڪاوڙ، غُصو، چِڙَ، ڪِروڌ، وِڏوڻ، جزبو، قھر، تيک، تاءُ، جوش. ناراضپو، ناراضگي، رنج، رنجيدگي.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Anger, fury. Displeasure, resentment, anguish.
ڏَمَرَ جا بيتن ۾ حوالا
نَمِي کَمِي نِھارِ تُون، ڏَمَرَ پاسي ڏُکُ،
مَنجهان صَبُرَ سُکُ، جَي سَنوارِئا سَمُجهين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 13 ]
مَنجهان صَبُرَ سُکُ، جَي سَنوارِئا سَمُجهين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 13 ]
ڏَمَرَ پاسو ڏُکَ سين، کانڌِ کَٿورِي ھوءِ،
وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّابِرِينَ ، آگو ايِنهِن چوءِ.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 15 ]
وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّابِرِينَ ، آگو ايِنهِن چوءِ.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 15 ]
چُوندَنِ ڪِيمَ چَئيجِ، ويڻَ وَرائي سامُھان،
ڪا مَتِ قِيمَتَ جِھَڙِي، روزُ ڏَمَرَ کي ڏيجِ،
ويڻُ مَ وَرائيجِ، تَہ سَڀَ سُھاڳِي ٿيين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 25 ]
ڪا مَتِ قِيمَتَ جِھَڙِي، روزُ ڏَمَرَ کي ڏيجِ،
ويڻُ مَ وَرائيجِ، تَہ سَڀَ سُھاڳِي ٿيين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پريم پاٺ، 25 ]
ڪيرِ ڪُنَ آئُون ڪيرَ، ڪيرَ ڏَمَرَ سَھي ڏَمَ جا،
قَضا ريءَ ڪانَہ ڏي، مَٿي پاڻِيءَ پيرَ،
ڀينَرُ ڀِنِيءَ ويرَ، لِڌو ٿِي لوڙِيان.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 23 ]
قَضا ريءَ ڪانَہ ڏي، مَٿي پاڻِيءَ پيرَ،
ڀينَرُ ڀِنِيءَ ويرَ، لِڌو ٿِي لوڙِيان.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 23 ]
ڏِھاڙِي ڏَمَرَ ڪَري، مَحَبتَ مَٿي مُون،
تَنھِن کي اَچِي تُون، پِريَمِ ڪوھُ نَہ پَلِيين.
[ سُر سھڻي، جيئري، ساھڙ ڌاران، 8 ]
تَنھِن کي اَچِي تُون، پِريَمِ ڪوھُ نَہ پَلِيين.
[ سُر سھڻي، جيئري، ساھڙ ڌاران، 8 ]
ڏوٿِي ڏَسُ ڏِينِ، آيَلِ ٻاروچَنِ جو،
اُتي ڇَڏي ھَلِئا، جِتي مِرُون ٿا مارِينِ،
اَچِئو ٿِيَنِ اوڏِڙا، ڏَمَرَ ڏيکارِينِ،
وَڃان واٽَ نَہ ڏِينِ، جو پيرُ نِھارِئان پِرِينءَ جو.
[ سُر ديسي، جبل ڏي نہ جواب، 6 ]
اُتي ڇَڏي ھَلِئا، جِتي مِرُون ٿا مارِينِ،
اَچِئو ٿِيَنِ اوڏِڙا، ڏَمَرَ ڏيکارِينِ،
وَڃان واٽَ نَہ ڏِينِ، جو پيرُ نِھارِئان پِرِينءَ جو.
[ سُر ديسي، جبل ڏي نہ جواب، 6 ]
اُٿِي وَڃُ اَندوھَ، دوسِتَنِ دِلِاسو ڪِئو،
مَولا سَڀَ مَعافُ ڪِئا، ڏُکَ، ڏَمَرَ ۽ ڏوھَ،
جَا پَرِ لُھارِئين لوھَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 28 ]
مَولا سَڀَ مَعافُ ڪِئا، ڏُکَ، ڏَمَرَ ۽ ڏوھَ،
جَا پَرِ لُھارِئين لوھَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 28 ]
جِيئَن جِيئَن ڏَمَرَ ڪَنِ، تِيئَن نَشا نِينھَن جا،
مَحَبتَ مَحبُوبَنِ، ماڻي مان مَعلُومُ ٿِي.
[ سُر آسا، نيراني اکڙيون، 17 ]
مَحَبتَ مَحبُوبَنِ، ماڻي مان مَعلُومُ ٿِي.
[ سُر آسا، نيراني اکڙيون، 17 ]
اَکڙِيُون اَکَڙِيُنِ تي، ڏَمَرَ ڏُکَ ڪَرِين،
جيلاھَ سِڪَڻُ سِکِيُون، تي دَعويٰ مَنجِهہ دَڙِينِ،
کِلَنِ ۽ کَڙِينِ، رُسَنِ پَرچَنِ پاڻَ ۾.
[ سُر آسا، نيراني اکڙيون، 25 ]
جيلاھَ سِڪَڻُ سِکِيُون، تي دَعويٰ مَنجِهہ دَڙِينِ،
کِلَنِ ۽ کَڙِينِ، رُسَنِ پَرچَنِ پاڻَ ۾.
[ سُر آسا، نيراني اکڙيون، 25 ]
English Meaning
Anger, fury. Displeasure, resentment, anguish.