پِي جي سنڌي معنيٰ
پي ڪري، پيئڻ کان پوءِ
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Drunk, after drink
پِي جا بيتن ۾ حوالا
ھَٿان جادَمَ جَکِري، وَٽِيءَ وِچُ نَہ پوءِ،
پِي پِي سو پُرِ ٿِئي، جو حاتِمَ پاسي ھوءِ،
ڪيفَ ڌاران ڪوءِ، شَلَ جِيئي ڪو مَ جَھانَ ۾.
[ سُر بلاول، جکرو جوان، 16 ]
پِي پِي سو پُرِ ٿِئي، جو حاتِمَ پاسي ھوءِ،
ڪيفَ ڌاران ڪوءِ، شَلَ جِيئي ڪو مَ جَھانَ ۾.
[ سُر بلاول، جکرو جوان، 16 ]
مَندُ پئَندي مُون، ساڄَنُ سَھِي سُڃاتو.
پِي پِيالو عِشقَ جو، سَڀُڪِي سمجِهوسُون،
پِريان سَندي پارَ جِي، اَندَرِ آڳِ اَٿُون،
جِيئَڻُ ناھِ جَڳَ ۾، ڏِينھَن مِڙيئِي ڏُون،
اَلا! عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، آهين تُونھِين تُون،
[ سُر ڪلياڻ، وايون، 33 ]
پِي پِيالو عِشقَ جو، سَڀُڪِي سمجِهوسُون،
پِريان سَندي پارَ جِي، اَندَرِ آڳِ اَٿُون،
جِيئَڻُ ناھِ جَڳَ ۾، ڏِينھَن مِڙيئِي ڏُون،
اَلا! عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، آهين تُونھِين تُون،
[ سُر ڪلياڻ، وايون، 33 ]
مَحَبتَ جَنِ جي مَنَ ۾، تَنِ تِشنَگي تارِ،
پِي پِيالو اُڃَ جو، اُڃَ سين اُڃَ اُٿِيارِ،
پُنهون پاڻُ پِيارِ، تَہ اُڃَ سين اُڃَ اُجهائِيان.
[ سُر آبڙي، ويھُ مَ مُنڌ، 6 ]
پِي پِيالو اُڃَ جو، اُڃَ سين اُڃَ اُٿِيارِ،
پُنهون پاڻُ پِيارِ، تَہ اُڃَ سين اُڃَ اُجهائِيان.
[ سُر آبڙي، ويھُ مَ مُنڌ، 6 ]
مُنھِنجِي مَحبُوبَنِ، ڪَچِي ڪِئَڙِي ڪا نَہ ڪا،
توڻي اَگَلِي آھِيان، تان پِي سَندي تَنِ،
جا مُون ڏيئِي جَنِ، مُنھِنجُون ڍِلِيُون سَڀَ ڍَڪايون.
[ سُر بروو سنڌي، دل جو دلبر، 13 ]
توڻي اَگَلِي آھِيان، تان پِي سَندي تَنِ،
جا مُون ڏيئِي جَنِ، مُنھِنجُون ڍِلِيُون سَڀَ ڍَڪايون.
[ سُر بروو سنڌي، دل جو دلبر، 13 ]
ھُو جٖي ڪاڪِ ڪَڪورِئا ڪاپَڙِي، تَنِ لَھي نَہ لالِي،
کَري کيپَ خُمارِئا، مَئي پِي مَوالِي،
ڪَري حاصِلُ ھَلِئا، ڪيفِيَتَ ڪَمالِي،
وَتَنِ وِصالِي، لُڊُوڻِئان لوڌِي ٿِئا.
[ سُر راڻو، چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ، 4 ]
کَري کيپَ خُمارِئا، مَئي پِي مَوالِي،
ڪَري حاصِلُ ھَلِئا، ڪيفِيَتَ ڪَمالِي،
وَتَنِ وِصالِي، لُڊُوڻِئان لوڌِي ٿِئا.
[ سُر راڻو، چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ، 4 ]
جَهڻِ پِيڻُ جَهنگَلِ رَھَڻُ، اِيءَ غاريبَيَ گَتِ،
شِيشا لالَ گُلابَ جا، پِي نَہ وِڃايان پَتِ،
سُومَرا سُپَتِ، ڪَرِ تَہ نِڪِران ڪوٽَ مان.
[ سُر مارئي، مارُن جو حال، 20 ]
شِيشا لالَ گُلابَ جا، پِي نَہ وِڃايان پَتِ،
سُومَرا سُپَتِ، ڪَرِ تَہ نِڪِران ڪوٽَ مان.
[ سُر مارئي، مارُن جو حال، 20 ]
عُمَرَ اوٺِي آيو، مَلِيران ماڻُهو،
اُٺا مِينھَن مَلِيرَ ۾، سائُون ساماڻُون،
عُمَرَ اَباڻُون، کَٽو پِي خُوشِ ٿِيان.
[ سُر مارئي، کائر ڏانھن کڻي وئا، 2 ]
اُٺا مِينھَن مَلِيرَ ۾، سائُون ساماڻُون،
عُمَرَ اَباڻُون، کَٽو پِي خُوشِ ٿِيان.
[ سُر مارئي، کائر ڏانھن کڻي وئا، 2 ]
English Meaning
Drunk, after drink