گَنگا جي سنڌي معنيٰ
ڀارت ۾ هندن جي پؤتر نديءَ جو نالو.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
The Ganges is a trans-boundary river of Asia which flows through Bangladesh and India.
گَنگا جا بيتن ۾ حوالا
چيلِهہ چَڪَرَ، ڳَلِ سِڱيُون، مَٿَنِ مُگِٽَ موڙَ،
ڪَمَر پَٽا پيٽَ تي، نانگَنِ ٻَڌا نوڙَ،
ڪالَهہ ڪَندا وِئا ڪاپَڙِي، مَٿي گَنگا گوڙَ،
ساري سَناسِيَن کي، کامِي ٿِيَسِ کوڙَ،
ڪَڏِھِين پاسا پَٽَ تي، ڪَڏِھِين کَٽُنِ کوڙَ،
آن ڪي ويندا گَڏِئا، جوڳِي اِھَڙِيءَ جوڙَ.
[ سُر رامڪلي، وايون، 2 ]
ڪَمَر پَٽا پيٽَ تي، نانگَنِ ٻَڌا نوڙَ،
ڪالَهہ ڪَندا وِئا ڪاپَڙِي، مَٿي گَنگا گوڙَ،
ساري سَناسِيَن کي، کامِي ٿِيَسِ کوڙَ،
ڪَڏِھِين پاسا پَٽَ تي، ڪَڏِھِين کَٽُنِ کوڙَ،
آن ڪي ويندا گَڏِئا، جوڳِي اِھَڙِيءَ جوڙَ.
[ سُر رامڪلي، وايون، 2 ]
چيلِهہ چَڪَرَ، ڳَلِ سِڱيُون، مَٿَنِ مُگِٽَ موڙَ،
ڪَمَر پَٽا پيٽَ تي، نانگَنِ ٻَڌا نوڙَ،
ڪالَهہ ڪَندا وِئا ڪاپَڙِي، مَٿي گَنگا گوڙَ،
ساري سَناسِيَن کي، کامِي ٿِيَسِ کوڙَ،
ڪَڏِھِين پاسا پَٽَ تي، ڪَڏِھِين کَٽُنِ کوڙَ،
آن ڪي ويندا گَڏِئا، جوڳِي اِھَڙِيءَ جوڙَ.
[ سُر رامڪلي، وايون، 2 ]
ڪَمَر پَٽا پيٽَ تي، نانگَنِ ٻَڌا نوڙَ،
ڪالَهہ ڪَندا وِئا ڪاپَڙِي، مَٿي گَنگا گوڙَ،
ساري سَناسِيَن کي، کامِي ٿِيَسِ کوڙَ،
ڪَڏِھِين پاسا پَٽَ تي، ڪَڏِھِين کَٽُنِ کوڙَ،
آن ڪي ويندا گَڏِئا، جوڳِي اِھَڙِيءَ جوڙَ.
[ سُر رامڪلي، وايون، 2 ]
ٿِيَنِ سِڪَ سَيِّدُ چئَي، تيرَھينِ ڏيِنھِن تَمامُ،
گَنگا لُوٽِي گودَڙِئا، جَرُ پِيتائُون جامُ،
ويٺا آھِين وِجودَ ۾، نانگا رَکِئو نامُ،
ڪھِئو اِي ڪَلامُ، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 13 ]
گَنگا لُوٽِي گودَڙِئا، جَرُ پِيتائُون جامُ،
ويٺا آھِين وِجودَ ۾، نانگا رَکِئو نامُ،
ڪھِئو اِي ڪَلامُ، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 13 ]
اللهَ ايڪِيھين ڏِينھَن تي، ويراڳِي وارِين،
ڪَڏِھِين اِيندا ڪاپَڙِي، گَنگا گِرنارِي،
لَقا لاھُوتِيَنِ کي، ڪَنھِن ڏُکَ ڏيکارِي،
اِھَڙا آچارِي، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 21 ]
ڪَڏِھِين اِيندا ڪاپَڙِي، گَنگا گِرنارِي،
لَقا لاھُوتِيَنِ کي، ڪَنھِن ڏُکَ ڏيکارِي،
اِھَڙا آچارِي، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 21 ]
نانگا نَنگا نِڱِئا، نانگَنِ مَٿي نَنگُ،
نَڪِي وَڄائِين سِڱِيُون نَڪِي چورِينِ چَنۡگُ،
گَنگا ۽ گِرنارَ جو، سامِينِ ٻَڌو سَنگُ،
راوَلُ پَسِي رَنگُ، ٿِئا لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 27 ]
نَڪِي وَڄائِين سِڱِيُون نَڪِي چورِينِ چَنۡگُ،
گَنگا ۽ گِرنارَ جو، سامِينِ ٻَڌو سَنگُ،
راوَلُ پَسِي رَنگُ، ٿِئا لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 27 ]
سَڳا سيلِهيُون سِڱِيُون، اِيءَ پُڻ گهورِي گَتِ،
بابُو عادَتَ بُڇِڙِي، جِيئَن ھَلِئو وَڃينِ ھَٽِ،
تِيرَٿَ توئِي وَٽِ، ٿو پُڇين گَسَ گَنگا جا.
[ سُر رامڪلي، سڳا سيلهيون ۽ نااميدي، 13 ]
بابُو عادَتَ بُڇِڙِي، جِيئَن ھَلِئو وَڃينِ ھَٽِ،
تِيرَٿَ توئِي وَٽِ، ٿو پُڇين گَسَ گَنگا جا.
[ سُر رامڪلي، سڳا سيلهيون ۽ نااميدي، 13 ]
تان ڪِي وَٽِنِ ويھُ، جان آھِينِ اوطاقُنِ ۾،
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، ڏُورِ چِتائي ڏيھُ،
ڇَڏي سُکُ ساڻيھُ، مَٿي گَنگا گَجِئا.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 3 ]
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، ڏُورِ چِتائي ڏيھُ،
ڇَڏي سُکُ ساڻيھُ، مَٿي گَنگا گَجِئا.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 3 ]
پيھِي وِئا پاڻ ۾، ٿا وھسَنِ ويروتارَ،
لَڳي لَنئُن لَطِيفُ چئَي، تَن کي اَندَرَ مَنجِهہ اَپارَ،
سامِيَڙا سَتارَ، گَنگا گَجِي گَڏِئا.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 25 ]
لَڳي لَنئُن لَطِيفُ چئَي، تَن کي اَندَرَ مَنجِهہ اَپارَ،
سامِيَڙا سَتارَ، گَنگا گَجِي گَڏِئا.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 25 ]
جوڳِي ٿا جَرُ ھارِيَنِ، ويندا تِيرَٿَ گَنگا مَٿِرا،
سِڱِيُون سَناسِيَنِ جُون، پِرھَ پُڪارِينِ،
باھِيُون بيراڳِيَنِ جُون، مُون کي ٿِيُون مارِينِ،
وايُون ويراڳِيَنِ جُون، جِيءَ کي جِيارِينِ.
[ سُر پورب، وايون، 10 ]
سِڱِيُون سَناسِيَنِ جُون، پِرھَ پُڪارِينِ،
باھِيُون بيراڳِيَنِ جُون، مُون کي ٿِيُون مارِينِ،
وايُون ويراڳِيَنِ جُون، جِيءَ کي جِيارِينِ.
[ سُر پورب، وايون، 10 ]
ڪوھُ نَہ جُھارِيين جَکِرو، جَو وِلَهنِ وارِثُ،
سُونھون سَڀَ اُمَتَ جو، پاڳارو پُرسُ،
سي ڏِکِئا وَڃِي ڏِسُ، جَنِ گَنگا جَرُ گَڏِئو.
[ سُر بلاول، جکرو جوان، 21 ]
سُونھون سَڀَ اُمَتَ جو، پاڳارو پُرسُ،
سي ڏِکِئا وَڃِي ڏِسُ، جَنِ گَنگا جَرُ گَڏِئو.
[ سُر بلاول، جکرو جوان، 21 ]
English Meaning
The Ganges is a trans-boundary river of Asia which flows through Bangladesh and India.