ھيڪَلِي بابت
معنيٰ
اڪيلي، ڪنھن اوهي واهي کان سواءِ.
Alone, lone. (Used in feminine gender )
بيتن ۽ وائين ۾
- ڪِي تَران ڪِي تاريجِ، ڪِي سَگهان ڪِي سَگهُہ، آڏو ڏيجِ مَ گهَگهُہ، مُون ھيڪَلِيءَ وَلَها.[ سُر سھڻي - تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن ]
- ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري، کَڻُ پِرِينءَ پيرُ، سُورَ تو سان سَسُئِي، واري ويٺا ويرُ، ڪَرَ لَھَندو ڪيرُ، ھيڪَلِيءَ جِي…[ سُر آبڙي - ويھُ مَ مُنڌ ]
- واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، پاڻِي کَنيُمِ نَہ پاءُ، جَبَلُ جَلِدايُون ڪَري، تِکَ ڏيکاري تاءُ، لَڳي لُڪَ لَطِيفُ چئَي، مَعذُورِنِ مَٿانءُ،…[ سُر آبڙي - واقف وڻڪار، وڏا وڻ ]
- وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ نانگَ سُڄَنِ نِيلا، اُتي عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، ڪِئا ھيڪَلِيُن حِيلا، جِتِ ڪُڙِمَ نَہ قَبِيلا، تِتِ رَسِجِ…[ سُر آبڙي - واقف وڻڪار، وڏا وڻ ]
- پُنهون ٿِيَسِ پاڻِهين، وِئو سَسُئِيءَ جو شَرَمُ، ھيڪَلِيُون ھَلَنِ جي، ڀَڄي تَنِ ڀَرَمُ، جو وِندُرَ مَنجِهہ وَرَمُ، سو سودو سَرِئُسِ…[ سُر آبڙي - سڀ ڪجهہ سندي اندر ]
- ڪِھَڙو سَڱُ سِياڪو، ھاري تَنِ ھوتَنِ سين، آئُون ھيڪَلِي حَبِ ۾، نَہ مُون مِٽُ نَہ ڪاڪو، مُنڌَ پِيادِي پَنڌُ گهَڻو،…[ سُر آبڙي - وايون ]
- ڏَکا ڏُونگَرَ ڄامَ، مَ ڪَرِ مَعذُورِنِ تي، توتي لَڄَ لَطِيفُ چئَي، آھي سَندِي عامَ، مارِ مَ چَئِي مَعذُورِ کي، وَنھِيان…[ سُر معذوري - ھاڙھو پنڌ ]
- ھيڪَلِيائِي ھيلَ، پُورِيندِيَسِ پُنهونءَ ڏي، آڏا لَڪَ لَطِيفُ چئَي، سُورِيُون سُڄَنِ سيلَهہ، تَہ ڪَرَ ٻِيلِيَنِ ٻِيلَهہ، جٖي سُورَ پِريان جا…[ سُر معذوري - اڌر نڌر ۽ ھيڪلي ]
- چِيٽا چورَ چُنجِهنِ ۾، جِتِ سيڙِھِيُون شِينھَن سُڄَنِ، اُتي عَبدالَطِيفُ چئَي، ڪي ھيڪَلِيُون ھَلَنِ، سِڪَ رَساڻي تَنِ، مَرَڻُ جَنِ موجُودُ…[ سُر معذوري - سُڻڻ، ٻُڌڻ ۽ مڃڻ ]
- سَڀا سِياھِي آھي آرِيءَ ڄامَ ري، ڪَڏِھِين پَسي ڪانَہ ڪا، ريءَ لالَڻَ لالائِي، دُودُ دِلِ تان دُورِ ڪَري، ساڄَنَ صَفائِي،…[ سُر ديسي - اوٺي اُٻھرا ]
- لَڪَ تُنھِنجُو ڳالِهِيُون، مُون سين اوٺِيَنِ اَڳَ ڪِيُون، پَسِي پِيشيمانِيُون، ھاڙھو ھيڪَلِيُون، واٽُون وِيھَ ٿِيُون، ڪوھُ ڄاڻان ڪيھِيءَ وِئا.[ سُر حسيني - لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل ]
- ڏُونگَرُ ڏَنا نُوڻِ، مُون پارَکُو پُڇِئا، ھيڪَلِيُون ھَلَنِ جي، تاڪُنِ سَندِي توڻِ، اِيءَ اَڙانگِي ڀُوڻِ، سُونھَنِ ريءَ نَہ سُٿِرِي.[ سُر حسيني - ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ ]
- ھِي تان ٿورَڙِيُون، تُون ڀورا پَسِي ڀُلِيين، راتِيُون ٻِيُون گهَڻِيُون، جَي تو اِيندِيُون ھيڪَلِي.[ سُر ڏھر - رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي ]
- ڪُونجَڙِيءَ ڪالَهہ لَنئِي، سَڄَڻَ وِڌا چِتِ، آئُون ھيڪَلِي ھِتِ، گَهنگهَرِ گهارِيان ڏِينھَڙا.[ سُر ڏھر - وڳرين ڪُونجون ]
- سَنگهارَنِ ساري، ساٿِي ڏيجِ سَنِيھَڙو، سا ھيڪَلِي گهاري، مُنڌَ ڪاڇي ڪَنڌِيين.[ سُر ڏھر - ڪاڇو ۽ سنگهار ]
- ريٻارِڻِ روئِي، واڙي پاتا وَڇَڙا، سَمُورا سوئِي، ھَڻي ساٿَ ھيڪَلِي.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- توڻي تُون ڪاتارِ جِمَ ھيڪَلِي ڀيرِيين، ڏِٺِي ڪا ڏُئارِ، صَرافَ تُنھِنجي سُٽَ ۾.[ سُر ڪاپائتي - چائت ۽ محبت ]
- جَنِي ھيڪَلِي ڀيرِئو، تَنِي ميڙِئو ماءِ، تَندُ اِھَڙِي ساءِ، مُون آتَڻِ ھَڏِ نَہ اُڄَهي.[ سُر ڪاپائتي - چائت ۽ محبت ]
- گُوندَرَ ھَٿَ نَہ پيرَ، وِرھُ مَنجِهين وِھَڻو، ڪُڙِه ۾ قَطارُون ڪَري، سُورَنِ لايا سيرَ، مُون جِيئَن گهاري ڪيرَ، ھيڪَلِي ريءَ…[ سُر رِپ - گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار ]
- ڪالَهہ ڪِيائُون ڪُوڻِيُون، اَڄُ ٿِي ڪُمُ ڪَري، ھِتان ھَلِيُون ھيڪَلِيُون، ڀاڪُرَ ڀَنَ ڀَري، تَماچِيءَ جي تَڙَ تي، سَڀَڪا ڏَنُ ڏي،…[ سُر ڪاموڏ - مِڙيوئي معاف ]