ڀينَرُ بابت
معنيٰ
ڀيڻَ، ادِي.
Sister, sis.
بيتن ۽ وائين ۾
- ڪيرِ ڪُنَ آئُون ڪيرَ، ڪيرَ ڏَمَرَ سَھي ڏَمَ جا، قَضا ريءَ ڪانَہ ڏي، مَٿي پاڻِيءَ پيرَ، ڀينَرُ ڀِنِيءَ ويرَ، لِڌو…[ سُر سھڻي - تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن ]
- پانڌِي پِرِيَنِ جو، اِي آئُون مان نَڪو پَسان، ڀينَرُ ڀِريِ اُسَھو، ڏُونگَرُ ڏورَڻُ اَسان، مُندائِتي مِينھَن جِيئَن، ويلو ويلَ ٿِي…[ سُر سھڻي - وايون ]
- جيڏِيُون آئُون تان نَہ چَوَندِي لو، ڏُکُ ڏوراپو سيڻَنِ جي صَريِحُ، سَڱا وَڃَنِ سَرَتِيُون، مِنَٿَ موٽَنِ مانَ، ڀينَرُ ڀِيڻِي حُجَ…[ سُر آبڙي - وايون ]
- وِئا سُڃَ سَنجهي ڪَري، ڀينَرُ راتِ ڀِنِي، سُڌِ لَڏِيندي ساٿَ جِي، ڏيرَنِ ڪانَہ ڏِنِي، وِئَڙا سَڱُ ڇِنِي، ڏُکِي ڏولي ڏُونگَرين.[ سُر ديسي - جت، اُٺ ۽ ڌاريا ]
- ڀينَرُ آئُون ڀورِي جَنھِن مُون سَڱُ سُڃاڻِي نَہ ڪِئو، ڏِيندا مُون ڏيرَ وِئا، جِهڄَڻَ ۽ جهورِي. لَڳِي جَنِ لورِي، ڏُونگَرُ…[ سُر ديسي - وديسي وَرُ ]
- تان مُون ڀينَرُ ڀَئي ناھِ ڪا، جان آرِياڻِي اَڳَ، ڪوسو ڪوھِيارَلَ جي، واءُ مَ لَڳي وَڳَ، ٻِئا پُڻِ جَتَنِ جَڳَ،…[ سُر ديسي - اوٺي اُٻھرا ]
- سِڪِي جانۡ سُتِياسِ، تانۡ سِڪَ سُمَهڻ نَہ ڏي، جاڳِي سُتِيسَ جَنِ لاءِ، سي آيا تان نَہ اُٿِياسِ، ڀينَرُ آئُون ڀُلِياسِ،…[ سُر ديسي - جبل ڏي نہ جواب ]
- ٻاروچي سان ٻَڙِي جيڏِيُون، ھيڪَر ٿِيان ھيڪاندِي، چَڙِھِي نَہ سَگهان چوٽِيين، يارَ بِنان دِلِ ماندِي، پورِھِيَتِ پُنهونءَ ڄامَ جِي، باندِيَنِ…[ سُر ديسي - جبل ڏي نہ جواب ]
- ويندِيَسِ ڪيچِ ڪَھِي، سيڻَنِ ساڻُ صَحِي، ڀينَرُ آئُون جِيئَندِيَسِ تان نَہ جَتَنِ ري، وِھان ڪِيئَن ماٺِ ڪَري، ھيڏو سُورُ سَھِي،…[ سُر ديسي - وايون ]
- آڻي لِکِئي لَنئُن لائِي، آئُون ڪا جوڙَ جَتَنِ جو، ٻَڙِي جيڏِيُون، آئُون ڪا ڪُڙُمُ ڪيچِيَنِ جو، ڪُھِي ڪَمِيڻِي ھَلِئا، ڪَھَلَ…[ سُر ڪوھياري - وايون ]
- ڀينَرُ ڀَنڀوران، ڀَڄو تان اُبَھو، اَڳي ھِنَ ماڳان، سَرَتِيُنِ سُورَ پِرايا.[ سُر حسيني - بُرو ھو ڀنڀور ]
- ڪُلِهين ڦاٽو ڪَنجِرو، مَٿو اُگهاڙو، مُنھِنجو ڪُڄاڙو، ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾.[ سُر حسيني - بُرو ھو ڀنڀور ]
- ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾، دوزَخَ جو دُونھون، سَوارو سُونھون، پُڇِي پُورِجِ سَسُئِي.[ سُر حسيني - بُرو ھو ڀنڀور ]
- ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾، گهايَلِ ٿِي گهارِيان، سَڄَڻَ جي سانگِ وِئا، سيئِي ٿِي سارِيان، سي ڪِيئَن وِسارِئان، جي وَٽان مُون…[ سُر حسيني - بُرو ھو ڀنڀور ]
- سُورَ پِہ ڀَتو ڀَتِ، ھِي چِڻِڪِئو ڪِي ٻِئو، پِريَتَڻِي پِرِيَنِ جي، ماءُ مُنجهايَمِ مَتِ، ڀينَرُ ڀَلِيءَ ڀَتِ لَڳُمِ ٻاڻُ ٻَروچَ…[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- ڏُکُ لَڳو ڏُونگَرُ ٻَرِئو، ڀينَرُ کاڻِي ڀُون، مَنان لاٿو مُون، سَندو جِيئَڻَ آسِرو.[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- اَڃا راتِ رَتومِ، ڪوڏِ ڪوھِيارِي ڪَنجِرو، ڀينَرُ ڀِڄايومِ، سُڀاڻي سُورَنِ سين.[ سُر حسيني - جِيئڻُ ۽ مَرڻُ ]
- ڪا جَا راڻِي مَنَ ۾، جِيئَن نَہ ٿو دِلِ گَڏي، مَحَلَ ماڙِيُون بَنگُلا، اوڏاھِين اَڏي، مارِيَسِ اِنَهِيءَ مامِري، جِيئَن وِئو…[ سُر راڻو - راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ ]
- تَڪِيا پَسُون تَنِ جا، ھَلِي مَنجهان حالَ، ڪوڙيِين ڪَنَ وَٽِيَنِ جا، ڀينَرُ ڀانيان ڀالَ، سامِيَنِ جِيءَ سَنڀالَ، مُنھِنجو چِتُ چَڱو…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- ڀينَرُ ڀِنِيءَ راتِ، مُون چَنيسَرُ چِتُ ۾، سُتو لوڪُ نِنڊُون ڪَري، مُون پِريان جِي تاتِ، سَڄَڻُ سِينءَ پِرڀاتِ، مَنان مُورِ…[ سُر ليلا - ھاڻي ويٺي رو ]
- ڀينَرُ ڀيرِئو داسَڙو، چَنيسَرُ چئَي، ھِيءُ جو ڏَنڀُ ڏُھاڳَ جو، سَگهان ڪو نَہ سَھِي، مُون کان تان پَئِي، تُون کَمين…[ سُر ليلا - ڏيئي جي ڏھاڳ ]
- وَڳَرَ ۾ وائِي، ڪالَهہ، تُنھِنجِي ڪُونجَڙيِ، سَرَ ۾ سارِينَئِي گهَڻو، ڀينَرُ ۽ ڀائِي، پَسين نَہ ڦاھِي، جا مارِيءَ سَندي مَنَ…[ سُر ڏھر - وڳرين ڪُونجون ]
- ڪَھِيائين سين ڪُن، فَيَڪُونُ فِدا ڪَري، تَعظِيما تَمامُ ڪَري، پوءِ پَٿَيرِئائِين ڀُون، مارُو تِئائِين مُون، ڀينَرُ ڀاڱي آيو.[ سُر مارئي - ڪن فيڪون ۽ قيد ]
- سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، وِھسي ويڙھِيچِي، سَڀَ سُڌِ پيَمِ سُومَرا، ھِتي ھُتي جِي، ڀينَرُ ۽ ڀيچِي، سُوايا سارِينِ مُون.[ سُر مارئي - سونھن وڃايم سومرا ]