آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سھڻي جَي پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو جو بيت

صُورَتَ ساھَڙَ ڄامَ جِي، ڏِٺِي جَنِ ھيڪارَ،
سُتِيُون ڪِينَ سُکِ ٿِي، ڀِرِي ساڻُ ڀَتارَ،
گِهڙِيُون گهَڙَنِئان ڌارَ، ڪاھي پييُون ڪُنَ ۾.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

سمجهاڻي

جن صرف هڪ ڀيرو ئي پنھنجي (حقيقي) محبوب جي صورت ڏٺي آهي، سي وري پوءِ ڪڏهن بہ پنھنجن مڙسن سان سک ۽ آرام سان سمھي نہ سگهيون آهن. اهي تہ پاڻ گهَڙن کان سواءِ اونھي پاڻيءَ جي ڪنن ۾ ڪاهي پيون آهن.

Those (women) who glimpsed the countenance of the Beloved "Jam" once could not find peaceful slumber beside their husbands** They fearlessly plunged into the water, embracing the swirling current even without the need for jars**

گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1598

صُوْرَةَ سَاهَرَ ڃَامَ جِيْ ڎِٽِيْ جَنِ هٖيْڪَارَ﮶
سُتِيٌ ڪِيْنَ سُکِہ ٿِيْ ڀِرِيْ سَانُ ڀَتَارَ﮶
کِرِيٌ کَرَنِئَا ڌَارَ ڪَاهٖيْ پٖيْيٌ ڪَنَم﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सूरत साहड़ जा॒म जी। डि॒ठी जनि हेकार।
सुतियूं कीन सुखि थी। भिरी साणु भतार।
घिड़ियूं घड़निआं धार। काहे पेयूं कुन में।

ROMAN SINDHI

Soorat'a Saa'har Jaam'a Ji, Dithhi Jann Haykaar'a,
Suti'yoon Keenn'a Sukhh Thhi, Bhhiri Saan'r Bhataar'a,
Ghhiryoon Ghhanri'yaan Dhhaar, Kaahay Payoon Kunn'a Mayn.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Those who beheld the visage of the beloved jam even once, they could not sleep soundly with their husbands; but they entered water and rushed into the eddy even without jars.
    Note: 'jam' normally implies the royal title of Sama kings. Here the word is used comprehensively to imply the Prophet to connote his respectability.


    مِت جام دی صورت، جیہناں تکی ہے اک واری
    نال نہ سُتیاں شوہ دے مِل کے، ہو کے فیر سُکھیاری
    چھال بھنور وچ ماری، لتھیاں بِنا گھڑے دے اوہو

    اکو جھلک سجن دی تکی دوبھر ہویا جیون
    کنتاں نال نیند نا آئی ترلو مچھی تھیون
    بناں گھڑیوں اے ٹِھل پئیاں دریا دے ہڑ اندر


    دیکھی ہے اک بار، جنہوں نے صورت ساجن کی،
    اپنے پی سنگ سو نہ پائیں، کھویا صبر و قرار،
    چلیں وہ سب منجدھار، گھڑوں بنا ہی سکھیاں۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن. 

    QR Code of This Bait