آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر سارنگ جَي ڌرتي ڍُري جو بيت

موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، جُڙِي ڪِئائِين جوڙَ،
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، ٻَھَ ٻَھَ ڀِرَنِ ڀَؤُنرَ،
اَنَنِ جا عالَمَ ۾، کَرَ لَڳي ٿِئا کوڙَ،
سارَنگَ لاٿِي، سوڙَھ، سَڀُ ڏيھُ سَھائو ٿِئو.

رسالن ۾ موجودگي: 64 سيڪڙو

The monsoon has made its comeback, with the clouds aptly formed to bring rain** The sky is adorned with this magnificent sight** It is truly a grand spectacle! The downpour is substantial, and thanks to its generosity, the country will be blessed with an abundance of grains, enough to fill millions of silos** Any scarcity of grain will vanish, bringing about universal joy and happiness**

گنج ۾، سرود سارنگ، بيت نمبر : 1831

مُوْٽِيْ مَاڊَارَنِجِيْ جُرِيْ ڪِئَاءٍ جُوْرَ﮶
وِڃٌ وَسَنَ آَئِيٌ ٻَهِ ٻَهِ ڀِرَنِ ڀُوْرَ﮶
اَنَنِ جَا عَالَمَ م﮼ کَرَ لَـکِيْ ٿِئَا کُوْرَ﮶
سَارِنکَّہ لَاٿِيْ سُوْرَ سَڀُ ڎٖيْهُ سَهَائُوْ ٿِئُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

मोटी मांडाणनि जी। जुड़ी किआईं जोड़।
विजूं॒ वसण आयूं। ब॒ह ब॒ह भिरनि भौंर।
अननि जा आलम में। खर लगे॒ थिआ खोड़।
सारिंग लाथी सोड़ह। सभु डे॒हु सहाओ थिओ।

ROMAN SINDHI

motti maanDaannan'ay ji, jurri ki'aa'ee'n jorr'a,
wijjoo'n wasann'a aayoo'n, Bah'a Bah'a bhiran'ay bhaunr'a,
anan'ay jaa aalam'a mayn, khhar'a lagi thi'aa khhorr'a,
saarang'a laathi, sorrah, sabh'u ddeh'u sahaa'o thi'o.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The monsoon has returned. The clouds have fittingly been formed to rain. The sky has been decorated. That is grand! In fact a deluge has been caused. Due to its benevolence the country will have enough grain for millions of silos. All shortage of grain will disappear. There is universal joy and happiness.

    Preparation for rain one again are afoot, all nature rejoices,
    Lightening brings rain falling in downpour unbiased,
    All the world has piles and piles of it,
    Rain removed scarcity, all over is prosperity's bliss.

    Skies are again overcast, all land is rain filled
    Embellished with lighting clouds inundated everywhere,
    Millions of silos are filled with grain in all over the world,
    Rainy season has ended distress and brightness is all over.


    ترجمه: وأرسل الامطار والعيوم وتحصل وتحسن العالم والكون.
    وجائت البروق وأمطرت السماء.
    مرحبا! مرحبا! لقد صبت الأمطار ماء! وفاض الماء فيضانا.
    وزارت كثرت وتوفرت الغلال.
    والمطر فرج الكروب وأزال الضياق والغلا وارتاح العالم بالهناء وبالسرور.


    یورشِ بے پناہ سے وہ ابر
    دیکھ سوے شمال چھایا ہے
    آج اس دور دیس والے سے
    مجھ کو برسات نے ملایا ہے

    پھر سے بدرا گھر کو آئے، برسن کے ہیں ڈھنگ،
    چم چم چمکے، گھن گھن گرجے، دیکھ تو کیا کیا رنگ،
    ڈھیر اناج کے آنگن آنگن، باج رہے ہیں چنگ،
    بھوک سے تھے جو تنگ، ان کے روشن آنگن ہیں۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سارنگ راڳ جو جنم سنڌ جي قديمي ٺاٺ ڪافي مان ٿئي ٿو. ھي راڳ اوڍو ۽ کاڍو يعني پنجن ۽ ڇھن سرن جي روپ ۾ سرگم تي ٻڌل آهي. ھن راڳ ۾ گنڌار (گا) جو سر ناھي لڳائبو. ھن راڳ جو وادي سر رکب (ري) ۽ سم وادي سر پنچم (پا) آھي. سارنگ راڳ ۾ ڌيوت جو سر خلاصو ڪري استعمال ۾ آڻبو آهي. دکن جي گرنٿن ۾ ھن راڳ ۾ تيور گنڌار ۽ تيور مڌم جو استعمال ڏيکاريو آھي، پر ھي قانون ھند جي ڪنھن سنگيت يا قانون ۾ لاڳو ناھي. سنگيت پاريجات ۾ شڌ سارنگ ۾ ٻئي مڌم يعني (ما) ۽ (مي) ۽ ٻئي نکاد يعني (ني) ۽ (نا) پڻ راڳي لڳائيندا آھن. ھي مت بہ رواجن شڌ سارنگ جي استعمال ۽ راڳ جي شڪل ٺاھڻ کان غير رواجي ثابت ٿيندي .صحيح شڌ سارنگ جي شڪل ھندستان جي سنگيتڪار چتر پنڊت پنھنجي سنگيت ۾ ھن ريت ڏني آهي:

    آروھي: سا، ري، ما، پا، ني، سا

    آمروھي: سا،ڌا، ني، پا، ما، ري، سا

    QR Code of This Bait