Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَندَرِ جُهڙُ جهورَ وَھي، ٻَھَرِ…
- (بيت) بَرَ وُٺا ٿَرَ وُٺا، وَٺِيُون…
- (بيت) بَرَ وُٺا ٿَرَ وُٺا، وُٺو…
- (بيت) بَرَ وُٺا ٿَرَ، وُٺِي ڪَڇَ…
- (بيت) حُڪُمُ ٿِئو حَڪِيمَ جو، ٿا…
- (بيت) موٽِي مانڊاڻَنِ جي، ڀَري ڪِئائِين…
- (بيت) موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، جُڙِي ڪِئائِين…
- (بيت) موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، وَرِي ڪِئائِين…
- (بيت) موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، ڀِري ڪِئائِين…
- (بيت) ٻَھَرِ ڪَڪَرُ نَڪو، اَندَرِ جُهڙُ…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَتِ پييُون، وِڄُون…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، آيُون…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، آيُون…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، پاسي…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، ٿِئا…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، ڪِئا…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، ڪِئا…
- (بيت) ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پِييُون، وِڄُن…
- (بيت) ڪَڪَرَ مَنجِهہ ڪَپارَ، جُهڙُ نيڻين…
- (بيت) ڪَڪَرَ ھُونِ نَہ ھُونِ مِينھُن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سارنگ جَي ڌرتي ڍُري جو بيت
ڍَٽِ ڍُرِي پَٽِ پييُون، ٿِئا وَلَهارِيءَ وِيءَ،
سِجُ چَنڊُ نَہ پاڙيان، سيڻَنِ جي شَبِيھَ،
جي جانِي اَندَرِ جِيءَ، سي پِرِين پيھِي گهَرِ آيا.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سارنگ، بيت نمبر : 1812
ڊَٽِ ڊُرِيْ پَٽِ پٖيْئِيٌ ٿِئَا وَلَھَارِي وِيَ﮶
شَمْسُ سُوْرِجُ نَپَارِيَان سٖيْرَنِ جِيَ صَبِيْحَ﮶
جٖيْ جَانِيْ اَندَّرِ جِيَ سٖيْ پِرٍ پٖيْھِيْ کَرِ آَئِيَا﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
ढटि ढुरी पटि पेयूं। थिआ वलहारीअ वीअ।
शम्सु सूरिजु न पाड़यां। सेणनि जे शबीह।
जे जानी अन्दरि जीअ। से पिरीं पेही घरि आया।
ROMAN SINDHI
Datt dhare pat patyon, theia walhaare,
je jaani andar jey, see pireen pehye ghar aahya.
TRANSLATIONS
After raining over the desert the lightning flashed over the plains, and plenteous grass grew up there for cattle. Incidentally I would not consider the Sun and the Moon a match for the radiant face of my Beloved. The latter, who is always present in my heart, has now come to my abode.
ای مظہر اسرار خدا نور جمالت،
افہام بشر قاصراز ادراکِ جلالت۔
(Mir Masum Shah)
Your beauty is the manifestation of Divine secrets. Human understanding fails to comprehend or encompass your glory.
Lightening turned to Dhatt making green meadows and plaints,
Sun and moon I would compare not to loved one's face,
The one that in my heart resides. entered my hut.
Flashing clouds glided from Dhut to plains, turning them into lush greens,
Sun and moon are no match to my love in radiance,
The gracious beloved came home at dawn.
تمايلت وتوجهت الروق إلى الصحرآء وأمطرت السماء على الميادين والفلوات واخضرت الميادين.
وجه الحبيب أجمل وأحسن من الشمس والقمر الأحباء كنت أذكرهم فى قلبي شرفوا بقدومهم إلى البيت.
’ڈھٹ‘ سے امڈی ہیں بدلیاں کیا کیا کتنے پرکیف ہیں یہ نظارے
چوکڑی بھررہے ہیں چوپائے تربتر کھیت ہوگئے سارے
اس کڑک اس گرج سے ڈرنا کیا بج رہے ہیں خوشی کے نقارے
اپنی ویران جھونپڑی کو سجا دیکھ آنے کو ہیں ترے پیارے
اس کی نظروں کے سامنے ہیں ہیچ چاند خورشید اور سیارے
ڈھٹ سے آئے میدانوں میں، وادی وادی سبزہ،
سورج چاند بھی ماند ہوئے جب، دیکھا ساجن میرا،
آج وہ آنگن آیا، جو من میں بسا ہوا ہے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سارنگ راڳ جو جنم سنڌ جي قديمي ٺاٺ ڪافي مان ٿئي ٿو. ھي راڳ اوڍو ۽ کاڍو يعني پنجن ۽ ڇھن سرن جي روپ ۾ سرگم تي ٻڌل آهي. ھن راڳ ۾ گنڌار (گا) جو سر ناھي لڳائبو. ھن راڳ جو وادي سر رکب (ري) ۽ سم وادي سر پنچم (پا) آھي. سارنگ راڳ ۾ ڌيوت جو سر خلاصو ڪري استعمال ۾ آڻبو آهي. دکن جي گرنٿن ۾ ھن راڳ ۾ تيور گنڌار ۽ تيور مڌم جو استعمال ڏيکاريو آھي، پر ھي قانون ھند جي ڪنھن سنگيت يا قانون ۾ لاڳو ناھي. سنگيت پاريجات ۾ شڌ سارنگ ۾ ٻئي مڌم يعني (ما) ۽ (مي) ۽ ٻئي نکاد يعني (ني) ۽ (نا) پڻ راڳي لڳائيندا آھن. ھي مت بہ رواجن شڌ سارنگ جي استعمال ۽ راڳ جي شڪل ٺاھڻ کان غير رواجي ثابت ٿيندي .صحيح شڌ سارنگ جي شڪل ھندستان جي سنگيتڪار چتر پنڊت پنھنجي سنگيت ۾ ھن ريت ڏني آهي:
آروھي: سا، ري، ما، پا، ني، سا
آمروھي: سا،ڌا، ني، پا، ما، ري، سا