آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر راڻو جَي راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ جو بيت

سوڍي سِرُ نِيو، ھِتِ ڪَرنگهَرُ سَکِڻُو،
راڻِي جِيءَ رِھاڻِ کي، پَچي تَنَ پِئو،
مَنُ مَينڌَري وَڍِئو، ڌُٻِي ڌَڙُ پِئو،
پَسان ڪِينَ ٻِئو، تَنھِن ريءَ اَکَڙِيُنِ سين.

رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو

سمجهاڻي

(مومل ٿي چوي) منھنجو سِرُ (ساه) تہ سوڍو راڻو پاڻ سان کڻي هليو ويو ۽ هِتي باقي وڃي هيءُ هڏائون پڃرو بچيو آهي. ائين منھنجو اندر مينڌري وڍي ڇڏيو آهي جنھنڪري منھنجو ڌڙ (بنا ساه) پيو لڇي ۽ ڦٿڪي. منھنجو روح راڻي جي ياد ۾ پيو سِڪي ۽ ان کي سنڀاري. اي راڻا! آءٌ تو کان سواءِ ٻئي ڪنھن ڏانھن ڪيئن ٿي نهاري سگهان؟ مون کان آتڻ (جنھن جاءِ تي ويھي رهاڻ ڪندا هئاسين) سوڌو سڀ ڪجهہ وسري ويو آهي.

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

"Sodho" has taken away my life, leaving behind a mere lifeless skeleton** My heart aches for his companionship and conversation** I have no desire to see anyone else with these eyes but you**

گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3777

سُوْڊٖيْ سِرُ نِئُوْ هِتِ ڪَرَنکَّرُ سَکِنٌ﮶
رَانٖيْ جِيَ رَهَانِکٖيْ پَچِيْ تَنُ پِئُوْ﮶
مَنُ مَئِدَرٖيْ وَڊِئُوْ ڌُٻِيْ ڌَرُ پِئُوْ﮶
پَسَان ڪِيْنَ ٻِئُوْ تُوْ رِءَ اَکَرِيُنِس﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सोढे सिरु निओ। हिति करंघरु सखिणू।
राणे जीअ रिहाणि खे। पचे तन पिओ।
मनु मेंधरे वढिओ। धुबी॒ धड़ु पिओ।
पसां कीन बि॒ओ। तिंहिं रिअ अखड़ियुनि सें।

ROMAN SINDHI

SoDhhe sir'u niyo, hit karanghar'u sikhinnoo,
Raanne jee'a rihaann khe, pachee tan'a piyo,
Man'u mendhare waDhhiyo, dhuBee dharr'u piyo,
Passaan keen'a Biyo, tahen ree'a akhariyun seen.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • Sodho has taken away my life and has left behind a mere lifeless skeleton. I long very much for his conversation. "I do not wish to see any other person except you with these eyes, (O Sodha!")
    غیرت از چشم برم روی تو دیدن نہ دہم
    گوش را نیز حدیث تو شنیدن نہ دہم
    I am so envious in respect of you that I would not allow my eyes to see you or my ears to hear your talk.

    Sodho took my soul with himself, leaving here my skeleton,
    I only long for Raano's vision,
    My eyes see none save you.


    البطل! رانو! أخذ روحي معه لقديقي هنا هيكل العظام روحي تشتاق وتحنّ إلى لقاء رانا!
    يا رانا أنا لا أرى سواك بعيوني.


    میں کرنگ نی سوڈھی کٹ کے لے گیا جند میری
    ایہو تانگھ ہمیشاں رہندی کد پاوے گا پھیری
    جدھر دیکھاں رانا دسدا دوجا نظر نا آوے


    بس وہی حاصل بصیرت ہے
    بس اسی سے مجھے محبت ہے
    ایک ڈھانچا سا رہ گئی ہوں میں
    اب نہ تاب و تواں نہ طاقت ہے
    روح میں جیسے پھول میںخوشبو
    اس کی سانسوں کی محرمیت ہے

    جسم سے جان نکال کر، سوڈھا لے گیا ساتھ،
    رانا! یاد کروں میں تیری، پیار بھری ہر بات،
    تو ہی میرا ناتھ، تجھ بِن اور نہ بھائے۔

      داستان اندر ٻيو اندراج
      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.

    راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.

    آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)

    آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)

    وادي سُر: سا (کرج)

    سموادي سر: ما (مڌم)